Английский - русский
Перевод слова Dna
Вариант перевода Днк-тест

Примеры в контексте "Dna - Днк-тест"

Примеры: Dna - Днк-тест
We've got to think about dna testing, Questioning as many neighbours and contacts... Нужно провести ДНК-тест на отцовство, опросить как можно больше соседей и её друзей...
soon after birth she asked for dna testing Вскоре после рождения, она попросила провести ДНК-тест.
I'll get Henry to run DNA, confirm paternity. Я попрошу Генри сделать ДНК-тест для подтверждения отцовства.
DNA confirmed he was in the RIB. ДНК-тест подтвердил, что он находился в шлюпке.
Now DNA exonerated Frederick and it also implicated another man who was serving time in prison. Позже ДНК-тест оправдал Фредерика и указал на причастность другого человека, находившегося в тюрьме.
You couldn't run the DNA in '94. Вы не смогли сделать ДНК-тест в '94.
And the police there confirm that all the other members of Kappa Rho Pi from 2004 passed their DNA tests. И полиция утверждает, что все члены "Каппа Ро Пи" 2004 года прошли ДНК-тест.
At least one of them had a follicle on it so I could run DNA, and I got a hit. У одного сохранилась волосяная луковица, так что я смогла запустить ДНК-тест, и у меня есть совпадение.
Who's to say, in a few years, DNA fingerprinting won't be rubbished? Кто сказал, что через нескольких лет, ДНК-тест будет отвергнут?
You guys know how to run a DNA sequencer, right? Ребята, вы же знаете, как проводить ДНК-тест?
I mean, won't the court want to obtain their own DNA sample of Sam? Я имею в виду, разве суд не захочет сам сделать ДНК-тест Сэма?
So once the DNA proves Tessa's mine, I get her back, right? Когда ДНК-тест подтвердит, что Тесса - моя дочь, я смогу ее забрать, так?
The guy takes off, and all he has to do is give a DNA sample, which doesn't really make sense unless he's trying to hide something, something really bad, right? Парень сбегает из-за того, что ему надо сделать ДНК-тест, что выглядит бессмысленно, если ему, конечно, не нужно скрыть что-то очень плохое.
Firstly, we'd need to do DNA tests. Сначала нужно сделать ДНК-тест.
Alright, OK, you want the DNA report? Ладно, тебе нужен ДНК-тест?
The DNA is conclusive, Mr. Cook. ДНК-тест положительный, мистер Кук.
So I ran some DNA tests on you. Я провел ДНК-тест на тебя.
You have them DNA tested yet? Ты еще не провел ДНК-тест?
Your DNA is going to come back IDing you as Giza Barerra. Ваш ДНК-тест подтвердит, что вы Гиза Барерра.
And before you ask, we're running DNA to confirm the ID, a familial matchagainst the parents. И предвидя ваш вопрос: мы проводим ДНК-тест на родство с родителями.
The initial lab reports were inconclusive about the bloodstains, but we have got enough to run more DNA, so hopefully it'll come up with something. Анализ на кровавое пятно неубедителен, но на ДНК-тест хватит. Надеюсь, это что-нибудь даст.
DNA proved that they both came from the same White Eastern Pine that stood directly behind where the commander was shot. ДНК-тест доказал, что оба материала из одной и той же сосны, что была за спиной командера в момент выстрела.
Looks like we don't have to print up those fliers, though we probably still need DNA and dental records to prove it's Josh. Кажется, нам уже не понадобятся те ориентировки, хотя все равно необходимо провести ДНК-тест и экспертизу зубов, чтобы доказать, что это Джош.
Now DNA exonerated Frederick and it also implicated another man who was serving time in prison. Позже ДНК-тест оправдал Фредерика и указал на причастность другого человека, находившегося в тюрьме.