Well, we sampled one set of DNA from the rim... |
Ну мы обнаружили один набор ДНК на ободке... |
Alice's DNA isn't on the fire escape ladder. |
Ее ДНК не было на пожарной лестнице. |
The creation of synthetic DNA was the relatively simple half of the equation. |
Создание синтетической ДНК было сравнительно простой частью уравнения. |
There are reasons why DNA resequencing is illegal. |
Манипуляции с ДНК не зря запрещены. |
Something unique about the cuttlefish DNA we spliced with her own. |
Что-то уникальное в ДНК каракатицы соединилось с ее собственной. |
They're running that for prints and DNA now. |
Сейчас проверяется на отпечатки и ДНК. |
Well, that is good, but DNA's better. |
Это хорошо, но ДНК лучше. |
Traces of his DNA were found on a backpack worn by one of the suicide bombers. |
Отследили его по ДНК найденной на рюкзаке одного из смертников. |
We have a DNA match to our suspect. |
Образцы ДНК совпадают с нашим подозреваемым. |
Okay, I'll push the crime lab on the DNA processing. |
Хорошо, я потороплю криминалистов с анализом ДНК. |
I wanted to get a sample of his DNA. |
Я хотела получить образец его ДНК. |
I'm sure there's DNA or whatever all over the house. |
Естественно, его ДНК будет по всему дому. |
But I have to tell your people about the DNA. |
Но мне придется рассказать твоим коллегам о ДНК. |
I just had to collect DNA samples from all the Kappas. |
Мне просто нужно было собрать образцы ДНК всех Каппа. |
And Pete told us that your DNA matched Boone and my dad. |
И Пит сказал нам, что твое ДНК совпало с ДНК Буна и моего папы. |
Examining webs of contracts should be similar to a biologist's examination of cell structure and DNA. |
Изучение паутин контрактов должно быть аналогично исследованию биологом структуры клетки и ДНК. |
It concerned the establishment of family ties by means of DNA analysis financed by public funds. |
Она касается установления родства посредством анализа ДНК, финансируемого за счет государственных средств. |
Genetic modification: the direct introduction of desirable characteristics by the artificial transfer of foreign or synthetic DNA into plants. |
Генетическое изменение: прямое встраивание необходимых характеристик путем искусственного переноса в растение чужеродной или синтетической ДНК. |
DNA is the biochemical substance from which the genetic material is made. |
ДНК является биохимической субстанцией, из которой получают генетический материал. |
Determining the structure of DNA and the sequence of the human genome has revolutionized biology and medicine. |
Определение структуры ДНК и последовательность генома человека произвели революцию в биологии и медицине. |
Then, in 1978, DNA sequencing came into wide use. |
Потом в 1978 стали широко использоваться последовательности ДНК. |
A genome is all the DNA in an organism, including its genes. |
Геном представляет собой совокупность всех ДНК организма, включая гены. |
A recent advance in the field of molecular techniques is the development of DNA bar coding. |
Недавним сдвигом в области молекулярных методов стала разработка штрихового кода ДНК. |
In a broad sense, the DNA repair systems serve to restore the genetic integrity of a cell. |
В широком смысле системы исправления ДНК нужны для восстановления генетической целостности клетки. |
A DNA profile could not be extracted until charges had been made. |
Профиль ДНК не может браться до предъявления обвинения. |