The DNA matches, the timing works, everything checks out. |
ДНК совпадает, время сходится, все подтверждается. |
Model 2 is coded to the personal DNA of the Judge using the weapon. |
Модель-2 кодирована на ДНК судьи, использующего это оружие. |
Four decades ago, DNA samples were taken from the original Council. |
4О лет назад образцы ДНК были взяты у основателей Совета. |
It's only the biggest forensic science breakthrough since DNA. |
Это самый большой криминалистический прорыв со времен ДНК. |
Identifying the offender will be hard from the DNA samples. |
По образцам ДНК преступника будет определить трудно. |
She's comparing the results to her own DNA. |
Она сравнивала результаты со своей ДНК. |
Here the DNA comparison grossly overestimates the actual relationships between species. |
Здесь сравнение ДНК переоценивает фактическое родство между видами. |
That view was challenged by the discovery of DNA. |
Это мнение было оспорено открытием ДНК. |
We found his DNA on the map and the jacket. |
Мы нашли его ДНК на карте и свитере. |
Henry didn't find any secondary DNA on Ruiz's shirt. |
Генри не нашел никакой вторичной ДНК на рубашке Руиза. |
But Henry couldn't recover any DNA from the gloves. |
Но Генри не смог взять ДНК с перчаток. |
You know, maybe we can get a DNA sample. |
Знаете, возможно, получится достать образец ДНК. |
I called in a favor from the medical examiner's DNA lab. |
Я попросил об услуге эксперта из лаборатории ДНК. |
He thinks it's possible to manufacture a DNA sample. |
Он считает, что возможно подделать образец ДНК. |
But the first cause of waste is probably even buried in our DNA. |
Первопричина расточительства, возможно, заложена в нашем ДНК. |
A DNA strand like me is a blueprint for building a living thing. |
Цепочка ДНК вроде меня - это программа создания живого существа. |
And he was amazed that they actually got DNA from the slime. |
Он был шокирован: они действительно получили ДНК из слизи. |
He also obtained the first X-ray patterns of partially oriented samples of DNA. |
Он также получил первые рентгенограммы частично ориентированных образцов ДНК. |
In bacteria, spacer DNA sequences are only a few nucleotides long. |
У бактерий спейсерные участки ДНК состоят лишь из нескольких нуклеотидов. |
DNA methylation is the major modification of eukaryotic genomes and plays an essential role in mammalian development. |
Метилирование ДНК является основной модификацией генома эукариот и играет важную роль в развитии млекопитающих. |
Chris asked me to tell again how we found the structure of DNA. |
Крис попросил меня снова рассказать, как мы обнаружили структуру ДНК. |
Today is, I think, the 50th anniversary of the discovery of DNA. |
Сегодня, я думаю, день пятидесятилетия открытия ДНК. |
So our DNA has the capacity to do these kinds of wound-healing mechanisms. |
Таким образом, наша ДНК обладает способностью к таким рано-исцеляющим механизмам. |
Their DNA is to find the conditions that are conducive to life. |
Их ДНК - это найти условия, благоприятные для жизни. |
The cost of doing a DNA sequence is going to be trivial. |
Цены на секвенирование ДНК будут доступны каждому. |