The encrypted ID tags are synthetic DNA sequences composed of four nucleotides which patent the clones. |
Зашифрованные идентификаторы - это синтетическая последовательность ДНК, состоящая из четырех нуклеотидов, которые патентуют клонов. |
Hundreds of millions of people are about to be required to submit their DNA, and Neolution is behind it. |
Сотни миллионов людей вскоре будут должны сдать образцы своей ДНК, и за этим стоит Неолюция. |
You're cloned from the same DNA. |
Ты клонирован из той же ДНК. |
Music is a part of Pepsi's DNA. |
Музыка - часть ДНК "Пепси". |
Revenge doesn't make fingerprints or DNA. |
Местью не назовешь отпечатки и ДНК. |
They're saying they found your DNA on Greg Knox's body. |
Там сказано, что на теле Грега Нокса нашли твою ДНК. |
The DNA recovered from Amy's clothing confuses things. |
ДНК, взятое с одежды Эми, запутывают дело. |
He threw himself in front of a train two days after verifying the kid's DNA. |
Он бросился под поезд через два дня после проведения ДНК теста ребёнка. |
We're not getting prints or DNA. |
Мы не получили ни отпечатки, ни ДНК. |
Adam's DNA tests could make millions. |
ДНК тест Адама, могли бы заработать миллионы. |
Well, hopefully, CSU will find his DNA in there somewhere. |
Надеемся, что криминалисты найдут ДНК того, кто это сделал. |
I was able to extract a segment of D-loops from the mitochondrial DNA in the adipocere. |
Я смогла извлечь сегмент петли Из митохондриальной ДНК из трупного воска. |
Or the day I scraped your DNA from that growth on my back. |
Или тот день, когда я отскрёб твою ДНК, от той опухоли у себя на спине. |
When you were arrested, your DNA matched his. |
Когда ты был арестован, твоё ДНК совпала с его. |
And DNA can be very helpful in court. |
ДНК может быть очень полезен в суде. |
Your DNA puts you at both crime scenes. |
Ваше ДНК связывает вас с обоими местами преступлений. |
Analysis matched it to Li's DNA records. |
Анализ подтвердил: это ДНК Ли. Так что она подлинная. |
I'd hardly call St. Patrick's DNA under Agent Knox's fingernails thin evidence. |
Я бы не сказал, что образцы ДНК Сент-Патрика под ногтями агента Нокса - плохая улика. |
For DNA or fingerprints or something? |
На ДНК анализ, отпечатки пальцев или еще что-то? |
Thirteen genetic markers is the standard for DNA identification. |
Тринадцать генетических маркеров являются стандартом для идентификации по ДНК. |
If he's talking about a machine that can directly alter human DNA in real time... |
Если он говорит о машине, которая может непосредственно изменить человеческую ДНК в режиме реального времени... |
Nirrti must have written some kind of time delay into his DNA. |
Ниррти, должно быть, написала какую-то задержку времени в его ДНК. |
We have facial recognition, dental records, DNA and a whole host of other methods. |
У нас есть распознавание лица, исследование зубов, ДНК и масса других методов. |
Abby ran his DNA, and she came up empty. |
Эбби прогнала его ДНК, и столкнулась ни с чем. |
I pulled Bodnar's DNA off the lip of that mug. |
Я сняла ДНК Боднара с края этой кружки. |