Примеры в контексте "Dna - Днк"

Примеры: Dna - Днк
This is how the protein checks for the recognition site as it allows the DNA duplex to follow the shape of the protein. Это позволяет белку распознать этот сайт, так как заставляет дуплекс ДНК следовать форме белка.
The activity and expression of protein-coding genes can be modulated by the regulome - a variety of DNA elements, such as the promoter, transcriptional regulatory sequences, and regions of chromatin structure and histone modification. Активность и экспрессия белок-кодирующих генов может регулироваться регуломом - различными элементами ДНК, такими как промотор, регуляторные последовательности и участки хроматина, а также модификации гистонов.
The controversy arose from the fact that some of Franklin's unpublished data were used without her knowledge or consent by Watson and Crick in their construction of the double helix model of DNA. Дискуссия возникла из-за того, что некоторые из неопубликованных данных Франклин были использованы без её ведома и согласия Уотсоном и Криком в модели двойной спирали ДНК.
Secondly, crystallographic evidence showed that the structural units of DNA were progressively separated by the addition of water, leading to the formation of a gel and then a solution. Во-вторых, кристаллографические данные показывают, что структурные единицы ДНК постепенно разделяются при добавлении воды, приводя к образованию геля, а затем раствора.
The article presents a simple and elegant solution, which surprised many biologists at the time who believed that DNA transmission was going to be more difficult to deduce and understand. Статья представляет простое и элегантное решение, которое удивило многих биологов, в то время считали, что передача ДНК будет более трудной для объяснения и понимания.
The mutation of specific genes in Cockayne syndrome is known, but the widespread effects and its relationship with DNA repair is yet to be well understood. Мутация специфических генов в синдроме Коккейна известна, но широко распространенные эффекты и его отношения с репарацией ДНК еще не очень хорошо исследованы.
The DDB1 adaptor protein was initially characterized as the large subunit of a heterodimeric complex (UV-DDB) that was found to recognize damaged DNA and participate in a form of repair known as nucleotide excision repair (NER). Адаптерный белок DDB1 изначально характеризуется как большая субъединица гетеродимерного комплекса (UV-DDB), который служит для распознания поврежденний ДНК и участие в виде репарации, известной как эксцизионная репарация нуклеотидов (NER).
Due to the observed amplification of CUL4A in several carcinomas and the fact that CRL4 complexes target multiple DNA repair and tumor suppressor genes, CUL4A can be considered an oncogene in certain contexts. Из-за наблюдаемого усиления CUL4A в нескольких карциномах и тот факт, что комплексы CRL4 нацелены на несколько репараций ДНК и генов опухолевых супрессоров, CUL4A можно считать онкогеном в некоторых контекстах.
The material gathered at the compound was stored at the FBI Laboratory in Quantico, Virginia, where forensic experts analyzed fingerprints, DNA and other trace evidence left on the material. Собранные материалы хранятся в лаборатории ФБР в Квантико (штат Вирджиния), где судебно-медицинские эксперты анализировали отпечатки пальцев, ДНК и другие оставшиеся на материалах данные.
There is no doubt that Franklin's experimental data were used by Crick and Watson to build their model of DNA in 1953. Нет сомнений, что экспериментальные данные, полученные Франклин, были использованы Криком и Уотсоном при создании модели ДНК в 1953 году.
Structurally the complex is formed by 3 pairs of "gates", sequential opening and closing of which results into the direct transfer of DNA segment and introduction of 2 negative supercoils. Структурно комплекс образован тремя парами "ворот", последовательное открытие и закрытие которых приводит к направленному переносу сегмента ДНК и внесению двух отрицательных супервитков.
The autopsies revealed the existence of seven hairs with seven distinct DNA profiles that belonged neither to the girls nor to their two alleged murderers, Antonio Anglés and Miguel Ricart. Аутопсия выявила наличие семи типов волос различных ДНК, которые не принадлежали ни убитым девушкам, ни двум подозреваемым преступникам Антонио Англесу и Мигелю Рикарту.
ATM, the gene responsible for this multi-system disorder, encodes a protein of the same name which coordinates the cellular response to DNA double strand breaks (DSBs). Ген АТМ, ответственный за это мультисистемное расстройство, кодирует белок с тем же именем, который координирует клеточную реакцию на двойные разрывы нитей ДНК (DSB).
Say the boy's DNA was in the system in error, what does it have to do with Mr. Valdez? Предположим, ДНК мальчика оказалось в системе по ошибке, как тогда поступить с мистером Вальдесом?
Without that boy's DNA, the police would not have found Mr. Valdez, or the knife or the clothing. Без ДНК мальчика полиция не вышла бы на мистера Вальдеса, нож или одежду.
Changing the channel, do we have enough to get a warrant for Ms. Tournay's DNA? Переключаем канал, у нас есть все для получения ордера на ДНК Мисс Торней?
Her DNA was at the Lower Linx as well as at the house. Её ДНК было как в клубе так и и Йэна дома.
You said you got my DNA off of George's throat? Вы сказали, что нашли мою ДНК на шее Джорджа?
The DNA could have got on the jacket by Joseph coughing as he walked by her the day before, or the day before that, even. ДНК могла попасть на её куртку от кашля Джозефа, когда он проходил мимо неё накануне, или даже днём раньше.
With the very first dose, it starts to work on their DNA, slowing their metabolism, causing weight gain, and dampening their emotional range, which makes them perfectly complacent. С самой первой дозы их ДНК изменяется. Замедляется обмен веществ, накапливается вес, снижается общий эмоциональный уровень что делает их абсолютно послушными.
Well, it's a good thing you can't fake DNA. Ну, хорошо, что нельзя подделать ДНК,
One only needs to think of the social benefits traceable to the research that led to the development of the Internet or the discovery of DNA. Достаточно только подумать о социальных льготах полученных в результате исследований, которые привели к развитию Интернета или открытию ДНК.
There's enough markers in the comparison of the DNA to... to make a definitive conclusion. Нет здесь достаточно маркеров в ДНК чтобы сделать точное заключение
But to do it, you need a long, single strand of DNA, which is technically very difficult to get. Однако, для этого нужна очень длинная нить ДНК, а её технически очень трудно получить.
So, you can ask, how many DNA strands are required to build a square of a given size? Можно спросить, а сколько нитей ДНК потребуется для построения квадрата заданной длины?