Примеры в контексте "Dna - Днк"

Примеры: Dna - Днк
No DNA, no trace and probably no fingerprints. Нет ДНК, нет следов и, возможно, нет отпечатков.
Our DNA excavators discover new species every year. Каждый год мы открываем ДНК новых видов динозавров.
DNA can survive for millennia that way. И так ДНК сохраняется на протяжении тысячелетий.
We used strands from their DNA to adapt her to a tropical climate. Мы взяли нити их ДНК, чтобы приспособить ее к тропическому климату.
We found a partial DNA profile of another woman on the handle of the knife used to kill your husband. Мы нашли неполный профиль ДНК другой женщины на рукоятке ножа, которым убили вашего мужа.
Our mystery woman's DNA on spent shell casings at the scene. ДНК этой таинственной женщины есть на использованных гильзах на месте преступления.
Mrs. Carter, we'd like to take a DNA elimination sample. Миссис Картер, мы бы хотели взять образец Вашей ДНК.
Hopefully we can find something that links them other than DNA. Надеюсь, что мы найдем какие-нибудь другие связи кроме этой ДНК.
Your mother's gene pool got into your system and any traces of my DNA strand were erased. Генофонд твоей мамы попал в твой организм и стёр все следы моей ДНК.
It must be in the Atwood DNA. Это должно быть в ДНК Отвуд.
A simple matter of reconstituting from the DNA I sequenced at Markridge. Проще простого восстановить последовательность ДНК, которую я определил в "Маркридж".
OK, Kemp, so we have the contested father DNA samples, all in date order. Ладно, Кемп, у нас есть образцы ДНК предполагаемых отцов, расположенные по дате.
If you didn't use family DNA, then what... Если ты не использовал семейный ДНК, тогда что...
We ran his prints and DNA through the system. Мы сравнили его ДНК и отпечатки с нашей базой данных.
We'll have Henry confirm, see if DNA can tell us who it is. У нас будет подтверждение Генри, если по ДНК получится узнать кто это.
They match Sarah Cushing's DNA. Они совпадают с Сарой по ДНК.
The DNA matched yours, but your ears are fine. ДНК совпал с вашим, но ваши уши в порядке.
She believes that the hairbrush the police took for a DNA sample belonged to another woman. Она считает, что расческа, которую полиция взяла за образец ДНК, принадлежала другой женщине.
They were a DNA match for hairs taken from a brush believed to belong to Sarah Cushing. Они совпадали по ДНК с волосами, взятыми с расчёски, предположительно принадлежавшей Саре Кушинг.
This is a court order to collect a DNA sample to compare to the ears in the box. Это постановление суда на забор образца ДНК для сравнения с образцами в коробке.
I isolated the right marker in your DNA sample. Я выделил нужный маркер в твоей пробе ДНК.
More like DNA, but you're cooking with gas, Agent Brody. Больше как ДНК, но мыслите правильно, агент Броуди.
I swabbed it, ran it through amylase and DNA. Я взял образец, проверил на амилазу и ДНК.
You impersonated Agent Washington to delay the prime suspect's DNA report. Ты выдал себя за агента Вашингтона, чтобы задержать первичный отчет ДНК подозреваемого.
I need you to run these for DNA. Мне нужно, чтобы ты проверил это на ДНК.