| Could you test the DNA on this straw and run it against mine? | Ты можешь сделать тест ДНК на этой трубочке и сравнить с моей? |
| I'm pretty much sure it's pronounced "DNA." | Кажется, это называется "ДНК". |
| At the Biology and the Built Environment Center, we carried out a study in a hospital where we sampled air and pulled the DNA out of microbes in the air. | В Центре Биологии Искусственной Среды мы провели исследование в госпитале, где мы брали образцы воздуха и выделяли ДНК из воздушных микроорганизмов. |
| You asked me... what I'd say if you told me you'd found some... somebody's DNA in my van. | Вы спросили... как я отреагирую, если вы скажете, что нашли чью-то ДНК в моём фургоне. |
| All right, well, it's intriguing, but it is not enough to get a warrant for her DNA to run against the touch sample. | Это, конечно, интригует, но этого недостаточно для ордера, мы не сможем взять её ДНК для сравнения. |
| How did a tiny piece of mercy get into the DNA of the Daleks? | Как крошечный осколок пощады угодил в ДНК далеков? |
| once everyone's DNA is stored in the national health care database, then they just need to be... sorted. | когда ДНК каждого хранится в национальной базе данных здравоохранения, то они просто должны быть... отсортированы. |
| We'll have to get it down to the lab to see if it's got his DNA on it. | Надо отправить это в лабораторию, вдруг там есть его ДНК. |
| He's not inhuman, so he'll pass any DNA screenings they may have, and if he is truly reformed, could be an asset. | Он не нелюдь. так что он пройдет ДНК тест, который они могут устроить, и если он действительно изменился, то будет нашим преимуществом. |
| How many people have been taken off death row because of DNA testing? | Скольких человек выпустили из камеры смертников на основе анализа ДНК? |
| We're testing Philip's DNA against the sample we found at the crime scene, and if it matches, | Мы сравниваем ДНК Филипа с образцом, найденным на месте преступления, и если они совпадут, |
| Their DNA is now contaminating the crime scene, the unprocessed crime scene | Их ДНК сейчас загрязняет место преступления, которое еще не обследовали, |
| So unless Big Yao just volunteers how his DNA ended up at the scene, Frankie and Korsak have nothing to sweat him with when he's brought in. | Если Большой Яо добровольно не сознается, как на месте преступления очутилось его ДНК, Корсак и Фрэнки ничего не смогут ему предъявить, когда его приведут. |
| Would you be able to compare Raulic's DNA with your sample? | Вы не могли бы сравнить ДНК Рулика с вашим образцом? |
| What if we take the heart cells with the bad DNA and we tag them? | Что если мы возьмем клетки сердца с чужеродной ДНК и отметим их? |
| The language of the brain is not the DNA language of the genes. | Язык мозга отличается от языка ДНК наших генов. |
| Well, it's a cotton swab with a bit of my saliva on it so that if they perfect the cloning process while you're over there you can use the DNA to create your own Pheebs. | Это ватный тампон с капелькой моей слюны так что если ученые усовершенствуют процесс клонирования ты сможешь использовать это ДНК для создания собственной Фиби. |
| So the bot's introducing foreign DNA? | Так имплант вносит своё собственное днк? |
| You're seriously positing that the Wraith's DNA came from the swab rather than the pipe? | Вы серьезно полагаете, что ДНК Духа скорее попала с тампона чем с трубы? |
| At the lab, but the follicle was complete, we got DNA from it! | В лаборатории, но фолликул был целым, мы получили ДНК из него! |
| So you're saying that someone put in this line of DNA on purpose. | Хотите сказать, что кто-то специально вставил этот код в ДНК? |
| See, the reason that I found the identical DNA In the two separate Kaiju organs is because they are grown! | Видите, я нашел одинаковые ДНК в двух различных органах кайдзю потому, что они выращенные! |
| I am on the Board of Advisors at CRAFT, so, yes, there is a possibility that my DNA would be found on or near Eloise. | Я вхожу в консультативный совет КРАФТа, так что да, есть возможность, что моя ДНК будет найдена на или около Элоизы. |
| What if this DNA turns out to be Jack's? | А если окажется, что это ДНК Джека? |
| You want me to get a DNA sample of the blood from an elf ear? | Ты хочешь, чтобы я взял образец ДНК с эльфийского уха? |