| We need your DNA and fingerprints. | Нам надо будет взять у вас отпечатки пальцем и ДНКа. |
| We didn't get any matches for his prints or DNA. | У нас нет совпадений по его отпечаткам или ДНКа. |
| Right, well, we can build a DNA profile from family members. | Хорошо, мы сможем создать профайл ДНКа используя членов семьи. |
| It's in the family DNA. | Это в ДНКа у нашей семьи. |
| See if we can get a DNA sample. | Посмотрим, может нам удастся получить ДНКа. |
| Kevin Garvey's DNA should be on the fur and claws. | ДНКа Кевина Гарви должно было остаться на шерсти или когтях. |
| We need to compile a database of fingerprints and DNA for employees, frequent customers, suppliers. | Нам надо скомпоновать базу данных по отпечаткам и ДНКа, для работников магазина, постоянных клиентов, поставщиков. |
| We'll check Jack's clothes for DNA transfer. | Хорошо. -Мы проверим одежду Джека на перенос ДНКа. |
| Compare the hairs for similarities to see if they're consistent with each other while we wait for DNA. | Сравни структуру волос, -посмотрим, будет ли сходство, пока ждём ДНКа. |
| Well, if he was staying at his grandparents', perhaps we can we find a proxy sample of Kevin's DNA from there. | Ну, раз он остановился у своего дедушки с бабушкой, возможно там мы сможем найти более-менее приличный образец его ДНКа. |
| We want to prove Little Chubby is Dodge's father, and we need something with his DNA on it. | Мы хотим доказать, что Маленький Чабби - отец Доджа, и нам нужно что-то с его ДНКа. |
| I'll have the phone printed and swabbed for DNA - that one, too. | Я снял отпечатки с таксофона и взял мазок ДНКа, и с этого тоже. |
| And we've got to wait for the lab to process the DNA on Ashley's baby, | И мы должны ждать пока в лаборатории обработают ДНКа ребенка Эшли, |
| Do you have his fingerprints and DNA on file? No. | У вас есть его отпечатки пальцев и ДНКа в деле? |
| If you can figure out how DNA coils up, how it's packed, then you can unpack it. | Если вам удастся узнать, как ДНКа собирается в спираль, как оно пакуется, тогда вы сможете его распаковать. |
| If the human nucleus was the size of a basketball, do you know how long the DNA inside would be? | Если б ядро человеческой клетки было размером с баскетбольный мяч, вы знаете, насколько бы длинной была ДНКа внутри него? |
| I'm here to take a DNA swab from you. | Я пришла взять мазок ДНКа. |
| We might be able to get DNA off it. | Может нам удастся получить ДНКа. |
| We got a DNA match. | У нас есть совпадения по ДНКа. |
| No prints, no DNA. | Никаких отпечатков, никакого ДНКа. |
| Dna, dna, come out and play. | Днка, днка, рыбка видит рыбака. |
| We'll need a good clean sample of Kevin's DNA to get a match, both to the hamster fur and any contact DNA that we find in the car. | Нам нужен хороший, чистый образец ДНКа Кевина для сравнения с ДНКа на шерсти хомяка, так и с ДНКа от контакта, которое мы нашли в машине. |
| Are you aware that there's been testimony in this case that a second man's DNA has been found on Ms. Jordan's bedspread? | Знаете ли вы, что после исследования простыней миссис Джордан была найдена еще одно ДНКа? |
| We'll get DNA later but it's probably female. | Эм... мы позже получим результаты анализа ДНКа, но есть вероятность, что он женский. |
| We're still combing for DNA. | Мы все еще ждем ДНКА анализа. |