| DNA repair genes are more active in these animals. | Ремонтные гены ДНК более активны у этих животных. |
| We found that all of these cancers shared the same DNA. | Мы обнаружили, что все эти случаи рака содержали одну и ту же ДНК. |
| My little group of molecular programmers are trying to refashion all of these parts from DNA. | Мы в нашей небольшой группе молекулярных программистов пытаемся переделать все эти элементы из ДНК. |
| You can just change a couple of the DNA strands in this binary representation and you'll get 96 rather than 32. | Можно просто изменить пару нитей ДНК в этом бинарном представлении, и вместо 32 получить 96. |
| And there are little chemical scissors, called restriction enzymes which cut DNA whenever they see particular patterns. | И есть такие химические ножницы, они называются эндонуклеазы рестрикции, которые разрезают ДНК когда видят определенные последовательности. |
| They must have had his DNA on file. | Должно быть, раздобыли его ДНК. |
| Come on, Hildy, DNA. | Ну же, Хильди, ДНК. |
| All we need is a DNA match. | Все что нам нужно - совпадение по ДНК. |
| Her superior DNA should keep her quite healthy. | Её лучшая ДНК должна обеспечить ей запас здоровья. |
| Created with equal amounts human and alien DNA. | Создана с равным количеством человеческой и инопланетной ДНК. |
| Seems this guy, Dr. Fitch, already tried growing a creature from its own DNA. | Похоже, что этот доктор Фитч уже пытался вырастить создание только с его собственной ДНК. |
| Obviously, pure alien DNA is too volatile on its own. | Очевидно, что чистая инопланетная ДНК сама по себе слишком непостоянна. |
| But with the DNA you've collected, you can create more like me. | Но с ДНК которую вы собрали, ты можешь создать больше таких как я. |
| I should be able to inject the DNA directly into it. | Я мог бы ввести ДНК непосредственно в неё. |
| And being a geneticist, I'm always interested to look at DNA and mutations. | Будучи генетиком, я всегда была заинтересована в исследовании ДНК и мутаций. |
| So I created another one, solely from the other DNA. | Так что я создал ещё одного, исключительно из другой ДНК. |
| Good thing New York finally authorized all crimes DNA. | Хорошо, что Нью-Йорк наконец-то авторизовал ДНК ото всех преступлений. |
| I just need you to match it with the DNA found at the scene. | Я просто хочу, чтобы вы сравнили его с ДНК, найденной на месте преступления. |
| The DNA is organized in words, call them: genes and chromosomes. | ДНК сложено в слова, и мы зовем их: гены и хромосомы. |
| Chris asked me to tell again how we found the structure of DNA. | Крис [Андерсон] попросил меня снова рассказать, как мы обнаружили структуру ДНК. |
| So there was something universal about the DNA molecule. | Значит, молекула ДНК несет в себе нечто универсальное. |
| We just got a match on the DNA we found under Felicia Hoyt's fingernails. | Мы только что получили результаты ДНК, частиц, найденных под ногтями Фелиции Хойт. |
| They identified the DNA they found on Mom's body. | Они идентифицировали ДНК, которое нашли на теле мамы. |
| Allison, it's not just the DNA. | Элисон, дело не только в ДНК. |
| I'm sure that you're going to find a wealth of DNA under that poor girl's fingernails. | Я уверена, что ты найдешь следы ДНК под ногтями той бедной девушки. |