Примеры в контексте "Dna - Днк"

Примеры: Dna - Днк
But how do we get his DNA? Но как мы достанем его ДНК?
No sign of forced entry, no prints, no DNA fragments. Никаких признаков несанкциониро- ванного входа, никаких отпечат- ков пальцев, фрагментов ДНК
Is the DNA sample a match or not? Анализ ДНК показал совпадение или нет?
I'll admit the video into evidence, but I'm not throwing out the DNA. Я вношу видео в список улик, но не отклоняю образцы ДНК.
I had a comparative DNA analysis conducted and I made a mistake. Я провел сравнительный анализ ДНК, он показал, что я ошибся.
Look, Chief, we got the DNA of a missing woman who was at the scene of what looked like a slaughterhouse. Шеф, у нас ДНК пропавшей женщины, которая оказалась в доме, похожем скотобойню.
Well, if I had a nickel for every place I left some DNA. Я где только не оставляла всякие эти ДНК.
The course of our lives is imprinted in our DNA. Течение нашей жизни запечатлено в нашей ДНК.
But it's part of my DNA now... Но это же часть моего ДНК!
As to the biological plausibility of a radiation-induced adaptive response, it is recognized that the effectiveness of DNA repair in mammalian cells is not absolute. Что касается биологической вероятности адаптивной реакции, вызванной облучением, то считается общепризнанным, что эффективность регенерации ДНК в клетках млекопитающих не является абсолютной.
The conference recommended a framework with which to facilitate the safe and effective implementation of DNA technology for the health-related benefit of people throughout the world. Конференция рекомендовала рамки, которые способствовали бы безопасному и эффективному применению технологии ДНК в целях укрепления здоровья людей во всем мире.
Might as well get a DNA sample while I'm there. Может и образец ДНК удастся раздобыть.
I got enough on the wall for DNA testing, which I'm guessing will I.D. Jackson. На стене её достаточно для проведения теста на ДНК, что, как я догадываюсь, укажет на Джексона.
We recovered DNA from the strip of cloth found at the scene, and we ran it through the system. Мы нашли ДНК на лоскуте ткани с места преступления и пропустили её через базу данных.
Okay, can you see DNA through a microscope? Хорошо, ДНК видно в микроскоп?
Can you use DNA to show that it's someone else? Можно показать с помощью ДНК, что это кто-то другой?
Could it be anyone else's DNA? Это может быть ещё чья-то ДНК?
So, he planted DNA with Levinson's chewing gum? Значит, он перенёс ДНК со жвачки Левинсона?
Now, you might call that magic, I'd call that a DNA replication module. Ты назовёшь это магией, а я - модулем репликации ДНК.
And the DNA that we get from the saliva probably won't hurt our case, either. И ДНК, которую мы получим из слюны, тоже, вероятно, нашему делу не повредит.
No DNA, dental or fingerprint matches. Соответствия ДНК, зубов или отпечатков пальцев не выявлено
In the time it takes to get a DNA sample from that lock, he could have prepared a different story. Когда бы пришли результаты анализа ДНК из замка, он мог придумать себе оправдание.
The shard, it's the key to an alien language, a guide to DNA chains I've never seen before. Осколок - это ключ к языку чужих, к цепям ДНК, подобных которым я никогда раньше не видел.
Have you tried DNA and fingerprints? Ты пытался найти по ДНК и отпечаткам?
They're working up a DNA profile now. И работают и прогоняют ДНК по базе