We still don't even know what all of our DNA does. |
Мы даже еще не знаем, что зашифровано в ДНК. |
Mr. Newell, on behalf of the City of New York, we'd like to thank you for providing us with your fingerprints and your DNA sample. |
Мистер Ньюэлл, от лица города Нью-Йорка мы бы хотели поблагодарить вас за предоставление ваших отпечатков и образцов ДНК. |
Why would you want to get the DNA of that fiber? |
Зачем ты пытаешься выделить ДНК из этих волокон? |
Tony Blair took his DNA, he's done that for a reason. |
Тони Блэр взял ДНК Бакса не просто так. |
Will you still be needing that DNA data? |
Вам всё ещё нужны те данные по ДНК? |
They were on file, along with your DNA, from your time in the police. |
Они были на файл, вместе с вашей ДНК, во время пребывания в полиции. |
She allows herself to be photographed but leaves no DNA and no prints? |
Она позволяет себе быть фотографировал, но не оставляет ДНК и нет отпечатков? |
Why is your DNA on the inside of the mask? |
Почему твоя ДНК обнаружена внутри маски? |
And we haven't found any of the priest's DNA on the girls' clothing. |
И ДНК священника на школьной форме мы тоже не нашли. |
Like there's someone else in the world now with corrupted DNA. |
Вроде того, что кто-то еще в мире сейчас имеет нарушенную ДНК |
I know that you guys worked on a cure for years, but now there's someone else with corrupted DNA, too. |
Я знаю, что вы, ребята, работали над лекарством годами, но теперь есть еще кто-то с межвидовой ДНК. |
The cocktail that Muirfield gave your unit has something in it that stabilizes your DNA. |
В коктейле, который Мерфилд дали вам имеет что-то в нем что стабилизирует вашу ДНК |
Did you run the original of this letter for prints and DNA? |
Вы проверили оригинал письма на отпечатки и ДНК? |
I've found the DNA of all of our victims in the log... this is definitely the machine that supplied them with the drug. |
Я нашел ДНК всех жертв в журнале... это определённо та самая машина, которая снабжала их наркотиками. |
For the past six months, we've tried to get a DNA sample from Orlando to confirm that he's our guy. |
Последние шесть месяцев мы пытались получить образец ДНК Орландо, чтобы подтвердить, что он наш парень. |
Abby, the DNA was in the southeast field office when I was assigned the op. |
Эбби, ДНК была в юго-восточном офисе, когда меня назначили на операцию. |
If the DNA is a match, then yes... it's a good chance she's still alive. |
Если ДНК совпадёт, тогда да... скорее всего, она еще жива. |
Okay, you think my DNA likes this? |
А ты думаешь моей ДНК это нравится? |
Now, all I need to isolate my DNA is some washing up liquid, a bit of salt, and the chemist's best friend, vodka. |
Чтобы изолировать ДНК, мне понадобиться: жидкость для мытья посуды, немного соли, и лучший друг любого химика - водка. |
Did Gloria get the DNA from Charlotte Cross? |
Глория провела анализ ДНК Шарлотты Кросс? |
Well, kind of, but enough to get a court order so we can test and determine a DNA profile. |
Но этого достаточно, чтобы получить ордер на произведение проверки ДНК. |
The DNA sample that was in her purse. |
Образец ДНК, находившийся у нее в сумке. |
I'll just wait for the DNA to get back in from the lab. |
Я просто подожду из лаборатории результатов анализа ДНК. |
Thanks to that DNA sample you generously donated while locked in my tower, my beanstalks now have suction cups to keep them from collapsing. |
Благодаря тому образцу ДНК, который ты щедро пожертвовала будучи запертой в моей башне, у моих бобов теперь есть присоски, удерживающие их от падения. |
And I'm guessing you're not going through my DNA files to find out what I want for my birthday. |
И мне кажется, что ты роешься в моих папках с ДНК не для того, чтобы узнать, что я хочу на день рождения. |