| I know about the congenital defects you've been imbedding... into the clone DNA. | Я знаю о генетических дефектах, которые вы внедряете... в ДНК клонов. |
| We put defects in the clone DNA to give them short life spans. | Мы внедряем дефекты в ДНК клонов, чтобы они жили недолго. |
| I still have the DNA readings we got from the cloth. | У меня всё еще сохранились показания ДНК, которые мы получили с ткани. |
| Maybe racism's in our DNA. | Может, расизм в наших ДНК. |
| Identical twins have the same DNA. | Ведь у близнецов одинаковый набор ДНК. |
| Since her DNA profile was already developed, we were able to save a couple of days. | Поскольку анализ ее ДНК уже проводился, нам удалось сэкономить пару дней. |
| He said you would need DNA. | Он сказал, что вам понадобится ДНК. |
| I still rushed her DNA to Quantico. | Все же я отправил ее ДНК в Куантико. |
| There's no trace of her DNA in his flat or car. | Нет никаких следов ее ДНК в его квартире или в автомобиле. |
| Look, don't tell me the DNA is inadmissible. | Только не говорите мне, что ДНК не допустили. |
| DNA from saliva on her neck from a second male. | ДНК из слюны на ее шее от другого мужчины. |
| My DNA re-sequencing didn't have side effects. | Перестройка моего ДНК не имела побочных эффектов. |
| I've always had to hide the fact that my DNA was resequenced. | Я вечно вынужден был скрывать то, что мой ДНК был изменен. |
| What's this? - DNA sample. | Что это? - Образец ДНК. |
| They are created from pure Dalek DNA contained in a device called a "Progenitor". | Они созданы из чистой ДНК далеков, хранящейся в устройстве под названием «Прародитель». |
| With the DNA from an eyebrow follicle. | Сравни результаты с ДНК волосяной фолликулы. |
| Once the sarcophagus is destroyed, DNA testing will be impossible. | Как только саркофаг будет уничтожен, тест ДНК будет невозможно провести. |
| With modern DNA testing, those bones... could have shown definitive proof of a bloodline. | Благодаря современным методам анализа ДНК, эти кости могли бы послужить доказательством родства. |
| Well, everyone on the project mapped their DNA into the database. | Ну, все кто участвовал в проекте, заносили собственные образцы ДНК в базу данных. |
| The court ordered DNA testing done. | Однако суд распорядился о проверке ДНК истцов. |
| Voluntary DNA testing isn't going to work. | Добровольная сдача анализов на ДНК не будет работать. |
| You could lobby to make DNA testing law. | Вы могли бы пролоббировать создание закона о ДНК. |
| I'm not buying you a steak till we get confirmation on the DNA. | Я не куплю тебе стейк, пока мы не получим подтверждение его ДНК. |
| Right, OK, so they keep DNA for three years. | Ладно, хорошо, значит, они хранят ДНК З года. |
| You took my DNA off the glass. | Ты взяла образец ДНК со стакана. |