What is there to suggest exactly that these common female DNA hits are not genuine? |
Что позволяет предположить, что именно эти общие женские ДНК совпадения не являются подлинными? |
How many other crimes does DNA suggest she committed with male accomplices? |
Сколько других преступлений, ДНК предполагает, она совершила с мужчинами сообщниками? |
Lee's DNA was on that pipe, no question, but the Wraith is another matter. |
ДНК Ли была на той трубе, без вопросов, но Духа, это другой вопрос. |
Then why is there no evidence she was there except the DNA? |
Тогда почему нет никаких доказательств, что она была там кроме ДНК? |
We have got the Wraith's DNA on another swab sterilized and bagged at Chesham Lab. |
Мы получили ДНК Духа на другом стерилизованном и упакованном тампоне в лаборатории Чешам. |
Are you saying you have alien DNA? |
Ты считаешь что у тебя ДНК пришельцев? |
Scully, are you saying you have alien DNA? |
Скалли, ты утверждаешь, что у тебя инопланетная ДНК? |
That you and everyone you know has a piece of DNA in your genome put there without your knowing it. |
Что у вас и у всех, кого вы знаете, есть фрагмент ДНК в геноме, вставленный туда без вашего ведома. |
You can rest assured I don't have alien DNA, Agent Scully, if that's what you're looking for. |
Можете быть уверены, что у меня нет инопланетной ДНК, агент Скалли, если вы это ищете. |
So we just got the baby's DNA tests back. |
Мы только что получили результат анализа ДНК девочки. |
then I'll have alien DNA. |
тогда у меня будет инопланетная ДНК. |
it s DNA, and it s unique to every person |
Это ДНК, которая является уникальной для каждого человека. |
Any imprefections in DNA are also replicated |
Любые ошибки в ДНК также копируются. |
Each time a cell copies itself? behind the tiny piece of DNA |
Каждый раз, когда клетка себя копирует, она отбрасывает крошечный кусочек ДНК. |
DNA, blind man... nose hair. [Exhales] |
ДНК, слепой человек, волосы в носу. |
Chimpanzees' DNA differs from ours by only 2%, for example. |
ДНК шимпанзе отлчичается от нашей Но только на 2 процента, к примеру |
We don't even have a DNA match yet. |
Мы даже ДНК ещё не сверили. |
They're going to come back a match for my DNA. |
Они найдут на них мое ДНК. |
I think I know how we can get the DNA thrown out. |
Кажется, я знаю, как избавиться от улики с ДНК. |
Forensics says Perez's gun is not a match, and so far none of his DNA has been found. |
Криминалисты не нашли совпадений по оружию Переза и ничего по его ДНК. |
Your DNA's in the system, right? |
Ваша ДНК в базе, так? |
No, they're just looking for the DNA on the guy who attacked you. |
Нет, они ищут ДНК парня, который напал на тебя. |
You see, the thing is, I need DNA from a living Kree to complete the genome sequence. |
Как видите, мне нужна ДНК живого Кри, чтобы завершить последовательность генома. |
Okay. What-what about the synthetic DNA? |
Ок, Что-что насчет синтетической ДНК? |
I mean, like, if we somehow got some DNA, tested it and it was a match. |
Я имею в виду, если мы как-то получим ДНК, проведем тест, и она совпадет. |