| The ethyl group of EMS reacts with guanine in DNA, forming the abnormal base O6-ethylguanine. | Этильная группа ЭМС реагирует с гуанином в ДНК, формируя необычное основание: O6-этилгуанин. |
| Point mutations may arise from spontaneous mutations that occur during DNA replication. | Точечные мутации могут возникать в результате спонтанных мутаций, происходящих во время репликации ДНК. |
| DNA and RNA analysis indicated that V. hilgendorfii migrated slowly northward after the last ice age. | Анализ его ДНК и РНК показал, что после последнего ледникового периода этот вид медленно мигрировал на север. |
| The mtDNA that is affected maybe a single or multiple point deletion, with associated nuclear DNA deletions. | Влияющий МтДНК может иметь одну или множество точек удаления, с соответствующими удалениями ядерной ДНК. |
| For example, Bloom's syndrome is caused by a mutation in RecQ helicase, which plays a role in DNA replication and repair. | Например, синдром Блума вызывается мутацией RecQ-хеликазы, которая играет роль в репликации и репарации ДНК. |
| This protein recruits the RAD1-RAD9-HUS1 checkpoint protein complex onto chromatin after DNA damage, which may be required for its phosphorylation. | Этот белок рекрутирует белковый комплекс контрольной точки RAD1-RAD9-HUS1 в хроматин после повреждения ДНК, который может потребоваться для его фосфорилирования. |
| Cytoplasmic bridges are formed between cells that appear to be used for DNA transfer from one cell to another in either direction. | Между клетками образуются цитоплазматические мостики, которые используются для переноса ДНК от одной клетки к другой в любом направлении. |
| Specific DNA sites in direct physical interaction with transcription factors and other proteins can be isolated by chromatin immunoprecipitation. | Участки ДНК, физически контактирующие с факторами транскрипции и другими белками, могут быть изолированы методом иммунопреципитации хроматина. |
| NMF has been successfully applied in bioinformatics for clustering gene expression and DNA methylation data and finding the genes most representative of the clusters. | НМР успешно применяется в биоинформатике для кластеризации данных экспрессии генов и метилирования ДНК и поиска генов, наиболее представляющих кластеры. |
| In genetics, shotgun sequencing is a method used for sequencing long DNA strands. | Метод дробовика (англ. Shotgun sequencing) - метод, используемый для секвенирования длинных участков ДНК. |
| During unperturbed cell cycle progression, ubiquitination and downregulation of these proteins by CRL4ACdt2 occurs at the onset of DNA replication. | В невозмущенной прогрессии клеточного цикла, убиквитинирование и подавления этих белков комплексом CRL4ACdt2 происходит в начале репликации ДНК. |
| DNA within nucleosomes is inaccessible to many transcription factors. | ДНК в составе гетерохроматина недоступна для многих факторов транскрипции. |
| Satellite viral particles should not be confused with satellite DNA. | Сателлиты не следует путать с сателитной ДНК. |
| The methods available for the removal of contaminating eukaryotic genomic DNA sequences include Eu-Detect and DeConseq. | Удаление загрязнений эукариотической геномной ДНК производится с помощью алгоритмов Eu-Detect и DeConseq. |
| This is an irregular mass of DNA and associated proteins that control the transcription and replication of the bacterial chromosome and plasmids. | Нуклеоид представляет собой неупорядоченную массу ДНК и ассоциированных белков, которые контролируют репликацию и транскрипцию бактериальной хромосомы и плазмид. |
| Furthermore, much of the apparent junk DNA is involved in epigenetic regulation and appears to be necessary for the development of complex organisms. | Более того, большая часть известной мусорной ДНК участвует в эпигенетической регуляции, по-видимому, необходима для развития сложных организмов. |
| According to DNA studies, the ancestor of the hammerheads probably lived in the Miocene epoch about 20 million years ago. | Согласно исследованиям ДНК предки молотоголовых акул жили в эпоху миоцена около 20 миллионов лет назад. |
| This gene encodes a nuclear protein involved in homologous recombination, telomere length maintenance, and DNA double-strand break repair. | Этот ген кодирует ядерный белок, участвующий в гомологичной рекомбинации, теломере обслуживания длины, и репарации двойных разрывов ДНК. |
| In 2006, researchers suggested that the transition from RNA to DNA genomes first occurred in the viral world. | В 2006 году было высказано предположение, что переход от РНК к ДНК геномам впервые произошел среди вирусов. |
| It binds to the major groove of DNA through a series of hydrogen bonds and various Van der Waals interactions with exposed bases. | Она связывается с большой бороздкой ДНК через серию водородных связей и различных Ван-дер-ваальсово взаимодействие с экпонированными основаниями. |
| Agrobacterium, a bacterium well known for its ability to transfer DNA between itself and plants. | Agrobacterium широко известен своей способностью осуществлять взаимообратный перенос ДНК между собой и растениями. |
| Magnetic tweezers use magnetic forces to manipulate single molecules (such as DNA) via paramagnetic interactions. | Магнитные пинцеты используют магнитные поля, чтобы управлять одиночными молекулами (такими, как ДНК) при помощи парамагнитного взаимодействия. |
| IRF-1 has been shown to play roles in the immune response, regulating apoptosis, DNA damage and tumor suppression. | IRF-1, как было выявлено, играет роль в иммунных откликах, регулирующих апоптоз, повреждения ДНК и подавление опухолей. |
| Mitochondrial DNA in many organisms has two ori sequences. | Митохондриальная ДНК многих организмов содержит две последовательности ori. |
| Chechetkin Order and correlations in genomic DNA sequences. | Чечеткин «Порядок и корреляции в геномных последовательностях ДНК. |