Примеры в контексте "Dna - Днк"

Примеры: Dna - Днк
During the campaign, the player controls a clone trooper called X2, who was created from the DNA of a Jedi Master. Во время выборочной кампании игрок управляет солдатом-клоном X2, который был создан из ДНК мастера-джедая.
It consists of two steps: the first step is to select only the subset of DNA that encodes proteins. Она состоит из двух шагов: первый шаг - выбор участков ДНК, кодирующих белки.
I don't know if you know this, but bacteria can actually exchange DNA. Я не знаю, в курсе ли вы, что бактерии могут обмениваться ДНК.
He also describes the use of mitochondrial DNA in identifying the remains of Emperor Nicholas II of Russia, and in assessing the genetic makeup of modern Europe. Он также описывает использование митохондриальной ДНК при идентификации остатков императора Николая II и в оценке генетического состава современной Европы.
In bioinformatics string kernels are used especially to transform biological sequences such as proteins or DNA into vectors for further use in machine learning models. В биоинформатике строковые ядра используются для преобразования биологических последовательностей, таких как протеины или ДНК, в вектора для дальнейшего использования в моделях обучения машин.
The protagonist, Rex Chance, is required to collect animal DNA throughout the campaign in order to add more animal varieties to his army of combined creatures. Главному герою игры, Рексу Шансу, приходится собирать ДНК в кампании чтобы добавить больше типов животных в свою армию существ.
If you want to take my DNA, you're welcome to it. Если вы хотите образец моего ДНК, вы получите его.
Danny's DNA and Jack Marshall's, which tallies with him finding it. ДНК Дэнни и Джека Маршалла, что соответствует тому, что он его нашёл.
All right, well, see if forensics can get any other prints or DNA off the shards, match them against all the elimination prints. Ладно, посмотрим смогут ли криминалисты найти другие отпечатки или ДНК на остатках, сравним их со всеми исключающими отпечатками.
I found both Klingon and Hur'q DNA on the cloth and traces of metallic compounds that could only have been left by a Klingon bat'leth. Я обнаружила на ткани ДНК как клингонов, так и хур'ков, и следы металлических сплавов, которые мог оставить только клингонский бат'лет.
Latching onto numbers in the DNA code linked to - Вычисляя номера в цепочке ДНК отвечающие...
I just want him to take the plea so we can get his DNA. Я просто хочу, чтобы он вышел под залог, тогда мы сможем получить его ДНК.
Lewis walks, and the DNA, expunged again. Льюс выходит, ДНК зависает в базе.
Yes, and the odds of the DNA coming from someone other than the suspect are 100 billion to one. Да и шансы, что ДНК принадлежит кому-то другому, а не подозреваемому - около 100 млрд к одному.
We're not sure, but Charley's DNA is a match for the saliva found on the back of Ariel's neck. Мы не уверены, но ДНК Чарли совпало со слюной, что обнаружили на шее Ариэль.
After he engineered Alexander, he thought that my DNA would stop the accelerated mitosis, and it worked. После создания Александра, он подумал, что моя ДНК могла бы остановить ускоренное развитие, и это сработало.
I'm going to test my cards for your DNA and fingerprints. Я собираюсь протестировать мои карточки на твои ДНК и отпечатки пальцев
Well, lucky for us, then, that whoever moved it might have left us a sample of their DNA. Тогда, к счастью для нас, тот, кто двигал тахту, мог оставить нам образец своей ДНК.
If it's all right with you, we'd like to do a DNA check. Если с вами всё хорошо, мы хотели бы взять его ДНК.
I'm heading out to the burial site now, see if I can get a DNA sample. Я отправляюсь к могиле, проверю, можно ли взять образец ДНК.
Upside, there's some material under the fingernails which might yield some DNA. Из положительного - под ногтями есть материал, из которого можно получить ДНК.
It doesn't explain how the same DNA profile ends up on the handle of the knife. Это не объясняет, как та же ДНК оказалась на рукоятке ножа.
Processing the DNA at the junk lab in Red Hook? ДНК исследуют в паршивой лаборатории Рэд Хук?
And the fact this other guy's DNA is on both girls... Well, it's got to throw the whole Amy Reid conviction into doubt. Факт то, что, ДНК этого другого парня на обоих девушках - ну, это ставит под сомнение все обвинение, в целом, по делу.
You are not seriously going to run her DNA? Ты серьезно собираешься проверить ее ДНК?