Примеры в контексте "Dna - Днк"

Примеры: Dna - Днк
I mean, now we can even take degraded DNA, have it amplified, tested. Я имею в виду, теперь мы можем взять даже слабую ДНК, усилить ее и проверить.
All DNA on the dead girls was a rock-solid match to Lucas. ДНК всех мертвых девочек Все тела указывают на Лукаса.
It's a glove that got left in the dirt, and it is filled with DNA. Это перчатка, которую оставили в грязи, и она полна ДНК.
Yes, if he has the DNA markers, we know where to find him. Да, если у него есть маркеры ДНК, мы знаем, где его найти.
Now, you might call that magic, I'd call that a DNA Replication Module. Итак, Вы смогли бы вызвать это волшебство, я буду называть это Модуль Репликации ДНК.
Go over the whole scene for fingerprints and DNA? Изучат всё на отпечатки и ДНК?
I'm sure the DNA trace will confirm that it was Aquino. Я уверен, что следы ДНК подтвердят, что это был Акино.
If she did, DNA from the test will prove the affair. Если так, то ДНК все подтвердит.
Well, I did some DNA sequencing. Ну, я тут провела анализ ДНК.
All I know, is he got off death row six days ago on some DNA thing I still don't fully understand. Я знаю, что шесть дней назад он вышел из камеры смертников из-за какой-то хреновой ДНК, которая для меня тёмный лес.
First tried scraping it, hoping Belly left some DNA behind, but he was too clever for that. Сначала я пытался соскрести с неё остаточный ДНК Бэлли, но он оказался умнее и не оставил следов.
Kid's got "time bomb" carved in his DNA. У этого отпрыска бомба замедленного действия в ДНК.
So with two parents and the boy's DNA, I could be 99.999 - basically, a lot of nines - per cent certain. Итак, с ДНК двух родителей и мальчика, я могу на 99.999, вообще-то много девяток, процентов...
Come in and provide a DNA sample, will you? Сдайте образец ДНК, будьте так добры.
We've had a match at the hut on the cliff for her DNA and prints, but the owner has already confirmed she does clean there. У нас есть совпадение с её ДНК и отпечатками в коттедже на скале, но владелец уже подтвердил, что она там прибиралась.
"from information received, investigation led to DNA analysis of the victim." "По полученной информации следствие провело анализ ДНК потерпевшего."
Prints and DNA both confirm this body - the one pulled out of a pool in Henderson - is our pilot. И отпечатки, и ДНК подтверждают, что это тело, выловленное из бассейна в Хендерсоне, и есть наш пилот.
Jordan used two of the swabs, but both were degraded, probably from the crash and the fire, so I couldn't get DNA. Джордан взяла два мазка, но они оба испорчены, возможно из-за катастрофы и огня, поэтому я не смог получить ДНК.
And then, one day, Jordan Lowell shows up and takes a DNA sample from Helen. А потом, однажды, Джордан Лоуэлл обнаруживает это и берет образец ДНК у Хелен.
Anything from DNA on the dinner roll? Получил что-то по ДНК с булочки?
I mean, right now, aside from the DNA, there are no other forensic connections to any of the 21 cases. Я имею в виду, что, кроме ДНК, нет никаких криминалистических связей с любым другим делом из этих 21-го.
Earlier today, a DNA sample was taken from a female employee of the company, confirming what our investigators suspected. Сегодня утром мы взяли пробу ДНК одной из работниц этой фирмы и это подтвердило наши подозрения.
And although these swabs were sterilized at the end of that process, sterilization is only effective in eliminating bacteria, not human DNA. И, хотя они в дальнейшем были стерилизованы перед упаковкой, стерилизация эффективно убивает бактерии, но не человеческую ДНК.
Do you have any video or DNA? У вас есть видео или ДНК?
[Scoffs] You won't find my DNA there. Вы не сможете найти мою ДНК.