And we'll compare it to the boys' DNA we've got from Keppler's trial. |
И мы сравним его с ДНК всех мальчиков, которые сможем получить из дела по Кепплеру. |
No, I think he's the only guy in town whose DNA was on the gloves we found at the scene. |
Нет, я думаю, что он единственный парень, чьё ДНК мы нашли на перчатках оставленных на месте преступления. |
And the only reason his DNA is in the database is because he was convicted of a felony. |
И причина, по которой его ДНК есть в базе это потому что ему предъявлено обвинение в прошлом. |
Can we use the DNA report to find him? |
Отчёт ДНК может помочь найти его? |
Did you get a beat on that DNA? |
"Что-нибудь узнал по той ДНК?" |
But his DNA sample was in the felony database along with a recent address. |
Однако его ДНК осталось в базе данных преступников, плюс адрес его последнего места жительства. |
It's never been done, but technically, if we're holding the father's DNA on our system, we've got a lead. |
Этого еще не делали, но технически, если ДНК отца в нашей базе, мы получим зацепку. |
With giving my DNA to the police? |
Со сдачей моего ДНК для полиции? |
the police are drawing up a warrant for your DNA as we speak. |
Полиция получает ордер на взятие Вашей ДНК, пока мы разговариваем. |
And I told you truthfully that no law-enforcement agency had entered his DNA into the national database. |
Я ответил вам правду, ни в одной базе его ДНК не был зарегистрирован. |
I'm wondering if trace amounts of DNA... from her breath might have stuck to the adhesive. |
Мне интересно, остались ли на липкой части следы ДНК... от её дыхания. |
Can we get DNA from a body in that state? |
Мы можем получить ДНК из тела в таком состоянии? |
We think it's to scramble the DNA markers so they can't be IDed. |
Думаем, это чтобы перемешать маркеры ДНК чтобы их не определили. |
With it, Ray can unscramble the DNA markers and we can have a shot at IDing some of our Ghosts. |
Тогда Рэй сможет вернуть на место маркеры ДНК и нам удастся идентифицировать некоторых призраков. |
Well, on the tour, the film said they used... frog DNA to fill in the gene sequence gaps. |
На экскурсии нам рассказали... что генетики использовали ДНК лягушки для заполнения разрывов в цепи. |
While it's true I need your DNA, one doesn't negate the other. |
Ну это правда, что мне нужна твоя ДНК, но это не отрицает остального. |
If I had to share DNA with your father, I'd loathe myself, too. |
Если бы мне пришлось делить одну ДНК с твоим отцом, я бы возненавидел себя, также как и ты. |
When Heather went missing, the lab took DNA from her toothbrush. |
Когда Хизер исчезла Криминалисты сделали анализ ДНК с ее зубной щетки |
We have Clive Lynwood's DNA, and he's walking out of here. |
У нас был анализ ДНК Линвуда, но он вышел только что отсюда не в наручниках. |
DNA and fingerprints have been taken and run against our files. |
Отпечатки пальцев и образцы ДНК проверили по базам. |
Well, as a male, I have an evolutionary drive to perpetuate my DNA. |
Как у мужчины у меня есть все возможности чтобы увековечить свою ДНК. |
And we can then see the result of such mutations when we compare DNA sequences among us here in the room, for example. |
И мы можем увидеть результат такой мутации, если сравним последовательности ДНК между сидящими в этом зале, например. |
They spent 10, 20, 30 years in prison for these crimes, and now DNA testing has proven that they are actually innocent. |
Они провели 10, 20, 30 лет в тюрьме за эти преступления, а теперь ДНК тест доказал, что на самом деле они невиновны. |
His DNA was logged when he got grabbed with a gun three years ago. |
У него брали пробу ДНК при задержании за хранение три года назад. |
He didn't know there wasn't enough DNA. |
Он не знал, что ДНК не хватает. |