Примеры в контексте "Dna - Днк"

Примеры: Dna - Днк
His DNA was in the system from a suspect sweep a few years back. Его ДНК было в системе после обыска в квартирах подозреваемых пару лет назад.
You assume that the infectious agent could only bind to DNA using standard transcription factors. Ты предполагаешь, что возбудитель инфекции мог связаться с ДНК, используя только обычные факторы транскрипции.
And once the DNA work comes back, I'll have proof that you were involved. И как только анализ ДНК будет готов, у меня будут улики вашего участия.
CANE: DNA from Padilla's truck. Результаты теста ДНК из фургона Падильи.
There's an alternate explanation for the presence of Richard Branch's DNA at the crime scene. Есть другое объяснение того, что ДНК Ричарда Бранча нашли на месте преступления.
I dropped the samples of Hypertricosum DNA, and Dr Dickinson was helping me. Я уронила образцы с ДНК, а доктор Дикинсон помогал мне собрать осколки.
I need your clothes and a DNA sample. Мне нужна твоя одежда и образец ДНК.
There's a certain junk DNA which all humans share but has no apparent function. Есть некий ненужный кусок ДНК, которым обладают все люди... но, очевидно, не функционирующий.
There's an intuitive 1 0-year-old who's just been told that DNA matters. Есть еще 10-летняя девочка, которой говорят, что ДНК имеет значение.
The evidence would be pending a retesting of the DNA at the crime scene. Доказательства будут после проведения повторного теста ДНК с места преступления.
DNA can be recovered from much smaller amounts of trace evidence. ДНК может быть восстановлена из гораздо меньшего количества следов улик.
We got three other DNA hits from Interpol. Мы получили информацию еще по трем ДНК из Интерпола.
They'd have his DNA on file. Иначе, его ДНК бы был в базе данных флота.
Even so, I took a close look at your DNA. Даже в этом случае, я внимательно изучил вашу ДНК.
Whatever's affecting the Commander's DNA is working at a submolecular level. То, что воздействовало на ДНК коммандера, работает на субмолекулярном уровне.
I'm going to leave you in charge of Sick Bay so I can continue the DNA analysis. Я собираюсь оставить вас старшим в медотсеке, чтобы я мог продолжить анализ ДНК.
It's in Mr. Neelix's DNA as well. То же самое в ДНК мистера Ниликса.
I can only conclude that someone has implanted these microscopic tags in the DNA of the crew to cause genetic mutations. Я могу только сделать вывод, что кто-то внедрил эти микроскопические ярлыки в ДНК команды, чтобы вызвать генетические мутации.
They are still capable of manipulating our DNA. Они все еще способны управлять нашей ДНК.
Within the DNA sequence of the myoglobin gene, we've discovered a kind of stutter. В последовательности ДНК гена миоглобина, мы обнаружили, своего рода заикание.
I'd like to see if we can detect the stutters in different DNA samples. Я хотел бы узнать, можем ли мы обнаружить заикание ДНК у различных образцов.
And I see you have some other random DNA - И я вижу, у вас тут некоторые другие случайные ДНК...
The DNA fragments have combined... to make a pattern that is unique to you. Фрагменты ДНК объединили... и создали шаблон, который является уникальным для тебя.
Well, every living thing has DNA. Ну, каждое живое существо имеет ДНК.
But the DNA proves it beyond doubt. Но ДНК доказывает это вне всякого сомнения.