Matches came from the Brazilian DNA database. |
Совпадения пришли из бразильской базы данных ДНК. |
DNA scan reveals an aversion to authority and a temperament prone to violent behaviour. |
Сканирование ДНК показывает, что у Вас патологическое отвращение к власти... и характер... склонный к агрессивному поведению. |
Mimicked the DNA sequence with a nucleotide fabricator. |
Склонировали цепочку ДНК с помощью нуклеоидного синтеза. |
I didn't kill Doug - I mean, you can take my DNA. |
Я не убивал Дуга - то есть можете взять мою ДНК. |
I'll be back for the DNA reports. |
Я вернусь, чтобы забрать отчет по ДНК. |
Maybe we could recover some DNA that would identify who he was fighting. |
Может, мы сможем найти ДНК, чтобы опознать того, с кем он дрался. |
We need DNA from the Fisher family. |
Нам нужно ДНК от семьи Фишер. |
I've never had my DNA taken before. |
Я никогда не сдавала свою ДНК раньше. |
Conor's DNA will be all over Rose Shaw's clothing. |
На всей ее одежде должны найти ДНК Конора. |
We tried pulling DNA off of it, but... |
Мы пытались вытащить из него ДНК, но... |
Whatever pill is scrambling their DNA is also making them susceptible to Darhk suggestion. |
Какая бы таблетка не преобразовывала их ДНК, она также делает их подверженными влиянию Дарка. |
Test subjects were tracked through DNA identifiers... in their smallpox vaccination scars. |
Тестируемые объекты отслеживались по идентификаторам ДНК... в их рубцах от вакцинации против оспы. |
The octopod DNA we introduced provides exactly the effect I was looking for. |
ДНК осьминога, которую мы ввели обеспечивает именно тот эффект, который я искал. |
Able to regenerate brain cells, secrete toxins from its skin, and its DNA meshes so well with human. |
Они способны восстанавливать клетки мозга, секретируя токсины через кожу. и ее ДНК, так хорошо совместима с человеческой. |
Like a scanner or a DNA sampler. |
На сканере, там, или через образец ДНК. |
Look, we ran your DNA. |
Слушай, мы проверили твою ДНК. |
I ran a DNA scan after we used transfer transit. |
Я прогнал ДНК через сканер после того как мы вернулись из Трасфер Транзит. |
Normal human beings have 40 DNA memo groups... which is enough for any species to perpetuate. |
ДНК нормального человека имеет 40 групп... Этого достаточно для сохранения вида. |
The compositional elements of his DNA chain are like ours. |
По составу элементов эта ДНК похожа на нашу. |
Normal electrostatic discharge intensified as it passed through your Kryptonian DNA, picking up unknown properties. |
Обычный электростатический разряд усилился, когда прошёл через твою криптонскую ДНК собирая неизвестные вещества. |
DNA from the chewing gum found at the building site gives us Craig. |
ДНК из жвачки, найденной на стройплощадке ведет к Крейгу. |
When it emerges, it starts to rewrite the individual's DNA in order to replicate. |
Когда он проявляется, он начинает изменять код ДНК для своего дальнейшего размножения. |
All the DNA I've found is lupine in nature. |
Вся ДНК, которую мы обнаружили - волчья. |
Should be enough for a tox screen and DNA. |
Их должно хватить для анализа на токсины и ДНК. |
When viruses infect a cell, they inject their DNA. |
Когда вирусы инфицируют клетку, они впрыскивают свою ДНК. |