Okay, so you got a bacterial DNA match. |
Ладно, так вы получили совпадение бактериальной ДНК. |
If I'm right... it's possible we could have DNA from our shooter on the scope. |
Если я права... возможно у нас есть ДНК нашего стрелка на прицеле. |
Miss Boa Vista, I need youn DNA right now. |
Мисс Боа Виста, мне срочно нужен результат анализа ДНК. |
By using DNA building blocks I will create clones of existing world leaders who will follow our orders. |
Используя стандартные блоки ДНК, я создам клоны существующих мировых лидеров, кто отвечает нашим целям. |
I need it tested for fingerprints and DNA. |
Мне нужны экспертиза отпечатков пальцев и анализ ДНК. |
DNA's words are genes, which encode proteins - the molecular building blocks of life. |
В ДНК слова - это гены, в которых зашифрованы протеины - молекулярные строительные кирпичики жизни. |
Well, I think that we are wired, our DNA tells us to tell stories. |
Думаю, мы для этого рождены, наша ДНК толкает нас рассказывать истории. |
This is what happens in people who share half of their DNA - fraternal twins. |
Вот что происходит в случае людей, у которых общая половина ДНК, - разнояйцовых близнецов. |
Examples of epigenetic mechanisms include histone modifications and DNA methylation. |
Примерами эпигенетических изменений являются метилирование ДНК и деацетилирование гистонов. |
Oct-4 can form a heterodimer with Sox2, so that these two proteins bind DNA together. |
Oct-4 образует гетеродимер с белком Sox2, эти два белка вместе связываются с ДНК. |
This was a result of recent morphometric analyses, as well as mitochondrial DNA analysis. |
Это произошло благодаря морфометрическому анализу, а также анализу митохондриальной ДНК. |
Throughout the cell cycle DNA is monitored for damage. |
На протяжении клеточного цикла ДНК контролируется на наличие повреждений. |
Following this hypothesis, archaea, bacteria, and eukaryotes each obtained their DNA informational system from a different virus. |
Согласно гипотезе, археи, бактерии и эукариоты получили свою основанную на ДНК систему хранения информации от разных вирусов. |
For many years, the mechanism by which RNA polymerase moves along the DNA strand during abortive initiation remained elusive. |
На протяжении многих лет, механизм, с помощью которого РНК-полимераза движется вдоль цепи ДНК во время абортивной инициации оставался неуловимым. |
And it's also true of other examples, like DNA data or brain data. |
И она в равной мере относится и к другим примерам, например, к данным о ДНК или о мозге. |
I'll run it for DNA, hopefully get an I.D. |
Я проведу тест на ДНК, надеюсь получить имя. |
But the coroner found trace DNA on the girls that wasn't Boyd's. |
Но паталогоанатом нашёл на девушках следы ДНК, которые не принадлежали Бойду. |
DNA reports from the coroner's office point to multiple perps. |
Отчет по ДНК из офиса коронеров указывает на нескольких преступников. |
Because the DNA we have identified belongs to men directly connected to your client. |
Потому что ДНК, которую мы идентефицировали, принадлежит человеку, напрямую связанному с вашим клиентом. |
Zero DNA left at the crime scene. |
0% ДНК осталлсь на месте преступления. |
Half you, half her, your DNA all mixed together in one magical baby cocktail. |
Пол-тебя, пол-ее, ваши ДНК смешались в один волшебный коктейль. |
So, we used your DNA and syncording to clone you. |
Мы использовали вашу ДНК и синхрозапись, чтобы клонировать вас. |
I have enough tissue for DNA and a tox screen. |
У меня достаточно тканей для определения ДНК и токсикологического анализа. |
An alkylating agent adds an alkyl group (CnH2n+1) to DNA. |
Мелфалан по своему механизму действия является алкилирующим препаратом, то есть присоединяет алкильную группу (CnH2n+1) к молекуле ДНК. |
Your DNA wasn't found on any of the barrel girls. |
Ваш ДНК небыл обнаружен ни на одной из девушек из бочек. |