No DNA, no trace and probably no fingerprints. |
Нет ДНК, нет следов и, возможно, нет отпечатков. |
Our DNA excavators discover new species every year. |
Каждый год мы открываем ДНК новых видов динозавров. |
DNA can survive for millennia that way. |
И так ДНК сохраняется на протяжении тысячелетий. |
We used strands from their DNA to adapt her to a tropical climate. |
Мы взяли нити их ДНК, чтобы приспособить ее к тропическому климату. |
We found a partial DNA profile of another woman on the handle of the knife used to kill your husband. |
Мы нашли неполный профиль ДНК другой женщины на рукоятке ножа, которым убили вашего мужа. |
Our mystery woman's DNA on spent shell casings at the scene. |
ДНК этой таинственной женщины есть на использованных гильзах на месте преступления. |
Mrs. Carter, we'd like to take a DNA elimination sample. |
Миссис Картер, мы бы хотели взять образец Вашей ДНК. |
Hopefully we can find something that links them other than DNA. |
Надеюсь, что мы найдем какие-нибудь другие связи кроме этой ДНК. |
Your mother's gene pool got into your system and any traces of my DNA strand were erased. |
Генофонд твоей мамы попал в твой организм и стёр все следы моей ДНК. |
It must be in the Atwood DNA. |
Это должно быть в ДНК Отвуд. |
A simple matter of reconstituting from the DNA I sequenced at Markridge. |
Проще простого восстановить последовательность ДНК, которую я определил в "Маркридж". |
OK, Kemp, so we have the contested father DNA samples, all in date order. |
Ладно, Кемп, у нас есть образцы ДНК предполагаемых отцов, расположенные по дате. |
If you didn't use family DNA, then what... |
Если ты не использовал семейный ДНК, тогда что... |
We ran his prints and DNA through the system. |
Мы сравнили его ДНК и отпечатки с нашей базой данных. |
We'll have Henry confirm, see if DNA can tell us who it is. |
У нас будет подтверждение Генри, если по ДНК получится узнать кто это. |
They match Sarah Cushing's DNA. |
Они совпадают с Сарой по ДНК. |
The DNA matched yours, but your ears are fine. |
ДНК совпал с вашим, но ваши уши в порядке. |
She believes that the hairbrush the police took for a DNA sample belonged to another woman. |
Она считает, что расческа, которую полиция взяла за образец ДНК, принадлежала другой женщине. |
They were a DNA match for hairs taken from a brush believed to belong to Sarah Cushing. |
Они совпадали по ДНК с волосами, взятыми с расчёски, предположительно принадлежавшей Саре Кушинг. |
This is a court order to collect a DNA sample to compare to the ears in the box. |
Это постановление суда на забор образца ДНК для сравнения с образцами в коробке. |
I isolated the right marker in your DNA sample. |
Я выделил нужный маркер в твоей пробе ДНК. |
More like DNA, but you're cooking with gas, Agent Brody. |
Больше как ДНК, но мыслите правильно, агент Броуди. |
I swabbed it, ran it through amylase and DNA. |
Я взял образец, проверил на амилазу и ДНК. |
You impersonated Agent Washington to delay the prime suspect's DNA report. |
Ты выдал себя за агента Вашингтона, чтобы задержать первичный отчет ДНК подозреваемого. |
I need you to run these for DNA. |
Мне нужно, чтобы ты проверил это на ДНК. |