| Well, if the dominatrix's DNA is on file, you know, I can bring her in. | Если ДНК Госпожи есть в базе, я смогу вызвать ее на допрос. |
| Your DNA ran the same gauntlet as the Grounders. | Ваше ДНК почти такое же, как и у Землян. |
| How can he be half right about DNA? | Как можно быть на половину правым в ДНК? |
| Then why is your DNA all over it? | Тогда почему там повсюду ваше ДНК? |
| Our mystery witch didn't just leave behind her DNA. | Наша загадочная ведьма оставила после себя не только ДНК |
| Margot Wilton's house is a bust... no fingerprints, no trace, no DNA. | Дом Маргот Вилтон - это кошмар... никакихотпечатков, никаких следов, никакой ДНК |
| I finally figured out why the DNA of this creature you're turning into isn't in any of our databases. | Я выяснила, почему ДНК существа, в которое ты превращаешься нет ни в одной нашей базе данных. |
| If I can inject Will's DNA into the spores - we may be able to use them to reverse the process. | Если я смогу ввести в споры ДНК Уилла... их можно будет использовать, чтобы обратить мутацию. |
| You sent her DNA to Henry yet? | Ты уже передал её ДНК Генри? |
| And I'm sure I've got your DNA all over me. | А я уверена, что на мне полно вашей ДНК. |
| No DNA or fingerprints on the burner phone, but they did find surveillance footage from a nearby subway station. | На телефоне нет ни ДНК, ни отпечатков, но они нашли запись с камер наблюдения с ближайшей станции метро. |
| But six hours later, they ran a new test, and that's when it matched to Caleb's DNA. | Но через 6 часов они проверили его ещё раз и нашли совпадение с ДНК Калеба. |
| Which is the second report you ran after you took a sample of my client's DNA and illegally placed it at the crime scene. | Это второй отчет, который вы заказали после того, как достали ДНК моего клиента и незаконно подбросили её на место преступления. |
| I thought about testing the mask for Light's DNA, but it would only have Linda's. | Я хотел провести анализ ДНК с маски, но результаты укажут на Линду. |
| DNA got a hit in CODIS to a Seattle college student, Emily Bartson, 19. | Совпадение по базе ДНК указывает на студентку колледжа Эмили Бартсон, 19-ти лет. |
| No prints, no DNA, no trace of him in the system. | Ни отпечатков, ни ДНК, ни одного упоминания в базе. |
| Now, if those knuckles made contact with someone's face, we will find DNA in the cuts. | Итак, если эти суставы были в контакте с чьим-то лицом, мы найдем ДНК в ранах. |
| He was fingerprinted for his security clearance, but he doesn't have a DNA sample on file. | Есть его отпечатки пальцев, но образцов ДНК в его данных нет. |
| And I found DNA consistent with Clint Tyree in the hypodermic tip. | И я нашел ДНК совпадающую с взятой с кожи Клинта Тири. |
| I mean, if he transported a body, he left DNA behind. | Если он перевозил тело, он бы оставил ДНК. |
| You see, Ken, we found your DNA on the passenger side headrest. | Видишь ли, Кен, мы нашли вашу ДНК на подголовнике пассажирского сиденья. |
| If there was ever any DNA on the bullet, there's no trace on it now. | Даже если там была ДНК, сейчас от неё и следа не осталось. |
| I ran into Evan, and it turns out he's been studying you, Your DNA. | Я встретила Эвана, и оказалось, он изучает тебя, твою ДНК. |
| We'll use him to bypass the DNA scans and access the helicarriers directly. | Он поможет нам обойти сканеры ДНК, и мы выйдем прямо к хеликэриэрам. |
| For that, I'd have to run, like, a hundred separate DNA tests. | Нет, для этого мне пришлось бы произвести сотни тестов на ДНК. |