Примеры в контексте "Dna - Днк"

Примеры: Dna - Днк
They are still sweeping the car and locales for prints and DNA. Они до сих пор обыскивают машину и окрестности на предмет отпечатков и ДНК.
Look, Helen, we get this guy's DNA, we got... Слушай, Хэлен, с ДНК этого парня мы сможем...
Whatever it was, it had to have DNA. Что бы это ни было, на нём должна была остаться ДНК.
I just... I feel like Watson and Crick must have when they discovered DNA. Чувствую себя, как Уотсон и Крик должны были, когда открыли ДНК.
I want his DNA sample by end of day. К концу дня мне нужен образец его ДНК.
But, most importantly, we got a DNA match. Но, самое главное у нас есть совпадение ДНК.
The Parasite in his formula actually attaches itself to strands of DNA. Паразиты в его формуле на самом деле сами прикрепляются к нитям ДНК.
What they don't find is anyone else's DNA, any evidence, or anything suspicious. А вот чего они не найдут - ДНК, каких-либо доказательств, или что-нибудь подозрительное.
His only hope was an experimental study using a virus to repair his damaged DNA. Единственной надеждой был тот эксперимент с вирусом, который исправил бы его нарушенное ДНК.
Your body is beginning to reject the changes we made to your DNA. Твое тело начинает отторгать изменения, которые мы внесли в твою ДНК.
The sentence was vacated on a DNA technicality. Приговор был отменен, из-за формальности с ДНК.
It is part of your DNA. Оно встроено в вас, это часть вашего ДНК.
His DNA profile's just come back. Его анализ ДНК только что пришел.
The DNA shows that Tea is not your daughter. Анализ ДНК показал, что Теа - не твоя дочь.
We'll be lucky if we can get a DNA match. Нам повезёт, если получится сделать тест ДНК.
You do know that I'm not the DNA tech anymore. Ты же знаешь, я больше не специалист по ДНК.
And he has a convenient excuse for his DNA being over them. И теперь у него есть удобная отмазка того, что на них есть его ДНК.
And when we tested it, it came back as a match with your DNA. А когда мы провели анализ, обнаружили совпадение с вашей ДНК.
Hairs, fluids, and lots and lots of DNA. Волосы, жидкости и множество других ДНК.
First time you wanted my DNA, though. Все же, вы впервые захотели взять мою ДНК.
The world just needs more Pam-Jim DNA. Миру таки нужно больше ДНК Джима и Пэм.
I needed a sample of her DNA. Мне просто нужен образец её ДНК.
Check any evidence for DNA and prints Проверь все улики на ДНК и отпечатки.
Seems that a Colson company was given a copy of Asgard DNA for sequencing. Кажется, что компания Колсона по исследованию биотехнологий получила копию ДНК Асгарда для расшифровки.
Just some dog saliva... no sign of Margaret's DNA. Только собачья слюна, но ДНК Маргарет нет.