"Is your DNA inside of her?" |
"Внутри нее есть ваша ДНК?" |
Can you check it against Billy Wells' DNA? |
Могли бы вы сравнить его с ДНК Билли Вэлса? |
Did you get the DNA back on that hair? |
Ты получила данные ДНК по волосу? |
Well, if the experiment proves tenable, then it would explain the other DNA and why we didn't find any trigger mechanism at the scene. |
Ну, если эксперименту можно верить, это объясняет наличие других ДНК, и почему мы не нашли пусковой механизм на месте преступления. |
Please tell us you found some DNA, and I'll... give you 100 bucks. |
Пожалуйста, скажи, что нашла ДНК и... я дам тебе сто баксов. |
Why did Mr Garnier refuse to compare the DNA? |
Почему месье Гарнье отказался сравнить ДНК? |
And here's the DNA from that piece of his heart we just biopsied. |
А это ДНК того кусочка его сердца, который дала нам биопсия. |
No prints or DNA found at the scene, but those casings were from a Glock 21. |
Ни отпечатков, ни ДНК на месте не обнаружено, но те гильзы были от Глока 21. |
They said that they found your DNA under her fingernails? |
Они сказали, что обнаружили вашу ДНК под ее ногтями? |
Within the bubble, the ancestors of DNA found a home and the first cell arose. |
Внутри пузыря обрело дом древнее ДНК, и появилась первая клетка. |
Everything you need to know on how to make a human being is encoded in the language of life in the DNA molecule. |
Все что нужно знать о том, как создать человека, зашифровано в языке жизни, молекуле ДНК. |
There are as many atoms in one molecule of DNA as there are stars in a typical galaxy. |
В одной молекуле ДНК столько же атомов, сколько звезд в обычной галактике. |
Crab Man distracted Joy while I got a sample of Dodge's DNA. |
Крабовщик отвлекал Джой, пока я брал образец ДНК Доджа |
They'll know you're alive as soon as they get DNA from that body. |
Они узнают, что ты жив, как только проверят ДНК того тела. |
If we find a strand of hair, we can test it for his DNA, see if he's lying about his birth parents. |
Если мы найдем хоть волосок, то сможем провести анализ ДНК. Узнаем, врал ли он про родителей. |
I took all the DNA samples to the Camden County labs, and when the results came in the mail, Catalina brought 'em to us. |
Я забрал все образцы ДНК из Городской Лаборатории Кэмдена и когда результаты пришли на почту, Каталина принесла их нам. |
How the hell did you get Little Chubby's DNA? |
Как ты достал ДНК Малыша Чабби? |
If a young learner thinks that all viruses have DNA, that's not going to ruin their chances of success in science. |
Если юный ученик будет думать, что все вирусы содержат ДНК, это не умалит его шансов достичь успеха в науке. |
A revolution perhaps as significant as the evolution of DNA and nervous systems and the invention of writing. |
Эта революция, пожалуй, так же важна, как эволюция ДНК и нервной системы и изобретение письменности. |
And if there's any here in his rubbish, we could get it checked for DNA and see if they match. |
И если в его мусоре есть хоть одна, мы можем провести анализ ДНК и проверить на совпадение. |
The DNA checked out to be the same father for each one. |
ДНК проверка показала у всех отцовство одного и того же человека. |
That'll give us our warrant which will give us our DNA. |
Это позволит получить нам ордер, и, соответственно, нашу ДНК. |
We'll send his DNA to Tucson, De Moines and Detroit, and I'm betting it's the same guy. |
Пошлем его ДНК в Туксон, Де Мойн и Детройт. Держу пари, что это тот же самый парень. |
We can verify if it's Eddie's when we've located the certificate, or from DNA if we have to. |
Мы можем проверить, от Эдди ли они, когда найдем сертификат на них, или по ДНК, если понадобится. |
Sorry, did you submit your DNA first or did Felix? |
Прости, ты первая предоставила свою ДНК или Феликс? |