| DNA is a match, so conviction is assured. | ДНК совпадает, так что его точно посадят. |
| I got foreign male DNA from saliva trace. | Я выделила неизвестную мужскую ДНК из слюны. |
| You know, Briscoe's brother was so willing to give up his DNA. | Знаешь, брат Бриско был бы рад предоставить свою ДНК. |
| Have them rush the DNA tests. | Отправь их на срочный анализ ДНК. |
| So, I collected DNA to confirm I.D., but I think I may have found something else. | Я собрал образцы ДНК, чтобы подтвердить личности, но кажется, я обнаружил кое-что еще. |
| We should run it for DNA. | Нам следует запустить поиск по ДНК. |
| I heard these germ docs over at Fort Detrick talking about using viruses to move DNA around. | Я слышал, что эти микробиологи в Форт-Детрике говорили об использовании вирусов, чтобы изменить ДНК. |
| Guess whose DNA was in there. | Угадай, чья ДНК там была. |
| He found a male familial match to touch DNA from a candle recovered from Messner's altar. | Он нашёл совпадение по мужской линии с контактной ДНК со свечи, изъятой с алтаря Меснера. |
| This says that there are two distinct strands of DNA inside the tissue. | Здесь сказано, что в этой ткани два отчётливых образца ДНК. |
| There's no DNA match in the database. | В базе данных эта ДНК не числится. |
| It means I ran some calculations, factored in the mutated, cross-species DNA Gabe injected himself with... | Это значит, что я сделал кое-какие расчеты относительно видоизмененных ДНК, которые вводил себе Гейб... |
| Your Honor, I hold the lab results on the DNA from the crime scene. | Ваша Честь, я держу результаты из лаборатории, касающиеся ДНК со сцены преступления. |
| His DNA got a hit off the U.S. Directory of Missing Persons. | Было совпадение по его ДНК в базе пропавших без вести. |
| It's all just... junk in our DNA. | Это просто... мусор у нас в ДНК. |
| Getting my DNA to speed up the whole family tree thing. | Получаю своё ДНК, чтобы ускорить всё это дело с родословной. |
| Human DNA has a significantly different nucleotide sequence. | ДНК человека имеет значительные отличия в последовательности нуклеотидов. |
| Looks like we share the same DNA. | Похоже, у нас одинаковая ДНК. |
| You know I don't love them soaking up the criminal DNA. | Ты же знаешь, что я не люблю, когда они втягивают ДНК криминала. |
| And the DNA sample that Jimmy gave me. | И образец ДНК, который Джимми дал мне. |
| You discovered physical evidence, DNA, that exonerates my brother, but that unfortunately also casts an unflattering light on your previous findings. | Вы нашли физические улики, ДНК, оправдывающие моего брата, но, к сожалению, также, выставляющие в невыгодном свете ваши предыдущие выводы. |
| Well, that DNA's a match to the woman you just shot. | Ну, эта ДНК соответствует женщине, которую ты застрелила. |
| I found Henry swabbing a wine glass that you quietly slipped him in order to obtain a potential suspect's DNA. | Я нашла Генри, обрабатывающим винный бокал, который ты спокойно подбросил ему в целях получения ДНК потенциального подозреваемого. |
| Forensics found DNA on Father Boland's neck. | Криминалисты обнаружили чье-то ДНК на шее Отца Боланда. |
| He took a swab, sent it off to DNA. | Он взял мазок, отправил его на анализ ДНК. |