| 12 hours ago, he used DNA off his own head to try and frame Orlando. | 12 часов назад он использовал ДНК с собственной головы, чтобы попытаться подставить Орландо. |
| Hopefully, forensics can pull the DNA. | Надеюсь, криминалисты смогут выявить ДНК. |
| Max, I have Ponzi DNA. | Макс, у меня Понзи ДНК. |
| The DNA in you is a coded description of ancient worlds in which your ancestors lived. | Ваше ДНК - это закодированное описание древних миров, в которых жили ваши предки. |
| DNA... and a last name, so... | ДНК и фамилия, так что... |
| So maybe this hybrid DNA is closer to ours than we think. | Возможно, ДНК гибридов ближе к нашей, чем мы думаем. |
| It's as though she reached into a box of junk DNA cereal and pulled out a decoder ring. | Она будто заглянула в коробку из под хлопьев с избыточной ДНК и вытащила кольцо с дешифратором. |
| Human DNA is a double helix, if memory serves. | У человеческой ДНК двойная спираль, если мне не изменяет память. |
| I found a message encoded in their DNA. | Я нашла сообщение, закодированное в их ДНК. |
| Your old BFF is writing a news story about your super-charged DNA. | Твоя лучшая школьная подруга пишет статью для новостей о твоей необычной ДНК. |
| Can you comment on rumors that your DNA has been altered? | Можете ли вы прокомментировать слухи о том, что ваша ДНК была изменена? |
| He's testified in hundreds of DNA cases. | Он был свидетелем во многих делах по ДНК. |
| These adaptations are encoded in information passed down in their DNA. | Все эти адаптации закодированы в информации, передающейся в их ДНК. |
| Because our DNA contains the fingerprint of almost four billion years of evolution. | Потому что в нашей ДНК содержится отпечаток почти 4-х миллиардов лет эволюции. |
| You got someone to run DNA for you. | У вас есть кто-то, чтобы провести тест ДНК для вас. |
| DNA is the blueprint for life. | ДНК - это "чертеж" жизни. |
| You can help us eliminate you as a suspect by giving your DNA sample. | Ты можешь помочь нам исключить тебя из числа подозреваемых, предоставив образец ДНК. |
| I gave my DNA at intake. | Я сдавал свою ДНК при поступлении. |
| We just got his DNA when Finlay interviewed him. | Мы взяли его ДНК, когда Финли допрашивала его. |
| Agent Keen had me expedite DNA profiles. | Агент Кин просила просмотреть ДНК профили. |
| Check the DNA on the blood alcohol test they said was Richie's. | Проверте ДНК на наличие алкоголя оно скажет многое о Ричи. |
| And she's a lot shorter and shares his DNA. | Она намного ниже тебя, и у нее его ДНК. |
| And so will the DNA, my friend. | Это же подтвердит и ДНК, мой друг. |
| He reports the protein chains are the by-products of branched DNA. | Он сообщает, что белковые цепочки являются побочными продуктами расщепления ДНК. |
| The technology you have for analyzing fingerprints, body fluids, and DNA is amazing. | Ваши технологии для анализа отпечатков, биологических жидкостей и ДНК - просто потрясающие. |