Примеры в контексте "Dna - Днк"

Примеры: Dna - Днк
And we'll compare it to the boys' DNA we've got from Keppler's trial. И мы сравним его с ДНК всех мальчиков, которые сможем получить из дела по Кепплеру.
No, I think he's the only guy in town whose DNA was on the gloves we found at the scene. Нет, я думаю, что он единственный парень, чьё ДНК мы нашли на перчатках оставленных на месте преступления.
And the only reason his DNA is in the database is because he was convicted of a felony. И причина, по которой его ДНК есть в базе это потому что ему предъявлено обвинение в прошлом.
Can we use the DNA report to find him? Отчёт ДНК может помочь найти его?
Did you get a beat on that DNA? "Что-нибудь узнал по той ДНК?"
But his DNA sample was in the felony database along with a recent address. Однако его ДНК осталось в базе данных преступников, плюс адрес его последнего места жительства.
It's never been done, but technically, if we're holding the father's DNA on our system, we've got a lead. Этого еще не делали, но технически, если ДНК отца в нашей базе, мы получим зацепку.
With giving my DNA to the police? Со сдачей моего ДНК для полиции?
the police are drawing up a warrant for your DNA as we speak. Полиция получает ордер на взятие Вашей ДНК, пока мы разговариваем.
And I told you truthfully that no law-enforcement agency had entered his DNA into the national database. Я ответил вам правду, ни в одной базе его ДНК не был зарегистрирован.
I'm wondering if trace amounts of DNA... from her breath might have stuck to the adhesive. Мне интересно, остались ли на липкой части следы ДНК... от её дыхания.
Can we get DNA from a body in that state? Мы можем получить ДНК из тела в таком состоянии?
We think it's to scramble the DNA markers so they can't be IDed. Думаем, это чтобы перемешать маркеры ДНК чтобы их не определили.
With it, Ray can unscramble the DNA markers and we can have a shot at IDing some of our Ghosts. Тогда Рэй сможет вернуть на место маркеры ДНК и нам удастся идентифицировать некоторых призраков.
Well, on the tour, the film said they used... frog DNA to fill in the gene sequence gaps. На экскурсии нам рассказали... что генетики использовали ДНК лягушки для заполнения разрывов в цепи.
While it's true I need your DNA, one doesn't negate the other. Ну это правда, что мне нужна твоя ДНК, но это не отрицает остального.
If I had to share DNA with your father, I'd loathe myself, too. Если бы мне пришлось делить одну ДНК с твоим отцом, я бы возненавидел себя, также как и ты.
When Heather went missing, the lab took DNA from her toothbrush. Когда Хизер исчезла Криминалисты сделали анализ ДНК с ее зубной щетки
We have Clive Lynwood's DNA, and he's walking out of here. У нас был анализ ДНК Линвуда, но он вышел только что отсюда не в наручниках.
DNA and fingerprints have been taken and run against our files. Отпечатки пальцев и образцы ДНК проверили по базам.
Well, as a male, I have an evolutionary drive to perpetuate my DNA. Как у мужчины у меня есть все возможности чтобы увековечить свою ДНК.
And we can then see the result of such mutations when we compare DNA sequences among us here in the room, for example. И мы можем увидеть результат такой мутации, если сравним последовательности ДНК между сидящими в этом зале, например.
They spent 10, 20, 30 years in prison for these crimes, and now DNA testing has proven that they are actually innocent. Они провели 10, 20, 30 лет в тюрьме за эти преступления, а теперь ДНК тест доказал, что на самом деле они невиновны.
His DNA was logged when he got grabbed with a gun three years ago. У него брали пробу ДНК при задержании за хранение три года назад.
He didn't know there wasn't enough DNA. Он не знал, что ДНК не хватает.