A statistical distinction between coding and noncoding DNA sequences has been found. |
Показано статистически значимое отличие между последовательностями кодирующей и некодирующей ДНК. |
His main field of research was the replication of DNA. |
Объектом его исследований была репликация ДНК. |
The availability of DNA technology has played an important part. |
Важную роль сыграла доступность технологии проверки на ДНК. |
If necessary, family ties will be determined by DNA testing. |
В случае необходимости родство устанавливается с помощью анализа ДНК. |
Signal processing and DNA assembly can then be carried out in software. |
Обработка сигналов и сборка последовательности ДНК может быть выполнена программно. |
Sensors may pick up on abnormalities with DNA as well as the presence of antibodies. |
Датчики могут улавливать аномалии с ДНК, а также наличие антител. |
While the methods are similar, there are slight differences in the approaches to RNA and DNA structure prediction. |
Несмотря на схожесть, существуют некоторые различия в методах предсказания структур ДНК и РНК. |
The field uses branched DNA structures as fundamental components to create more complex, rationally designed structures. |
Разветвлённые структуры ДНК используются в качестве элементарных единиц для создания более сложных спроектированных структур. |
The activity of genes is regulated by transcription factors, proteins that typically bind to DNA. |
Активность генов регулируется факторами транскрипции - белками, которые обычно связываются с ДНК. |
It fundamentally alters the DNA of our series. |
Это перепишет ДНК всего сериала». |
In the second half of the 1980s, HMMs began to be applied to the analysis of biological sequences, in particular DNA. |
С середины 1980-х СММ применяются при анализе биологических последовательностей, в частности ДНК. |
An operator is a segment of DNA to which a repressor binds. |
Оператор - это участок ДНК с которым связываются Репрессоры. |
GINS is a protein complex essential to the DNA replication process in the cells of eukaryotes. |
GINS - белковый комплекс необходимый для репликации ДНК в клетках эукариот. |
The DNA of the human genome will be engraved on one of the diamond's facets. |
ДНК человеческого генома будет выгравирован на одной из сторон. |
The DNA fragments that result are then separated and detected using electrophoresis. |
Эти фрагменты ДНК затем разделяются и распознаются с помощью электрофореза. |
Recent studies have detected the presence of viral DNA in ocular lymphoma cells. |
Недавние исследования обнаружили присутствие вирусной ДНК в клетках окулярной лимфомы. |
An individual's DNA plays a role in the aging process. |
ДНК человека играет роль в процессе его старения. |
Only a few of many collected samples were processed as DNA resources. |
Из числа собранных образцов источником ДНК стали лишь несколько. |
The encoded protein may play a role in single-stranded DNA repair. |
Кодируемый белок может играть роль в репарации одноцепочечной ДНК. |
Exhumation and DNA analysis have confirmed the identities of 18 of these, while 35 remain unknown. |
Анализ ДНК позволил идентифицировать 18 тел, остальные 35 остались неопознанными. |
They found a circadian transcriptional enhancer upstream of the per gene within a 69 bp DNA fragment. |
Они нашли циркадный усилитель транскрипции гена в 69 bp фрагмента ДНК. |
DNA is first used in a criminal case. |
Впервые в преступных целях использована ДНК. |
TFIIB is one part of the preinitiation complex that helps RNA polymerase II bind to the DNA. |
TFIIB является одной частью преиниационного комплекса, который помогает РНК-полимеразе II связывать ДНК. |
Diagnosis is determined by a specific test for DNA repair, which measures the recovery of RNA after exposure to UV radiation. |
Диагноз определяется конкретным тестом для репарации ДНК, который измеряет восстановление РНК после воздействия УФ-излучения. |
These repressors dimerize, creating a loop in the DNA. |
Эти репрессоры димеризуются, создавая петлю в ДНК. |