The most common nucleic acids are deoxyribonucleic acid (DNA) and ribonucleic acid (RNA). |
Самыми распространёнными нуклеиновыми кислотами являются дезоксирибонуклеиновая кислота (ДНК) и рибонуклеиновая кислота (РНК). |
Studies of retroviruses led to the first demonstrated synthesis of DNA from RNA templates, a fundamental mode for transferring genetic material that occurs in both eukaryotes and prokaryotes. |
Исследование ретровирусов впервые привели к демонстрации синтеза ДНК из шаблонов РНК, фундаментальный способ переноса генетического материала, который наблюдается как в эукариотических, так и у прокариотических клетках. |
Like modern cells, it used DNA as its genetic code, RNA for information transfer and protein synthesis, and enzymes to catalyze reactions. |
Как и все современные клетки, он использовал ДНК в качестве генетического кода, РНК для передачи информации и синтез белков и ферментов для катализирования реакций. |
Software typically used in a ChIA-PET experiment ELAND Maps ChIP enriched DNA fragments to the reference human genome. |
В ChIA-PET экспериментах используют следующие компьютерные программы ELAND Картирует ChIP-обогащенные фрагменты ДНК на референсный геном человека. |
He then published an evaluation of the draft's close correlation with the third of the original trio of 25 April 1953 Nature DNA articles. |
Затем он опубликовал свою оценку тесной взаимосвязи между найденной рукописью и третьей из статей о ДНК, напечатанных в журнале Nature 25 апреля 1953 года. |
Seth installs a fusion program into the telepod computer, planning to dilute the fly genes in his body with human DNA. |
Сет устанавливает программу слияния на компьютер, планируя исключить гены мухи из человеческого ДНК. |
Alex Stokes had solved the basic mathematics of helical diffraction theory and thought that Wilkins's X-ray diffraction data indicated a helical structure in DNA. |
Алекс Стокс решил основную математическую часть теории дифракции спиральной структуры и предположил, что рентгеновские данные Уилкинса указывают на спиральную структуру ДНК. |
Also, large polymers, including biologically relevant molecules such as DNA, often fold in vivo, causing blockages. |
Также, благодаря большому размеру полимеров, включая биологически значимые молекулы, такие как ДНК, которые в организме часто находятся в свернутом состоянии. |
1950: Esther Lederberg was the first to isolate lambda bacteriophage, a DNA virus, from Escherichia coli K-12. |
Эстер Ледерберг была первой учёной, кому удалось выделить бактериофаг лямбда, ДНК вирус, из 'Escherichia coli K-12 в 1950 году. |
The process of identifying the boundaries between genes and other features in a raw DNA sequence is called genome annotation and is in the domain of bioinformatics. |
Процесс идентификации границ генов и других мотивов в необработанных последовательностях ДНК называется аннотацией генома (англ.) и относится к области биоинформатики. |
Nitrogen is a constituent element of amino acids and thus of proteins, and of nucleic acids (DNA and RNA). |
Азот является составной частью аминокислот, а, следовательно, белков и нуклеиновых кислот (ДНК и РНК). |
To prevent this signal, POT1 "shelters" the single-stranded region of telomeric DNA. |
Для предотвращения этого каскада, POT1 скрывает одноцепочечную область ДНК теломеры. |
The fourth and fifth alpha helices of TFIIB intercalate with the major groove of the DNA at the BRE. |
Четвёртая и пятая альфа-спирали TFIIB внедряются в большой желобок ДНК последовательности BRE. |
The high frequency of mutations in the total genome within cancers suggests that, often, an early carcinogenic alteration may be a deficiency in DNA repair. |
Высокая частота мутаций всего генома при раке предполагает, что, часто в начале, причиной канцерогенных изменений может быть недостаток репарации ДНК. |
Three gp45 molecules are tightly associated to form a closed ring encircling duplex DNA. |
З молекулы gp45 плотно взаимодействуют друг с другом, формируя замкнутое кольцо вокруг двойной спирали ДНК. |
It is encoded by the spa gene and its regulation is controlled by DNA topology, cellular osmolarity, and a two-component system called ArlS-ArlR. |
Белок А кодируется геном spa, и его регуляция контролируется топологией ДНК, осмолярностью в клетке и двухкомпонентной системой ArlS-ArlR. |
Recent findings have confirmed important examples of heritable changes that cannot be explained by changes to the sequence of nucleotides in the DNA. |
Исследования последних лет подтвердили существование изменений в наследственности, которые не могут быть объяснены изменениями в последовательности нуклеотидов ДНК. |
If DNA damage is too severe, ATM will mediate the process of programmed cell death (apoptosis) to eliminate the cell and prevent genomic instability. |
Если повреждение ДНК слишком тяжелое, АТМ становится посредником в процессе запрограммированной гибели клеток (апоптоза), чтобы устранить поражённые клетки и предотвратить нестабильность генома. |
In 1997, biologists Chengde Mao and coworkers of New York University succeeded in constructing a set of rings from DNA. |
В 1997 биолог Ченде Мао (Chengde Mao) с соавторами из Нью-Йоркского университета успешно сконструировали кольца из ДНК. |
In an average melanoma tissue sample (where melanomas have a higher exome mutation frequency) the total number of DNA sequence mutations is about 80,000. |
В среднем образце ткани меланомы (где меланомы имеют более высокую частоту мутаций экзома) общее количество последовательностей ДНК с мутациями около 80000. |
The creature called Carrion is created when a genetic replicator virus derived from the mutated DNA of Professor Miles Warren comes into contact with a human being. |
Существо, называемое Падаль, создается, когда генетический вирус-репликатор, полученный из мутованой ДНК профессора Майлса Уоррена, вступает в контакт с человеком. |
"Strands of undesirable DNA roam with Buffalo, By Jim Robbins, 9th January 2007, The New York Times". |
«Нити нежелательной ДНК бродят по Буффало, Джим Роббинс, 9 января 2007, The New York Times». |
Due to its ubiquitination of DNA damage-recognizing proteins DDB2 and XPC, CUL4A has been described as a negative regulator of NER activity. |
Из-за его убиквитинирования повреждений ДНК и способности опознания белков DDB2 и XPC, CUL4A был описан как негативный регулятор активности NER. |
Around 45,000 years before present, a mutation took place in the DNA of a woman who lived in the Near East or Caucasus. |
Около 45 тыс. лет назад произошла мутация в ДНК женщины, жившей на Ближнем Востоке или Кавказе. |
These observations suggest that human MRE11A is descended from prokaryotic and protist ancestral Mre11 proteins that served a role in early processes for repairing DNA damage. |
Эти наблюдения показывают, что человеческий MRE11A происходит от прокариотических и протистических предков белков Mre11, которые играли роль в начале процесса репарации повреждений ДНК. |