Примеры в контексте "Dna - Днк"

Примеры: Dna - Днк
No, I don't need the DNA. Нет, мне не нужна ДНК.
No, my DNA was mutating, not me. Нет, моя ДНК мутирует, а не я.
The lab confirmed that the DNA on the plastic tarp was a match. В лаборатории подтвердили, что ДНК совпадает с результатами на брезенте.
The locks are coded to my DNA. Замки реагирует на мой код ДНК.
I'd scrape under her fingernails for skin samples, but the dish gloves likely mean no DNA. Я проверю, если ли у нее под ногтями образцы чьих-либо тканей, но, вероятно, эти перчатки означают, что никаких следов ДНК.
We have everything but the DNA, and that will be in shortly. У нас есть все, кроме ДНК, которое будет в ближайшее время.
I changed my DNA in the database to John Doe number 12. Я поменял мою ДНК в базе на неизвестного под номером 12.
CSU's all over it for DNA and fibers. Криминалисты его исследуют на предмет ДНК и волокон.
For the last year, I've been working with synthesized DNA in order to create an artificial virus targeted specifically at vampires. Последний год я работала с синтетической молекулой ДНК чтобы создать искусственный вирус, поражающий только вампиров.
Because Dracula is the progenitor of the vampire race, his DNA is still pure. Так как Дракула - прародитель всей расы вампиров его ДНК до сих пор чиста.
We take some tissue from the placenta lining to get the baby's DNA. Мы возьмем немного ткани из плаценты, что бы получить ДНК ребенка.
Maybe 10 years later we can find some DNA. Может сейчас, 10 лет спустя, мы сможем найти ДНК.
Your DNA matches the fluids we found in Patricia Stephens. Твое ДНК совпадает с жидкостями найдеными на Патрисии Стивенс.
She wanted me to run DNA tests on it. Она хотела, чтобы я проверил его на ДНК.
Look, Tangerine, we ran your DNA. Слушай, Танжерин, мы изучили твою ДНК.
Dust for prints, DNA... whole nine. Отпечатки, ДНК... всё, что нужно.
We could widen the search with familial DNA. Мы можем расширить поиск с родственным ДНК.
We have his DNA, Counselor. У нас есть его ДНК, советник.
To absorb as much Human DNA as possible. Поглотить столько человеческой ДНК, сколько возможно.
All that is left is for you and I to include our DNA. Все это оставлено для Вас и я включю нашу ДНК.
They specialize in DNA sequencing research. Их специализация- исследования по секвенированию ДНК.
The DNA I sampled suggested such a possibility. ДНК, которую я проанализировал, допускает такую возможность.
Strange talk about DNA samples being sent to a lab in New Mexico. Странный разговор об образцах ДНК, которые отправили в лабораторию в Нью-Мексико.
And the DNA he left behind. И ДНК, которое он оставил.
Where these Marines were headed for final DNA identification before being returned to their loved ones. Место, куда направлялись эти морпехи для последнего анализа ДНК, перед тем, как их передадут близким.