| Integrase binds both the viral cDNA generated by reverse transcriptase and the host DNA. | Интеграза связывается как с кДНК, синтезированной обратной транскриптазой, так и с ДНК хозяина. |
| Chlamydiaceae ribosomal RNA genes all have at least 90% DNA sequence identity. | Гены рРНК Chlamydiaceae имеют как минимум 90% гомологичной последовательности ДНК. |
| Spo11, a type II topoisomerase, can initiate homologous recombination in meiosis by making targeted double-strand breaks in DNA. | Spo11 (топоизомераза II типа) может инициировать гомологичную рекомбинацию в процессе мейоза посредством создания нацеленных двуцепочечных разрывов в ДНК. |
| This XNA is used in vivo (E coli) as template for DNA synthesis. | Эта КсНК используется in vivo (E. coli) в качестве матрицы для синтеза ДНК. |
| Color variations are common even among pups from the same litter of English Coonhounds, indicating high levels of DNA diversity in the breed. | Цветовые различия обычны даже среди щенков из одного помёта английского кунхаунда, что указывает на высокое разнообразие ДНК у данной породы. |
| Extracellular membrane vesicles (MVs) might be involved in DNA transfer between different hyperthermophilic archaeal species. | Внеклеточные мембранные везикулы могут быть вовлечены в передачу ДНК между различными видами гипертермофильных археев. |
| DnaB helicase is an enzyme in bacteria which opens the replication fork during DNA replication. | Геликаза DnaB это бактериальный фермент, который открывает репликационную вилку во время репликации ДНК. |
| These DNA sequences are the remnants of ancient virus genes and genomes that ancestrally 'invaded' the host germline. | Эти ДНК последовательности являются остатками древних вирусных генов и геномов, которые «вторглись» в клетки зародышевой линии хозяина. |
| These particles damage the DNA of tissue cells, ultimately causing their death. | Эти частицы повреждают ДНК клеток, вызывая в конечном случае их гибель. |
| The likely major underlying cause of mutations in carcinomas is DNA damage. | Вероятно, главной основной причиной мутаций при раке - повреждение ДНК. |
| Gold nanoparticles tagged with short segments of DNA can be used for detection of genetic sequence in a sample. | Золотые наночастицы, помеченные короткими сегментами ДНК, могут быть использованы для обнаружения генетической последовательности образца. |
| Mitochondria metabolism leads to the creation of by-products that lead to DNA damage and mutations. | Метаболизм митохондрий приводит к образованию побочных продуктов, которые приводят к повреждениям ДНК и мутациям. |
| Similarly, at least 12 DNA repair genes have frequently been found to be epigenetically repressed in one or more cancers. | Аналогично, по крайней мере, 12 генов репарации ДНК, как было установлено, эпигенетически репрессированы в одном или нескольких видах рака. |
| Determining how proteins interact with DNA to regulate gene expression is essential for fully understanding many biological processes and disease states. | Определение того, как именно белки взаимодействуют с ДНК для регуляции экспрессии генов, необходимо для детального понимания многих биологических процессов. |
| According to the villain Genecide, Dwayne has unspecified "advanced DNA". | По словам злодея Генекида, Дуэйн имеет некоторые неуточненные «продвинутые ДНК». |
| Its structure includes several conserved motifs which interact with DNA and other transcription factors, notably the single type of RNA polymerase that performs transcription in Archaea. | Его структура включает в себя несколько консервативных мотивов, которые взаимодействуют с ДНК и другими факторами транскрипции, особенно с одним типом РНК-полимеразы, которая выполняет транскрипцию у архей. |
| Dimerization greatly lowers the efficiency of subsequent coupling reactions such as DNA immobilization on gold in biosensors. | Димеризация значительно снижает эффективность последующих реакций соединения, например, в случае иммобилизации ДНК на золоте в биосенсорах. |
| DNA damage is caused by ultraviolet rays from sunlight, radiation, or free radicals in the body. | Повреждение ДНК, вызываются ультрафиолетовыми лучами от солнечного света, радиацией или свободными радикалами в организме. |
| LHON is usually due to one of three pathogenic mitochondrial DNA (mtDNA) point mutations. | LHON, как правило, связана с одной из трех патогенных митохондриальных ДНК (мтДНК) точечных мутаций. |
| All the functions of DNA depend on interactions with proteins. | Все функции ДНК зависят от её взаимодействия с белками. |
| American geneticist George M. Church has proposed that the passenger pigeon genome can be reconstructed by piecing together DNA fragments from different specimens. | Американский генетик Джордж Чёрч предложил, что геном странствующего голубя можно реконструировать путём соединения фрагментов ДНК из разных образцов. |
| Often the toxin and antitoxin are encoded on opposite strands of DNA. | В этих случаях токсин и антитоксин нередко кодируются противоположными цепями ДНК. |
| This protein shares strong similarity with DNA replication factor C (RFC), and can form a complex with RFCs. | Этот белок имеет сильное сходство с фактором репликации ДНК С (RFC) и может образовать с ним комплекс. |
| First, bacteria can take up exogenous DNA from their environment, in a process called transformation. | Во-первых, бактериальные клетки могут поглощать экзогенную ДНК из окружающей среды в ходе процесса, называемого трансформацией. |
| While DNA comparison testing did not produce definite results, as of September 2010 it remained on-going. | Тесты ДНК не дали определённых результатов и по состоянию на сентябрь 2010 года они всё ещё продолжались. |