Heard our suspect's DNA shows he's related to Eddie Santos. |
Слыхала, что ДНК нашего подозреваемого говорит, что он родственник Эдди Сантоса. |
DNA wasn't usually run in '87. |
ДНК обычно не срабатывает со старыми образцами. |
I sent the SAE kit to DNA. |
Я отправил образцы ДНК на проверку. |
Philadelphia, Washington never ran DNA, so we put in a request to expedite. |
Филадельфия и Вашингтон никогда не брали ДНК на анализ, но мы подали запрос на получение улик. |
The DNA may be catching up with him. |
С помощью ДНК мы сможем поймать его. |
She wasn't a sports fan, there's no DNA. |
Она не была фанаткой баскетбола, не нашли никакого ДНК. |
My DNA says I'm a sociopath. |
Моя ДНК говорила, что я - социопат. |
DNA repair genes are more active in these animals. |
Ремонтные гены ДНК более активны у этих животных. |
My little group of molecular programmers are trying to refashion all of these parts from DNA. |
Мы в нашей небольшой группе молекулярных программистов пытаемся переделать все эти элементы из ДНК. |
You can just change a couple of the DNA strands in this binary representation and you'll get 96 rather than 32. |
Можно просто изменить пару нитей ДНК в этом бинарном представлении, и вместо 32 получить 96. |
If we can restore her prints or extract DNA, maybe we can get an I.D. |
Если мы сможем восстановить отпечатки или извлечь ДНК, может мы её опознаем. |
Each cell in the body contains DNA, which is responsible for producing the proteins that are necessary for a cell's functioning. |
Каждая клетка тела содержит ДНК, ответственную за выработку протеинов, необходимых для функционирования клеток. |
Over the last 40 years, recombinant DNA technology has revolutionized numerous industrial sectors, including agriculture and pharmaceuticals. |
За последние 40 лет технология рекомбинантных ДНК произвела революцию во многих отраслях экономики, в том числе в сельском хозяйстве и фармацевтике. |
Both discoveries - DNA structure and protein structure - were made at Cambridge University's Cavendish Laboratory. |
Оба этих открытия - структуры ДНК и структуры белка - были сделаны в Кавендишской лаборатории Кембриджского университета. |
And this process has been strengthened enormously with the development of DNA identification. |
И этот процесс был значительно усилен прогрессом в области определения ДНК. |
Some DNA viruses replicate their genomic information in host cells via rolling circle replication. |
Некоторые вирусы реплицируют свою ДНК в хозяйской клетке посредством репликации по типу катящегося кольца. |
The Ocean Drilling Program found microscopic trails in basalt from the Atlantic, Indian, and Pacific oceans that contain DNA. |
Океанская программа бурения обнаружила микроскопические следы, содержащие ДНК, в базальте из Индийского, Атлантического и Тихого океанов. |
She wrote a series of three draft manuscripts, two of which included a double helical DNA backbone. |
Она подготовила три черновые статьи, в двух из которых была включена двойная спиральная структура ДНК. |
The complexes associate with chromosomes before DNA replication occurs. |
Комплексы взаимодействуют с хромосомами перед началом копированием ДНК. |
Steady-state levels of DNA damages represent the balance between formation and repair. |
Стационарный уровень повреждений ДНК отражает баланс между их возникновением и их репарацией. |
Same thing happens to our DNA as it's being passed on through the generations. |
Это и может произойти с нашей ДНК, когда она передается из поколения в поколение. |
Mitochondrial DNA, tracing a purely maternal line of descent. |
Первая - это митохондриальная ДНК наследуемая по материнской линии. |
Every piece of DNA we look at has greater diversity within Africa than outside of Africa. |
Каждая часть ДНК, на которую мы бы не посмотрели, обладает большим многообразием внутри Африки, чем за ее пределами. |
No, the DNA tells a story that's very clear. |
Нет, наше ДНК рассказывает нам простую и ясную историю. |
We used the complete DNA of a frog... |
Для их заполнения мы взяли ДНК лягушки и полностью восстановили код. |