| No DNA, no trace and probably no fingerprints. | Нет ДНК, нет следов и, возможно, нет отпечатков. |
| Our DNA excavators discover new species every year. | Каждый год мы открываем ДНК новых видов динозавров. |
| DNA can survive for millennia that way. | И так ДНК сохраняется на протяжении тысячелетий. |
| We used strands from their DNA to adapt her to a tropical climate. | Мы взяли нити их ДНК, чтобы приспособить ее к тропическому климату. |
| We found a partial DNA profile of another woman on the handle of the knife used to kill your husband. | Мы нашли неполный профиль ДНК другой женщины на рукоятке ножа, которым убили вашего мужа. |
| Our mystery woman's DNA on spent shell casings at the scene. | ДНК этой таинственной женщины есть на использованных гильзах на месте преступления. |
| Mrs. Carter, we'd like to take a DNA elimination sample. | Миссис Картер, мы бы хотели взять образец Вашей ДНК. |
| Hopefully we can find something that links them other than DNA. | Надеюсь, что мы найдем какие-нибудь другие связи кроме этой ДНК. |
| Your mother's gene pool got into your system and any traces of my DNA strand were erased. | Генофонд твоей мамы попал в твой организм и стёр все следы моей ДНК. |
| It must be in the Atwood DNA. | Это должно быть в ДНК Отвуд. |
| A simple matter of reconstituting from the DNA I sequenced at Markridge. | Проще простого восстановить последовательность ДНК, которую я определил в "Маркридж". |
| OK, Kemp, so we have the contested father DNA samples, all in date order. | Ладно, Кемп, у нас есть образцы ДНК предполагаемых отцов, расположенные по дате. |
| If you didn't use family DNA, then what... | Если ты не использовал семейный ДНК, тогда что... |
| We ran his prints and DNA through the system. | Мы сравнили его ДНК и отпечатки с нашей базой данных. |
| We'll have Henry confirm, see if DNA can tell us who it is. | У нас будет подтверждение Генри, если по ДНК получится узнать кто это. |
| They match Sarah Cushing's DNA. | Они совпадают с Сарой по ДНК. |
| The DNA matched yours, but your ears are fine. | ДНК совпал с вашим, но ваши уши в порядке. |
| She believes that the hairbrush the police took for a DNA sample belonged to another woman. | Она считает, что расческа, которую полиция взяла за образец ДНК, принадлежала другой женщине. |
| They were a DNA match for hairs taken from a brush believed to belong to Sarah Cushing. | Они совпадали по ДНК с волосами, взятыми с расчёски, предположительно принадлежавшей Саре Кушинг. |
| This is a court order to collect a DNA sample to compare to the ears in the box. | Это постановление суда на забор образца ДНК для сравнения с образцами в коробке. |
| I isolated the right marker in your DNA sample. | Я выделил нужный маркер в твоей пробе ДНК. |
| More like DNA, but you're cooking with gas, Agent Brody. | Больше как ДНК, но мыслите правильно, агент Броуди. |
| I swabbed it, ran it through amylase and DNA. | Я взял образец, проверил на амилазу и ДНК. |
| You impersonated Agent Washington to delay the prime suspect's DNA report. | Ты выдал себя за агента Вашингтона, чтобы задержать первичный отчет ДНК подозреваемого. |
| I need you to run these for DNA. | Мне нужно, чтобы ты проверил это на ДНК. |