Telomeres are regions of repetitive DNA at the end of a chromosome, which provide protection from chromosomal deterioration during DNA replication. |
Теломеры - это области повторяющейся ДНК на концах хромосом, которые обеспечивают их защиту от укорачивания в течение репликации ДНК. |
For prime DNA knots, crossing number is a good predictor of the relative velocity of the DNA knot in agarose gel electrophoresis. |
Для простых узлов ДНК число пересечений является хорошим предсказателем относительной скорости узла ДНК электрофореза геля агарозы. |
In addition, DNA damages can also give rise to epigenetic alterations during DNA repair. |
Кроме того, повреждения ДНК могут также привести к эпигенетическим изменениям в процессе репарации ДНК. |
Van Wolferen et al. noted that this DNA exchange process may be crucial under DNA damaging conditions such as high temperatures. |
Van Wolferen и др. отметили, что этот процесс обмена ДНК может иметь решающее значение в условиях повреждающих ДНК, таких как высокие температуры. |
Many methods for introducing DNA sequences into organisms to create recombinant DNA and genetically modified organisms use the process of homologous recombination. |
Множество методов по введению последовательностей ДНК в организм для создания рекомбинантных ДНК и генетически модифицированных организмов используют процесс гомологичной рекомбинации. |
RNA is a chemical cousin of DNA, and it allows interaction with DNA molecules that have a matching sequence. |
РНК - химическая «кузина» ДНК, что позволяет ей взаимодействовать с молекулами ДНК, имеющими подходящую для неё последовательность. |
These alleles do not differ in DNA sequence, but they do differ in their degree of DNA methylation. |
Эти аллели не отличаются по последовательностям ДНК, однако различаются по степени метилирования ДНК. |
Radiation can simultaneously damage both strands of the DNA double helix, often resulting in breakage of the DNA molecule with associated complex chemical changes. |
Радиация может привести к одновременному повреждению обеих нитей двойной спирали ДНК, что часто влечет за собой разрушение молекулы ДНК и сопутствующие этому сложные химические изменения. |
DNA synthesis is the reverse process to DNA sequencing. |
Синтез ДНК представляет собой процесс, обратный секвенированию ДНК. |
Current restraining factors on DNA synthesis are the cost and time taken to produce the strands of DNA. |
Сдерживающими факторами для синтеза ДНК являются сегодня стоимость и время, требуемое для составления цепей ДНК. |
The proto-beast DNA kind - my DNA - which Julianna used to make her experiments. |
ДНК прото-монстра, мою ДНК, которую Джулианна использовала для своих экспериментов. |
DNA clamp proteins are integral components of the DNA replication machinery and serve to increase the processivity of their associated polymerases. |
Белки скользящей застежки являются интегральными компонентами репликации ДНК и служат для повышения процессивности соответствующих полимераз. |
That DNA is treated with enzymes and broken down into smaller DNA chains. |
ДНК обрабатывается энзимами и ломается на меньшие ДНК-цепи. |
We used Godzilla's DNA for Kiryu's DNA computers, so it was adaptable. |
Мы использовали ДНК Годзиллы для ДНК-компьютера Кирю, чтобы он мог эффективно адоптироваться. |
The second step is to sequence the exonic DNA using any high-throughput DNA sequencing technology. |
Второй шаг - секвенирование экзонов с использованием любой платформы высокопроизводительного секвенирования ДНК. |
DNA might match somebody in the NYPD CODIS system. |
ДНК может совпасть с образцом из объединённой системы ДНК полицейского управления Нью-Йорка. |
But they think it's DNA these days. |
Но нынче все уверены, что всё дело в ДНК. |
I think my percentage chimp DNA is higher than others. |
Думаю, в моей ДНК больше процентов от шимпанзе, чем у других. |
Like Dr. Craig Venter watermarked his synthetic DNA. |
Типа как доктор Крейг Вентер снабдил водяным знаком свою синтетическую ДНК. |
She may have touched something and left DNA. |
Может быть, она прикоснулась к чему-то и слева ДНК. |
Look, his DNA has properties that mine doesn't. |
Послушай, у его ДНК есть свойства, которых нет у моей. |
And you thought I had no animal DNA. |
А ты думала, что у меня нет животного ДНК. |
The government database obviously erased their DNA. |
Очевидно, что в правительственной базе стерты данные о ДНК. |
He told me you found DNA. |
Он сказал мне, что ты обнаружил ДНК. |
We've had technologies for sequencing DNA, for copying DNA, and even for manipulating DNA. |
У нас есть технологии для секвенирования ДНК, для копирования ДНК, даже для манипуляций с ДНК. |