Примеры в контексте "Dna - Днк"

Примеры: Dna - Днк
The source further alleges that existing national agencies competent in the field of DNA profiling have discredited themselves in the past. Далее источник утверждает, что существующие национальные учреждения, компетентные в вопросах анализа ДНК, в прошлом дискредитировали себя.
The first bill established procedures for obtaining DNA samples. Первый из этих законопроектов предусматривал процедуры взятия образцов ДНК.
Article 218 bis: Obtaining deoxyribonucleic acid (DNA) samples. Статья 218-бис: Получение образцов дезоксирибонуклеиновой кислоты (ДНК).
Belgian law does not currently provide for the establishment of a DNA databank for disappeared persons. В настоящее время бельгийское законодательство не предусматривает создание банка данных ДНК пропавших без вести лиц.
His DNA is in perfect balance between alien and human. Его ДНК пришла в полное равновесие между человеческой и чужой.
And so, recombining DNA... was simply the next logical step. И так, рекомбинация ДНК... была просто очередным логическим шагом.
It's linked to her DNA somehow. Он каким-то образом связан с ее ДНК.
Does your firm still run DNA testing? Твоя фирма все еще проводит тесты на ДНК?
Trying to find DNA to compare with the glove. Пытаемся найти ДНК, чтобы сравнить с перчаткой.
It's too much DNA to collect, so we need to prioritize. Слишком много ДНК для сбора, и нам нужно расставить приоритеты.
The creatures destroying New New York have his DNA. Существа, уничтожающие Нью-Нью-Йорк, содержат его ДНК.
The human DNA in the creatures was only half Homer's. Человеческая ДНК в тех созданиях была только наполовину от Гомера.
I've got a few dozen hair samples to run against the DNA database. Мне нужно сопоставить десятки образцов волос с базой данных по ДНК.
I knew that DNA samples would prove that he wasn't Nicholas Barclay. Я знала, что анализы ДНК доказали бы, что он не был Николасом Баркли.
If Masters is embedded in my DNA. Если ДНК Владык сохранится во мне...
We had a problem integrating Alien DNA delivery into modified. Возникали проблемы с интеграцией чужеродной ДНК и гена-модификатора.
But his DNA sample was in the felony database along with a recent address. Но образец его ДНК был в базе уголовников, как и нынешний адрес.
I'm running a background check with his DNA, see what pops up. Я провожу проверку данных его ДНК, увидим, что всплывет.
No, but we did have some luck with his DNA. Нет, но нам повезло с его ДНК.
She denies any involvement while DNA analysis is pending. Она отрицает причастность, а мы ждём результатов анализа ДНК.
No fingerprints, no signs of DNA. Ни отпечатков пальцев, ни следов ДНК.
I contaminated all your DNA samples. Я загрязню все твои образца ДНК.
I processed DNA samples onto the police database. Я сверил образцы ДНК с полицейской базой данных.
Mr Stein... no trace was found of your DNA on Kasim's toothbrush. Мистер Штайн, не обнаружено каких-либо следов ваше ДНК на зубной щётке Касима.
Actually, no trace of paternal DNA was found at all, only Atika's. На самом дела, следа отцовской ДНК вообще не обнаружено, только Атики.