Примеры в контексте "Dna - Днк"

Примеры: Dna - Днк
In order to create a sequence with enhanced properties, traditional genetic engineering relied on being able to cut a DNA sequence from one place and insert it into another location. Для создания последовательности с усиленными свойствами традиционная генная инженерия опиралась на способность вырезать последовательность ДНК с одного участка и вставлять ее на другой участок.
Even if it is possible to obtain the optimised sequence using older techniques, DNA shuffling produces the same results significantly faster. Хотя старые методы позволяют получить оптимизированные последовательности, перетасовка ДНК позволяет получать те же самые результаты, но значительно быстрее.
Current practice suggests that exhumation combined with the application of forensic methods, including DNA testing, may be an appropriate method of identifying the dead after burial. Существующая практика показывает, что эксгумация в сочетании с применением методов криминалистики, включая анализ ДНК, может быть подходящим методом идентификации погребенных лиц.
Where the State party found itself unintentionally in situations of racial profiling in the course of DNA collection, it must take every possible measure to prevent what would be an unacceptable practice. Если государство-участник непреднамеренно оказывается в ситуации расового профилирования при взятии ДНК, оно должно принять все возможные меры для предотвращения возможной неприемлемой практики.
To remedy this, Interpol has begun to establish an international repository of DNA profiles that countries may access under strict conditions to meet civil liberties and privacy concerns. В целях исправления этого положения Интерпол приступил к созданию международного хранилища образцов ДНК, которым могут пользоваться страны при соблюдении строгих условий ненарушения гражданских свобод и неприкосновенности частной жизни.
Your DNA on the cigarette from the scene. Ваша ДНК на сигарете с места преступления?
We can never prosecute Stroh with this DNA or even arrest him, but if it's only for use in an interview, we're good. Мы не сможем его судить с этой ДНК, или даже арестовать, нам его хотя бы допросить.
So, they matched the DNA off the arrow to a recently released ex-con named Ano Kahue. Они сопоставили ДНК со стрелы с недавно освобожденным Ано Кахуе.
First you got me checking her DNA, and now this? Сначала проверял ее ДНК, теперь это?
So I sent out a tissue sample for DNA analysis, but there's no way of knowing if she's even in the system. Я отправила образец её ткани на анализ ДНК, но не факт, что мы что-нибудь узнаем, даже есть ли она есть в системе.
I hypothesize that he may have used some scorpion DNA - Я полагаю, он мог использовать ДНК скорпиона.
The police have got his DNA on fil У полиции есть его ДНК в деле.
Did they find lots of prints and DNA? Нашли ли они целое море отпечатков или ДНК?
Okay, there is a DNA sample of Ben Drayton's in the missing persons database. Ладно, у нас есть образец ДНК Бена Дрейтона из базы пропавших.
I have to figure out a way to stop Evan before he stands up in front of 200 people and presents Vincent's DNA reports to the world. Надо придумать, как остановить Эвана, прежде чем он встанет перед двумя сотнями людей и заявит об исследованиях ДНК Винсента всему миру.
Munch and Fin talked to him, but no matter what he says, we can't check the story without DNA. Манч и Фин с ним разговаривали, но вне зависимости от того что он скажет, ... мы не сможем это проверить без ДНК.
Bet you there's got to be a thousand DNA samples on that bedspread. Спорим, мы найдем здесь тысячу образцов ДНК, и это только на простыне.
Respectfully - a-and I don't mean to tell you your job - but my DNA on that microphone proves nothing. Со всем уважением - и я не смею указывать вам на вашу работу - но моя ДНК на том микрофоне ничего не доказывает.
DNA says it's not even my kid, and I've still got to pay child support. ДНК говорит, что это даже не мой ребёнок и я должен платить, чтобы поддерживать ребёнка.
Yours and her DNA are on it. На ней обнаружены её и ваша ДНК.
And also dead skin, hair, saliva, toenails, and other DNA stuff. А также омертвевшая кожа, волосы, слюна, ногти, и другие образцы ДНК.
The computer has broken down the DNA chain from the sample we found in the infirmary. Компьютер разделил цепочки ДНК, принадлежавшие образцу, который мы нашли в лазарете.
I just came to tell you that I had no luck isolating DNA from the shovel Greg and Sara found by the hole. Я просто зашел рассказать, что мне не удалось взять образец ДНК с лопаты, которую Грег и Сара нашли возле ямы.
Sorry to blow your high, but the DNA on the finger came back a match. Не хочу ломать ваш кайф, но пришли результаты ДНК по пальцу, есть совпадение.
I'll get this to the lab, have them run it for DNA. Я отнесу это в лабораторию, пусть определят ДНК.