| The encrypted ID tags are synthetic DNA sequences composed of four nucleotides which patent the clones. | Зашифрованные идентификаторы - это синтетическая последовательность ДНК, состоящая из четырех нуклеотидов, которые патентуют клонов. |
| Hundreds of millions of people are about to be required to submit their DNA, and Neolution is behind it. | Сотни миллионов людей вскоре будут должны сдать образцы своей ДНК, и за этим стоит Неолюция. |
| You're cloned from the same DNA. | Ты клонирован из той же ДНК. |
| Music is a part of Pepsi's DNA. | Музыка - часть ДНК "Пепси". |
| Revenge doesn't make fingerprints or DNA. | Местью не назовешь отпечатки и ДНК. |
| They're saying they found your DNA on Greg Knox's body. | Там сказано, что на теле Грега Нокса нашли твою ДНК. |
| The DNA recovered from Amy's clothing confuses things. | ДНК, взятое с одежды Эми, запутывают дело. |
| He threw himself in front of a train two days after verifying the kid's DNA. | Он бросился под поезд через два дня после проведения ДНК теста ребёнка. |
| We're not getting prints or DNA. | Мы не получили ни отпечатки, ни ДНК. |
| Adam's DNA tests could make millions. | ДНК тест Адама, могли бы заработать миллионы. |
| Well, hopefully, CSU will find his DNA in there somewhere. | Надеемся, что криминалисты найдут ДНК того, кто это сделал. |
| I was able to extract a segment of D-loops from the mitochondrial DNA in the adipocere. | Я смогла извлечь сегмент петли Из митохондриальной ДНК из трупного воска. |
| Or the day I scraped your DNA from that growth on my back. | Или тот день, когда я отскрёб твою ДНК, от той опухоли у себя на спине. |
| When you were arrested, your DNA matched his. | Когда ты был арестован, твоё ДНК совпала с его. |
| And DNA can be very helpful in court. | ДНК может быть очень полезен в суде. |
| Your DNA puts you at both crime scenes. | Ваше ДНК связывает вас с обоими местами преступлений. |
| Analysis matched it to Li's DNA records. | Анализ подтвердил: это ДНК Ли. Так что она подлинная. |
| I'd hardly call St. Patrick's DNA under Agent Knox's fingernails thin evidence. | Я бы не сказал, что образцы ДНК Сент-Патрика под ногтями агента Нокса - плохая улика. |
| For DNA or fingerprints or something? | На ДНК анализ, отпечатки пальцев или еще что-то? |
| Thirteen genetic markers is the standard for DNA identification. | Тринадцать генетических маркеров являются стандартом для идентификации по ДНК. |
| If he's talking about a machine that can directly alter human DNA in real time... | Если он говорит о машине, которая может непосредственно изменить человеческую ДНК в режиме реального времени... |
| Nirrti must have written some kind of time delay into his DNA. | Ниррти, должно быть, написала какую-то задержку времени в его ДНК. |
| We have facial recognition, dental records, DNA and a whole host of other methods. | У нас есть распознавание лица, исследование зубов, ДНК и масса других методов. |
| Abby ran his DNA, and she came up empty. | Эбби прогнала его ДНК, и столкнулась ни с чем. |
| I pulled Bodnar's DNA off the lip of that mug. | Я сняла ДНК Боднара с края этой кружки. |