| I swabbed the lipstick print and ran the DNA trace through the system. | Я взял образец с отпечатка губной помады и проверил на ДНК. |
| Based on the level of decomp, DNA extraction won't be easy. | При такой стадии разложения извлечь ДНК будет непросто. |
| It also prohibited the microbes from corrupting the DNA on the gum that was found in the grave. | Это также предотвратило разрушение ДНК на жевательной резинке, найденной в могиле. |
| We've matched Camille's DNA from her toothbrush to the martini glass from the lounge. | Мы сопоставили ДНК Камиллы с ее зубной щетки с той, что нашли на стакане мартини в баре. |
| DNA analysis from the hair we found on the tape turned out to be female. | ДНК волоса, найденного на ленте, принадлежит женщине. |
| Meaning we have our suspect's DNA? | Значит, у нас есть ДНК нашей подозреваемой? |
| After all, we share 50 percent of our DNA with a banana. | В конце концов, у нас и у бананов - 50% общего ДНК. |
| We could do a targeted DNA sweep of white males, 60-ish, in the Miami metro area. | Мы можем сделать целевые пробы ДНК Белых мужчин около 60-ти лет, в районе метро Майами. |
| I just need to make sure the police find Arthur's DNA. | Мне только нужно удостовериться Полиция найдет ДНК Артура |
| They take your DNA at birth and put it in some government database? | Брать ДНК при рождении и размещать его в государственную базу? |
| If Janie's theory is right, then Pinky's DNA was combined with a pint of vanilla yogurt at birth. | Если теория Дженни верна, значит, ДНК Пинки при рождении смешали с бочкой ванильного йогурта. |
| Normally, I would agree with you, but Sergio's DNA wasn't found in your client's home. | Обычно, я бы согласилась с вами, но ДНК Серхио не найдено в доме вашего клиента. |
| Listen, you can DNA me if you want. It's the truth. | Слушайте, вы можете провести ДНК тест, если хотите, я говорю правду. |
| I'm not an expert, but I'm pretty sure even you can't get a DNA result from a digital photograph. | Я не эксперт, Но я почти уверен, что даже ты не сможешь получить анализ ДНК с цифровой фотографии. |
| We'll know in a few days, when the DNA tests come back. | Подтверждение мы получим через пару дней, после анализа ДНК. |
| Think you can get his DNA? | Как думаешь, сможем получить его ДНК? |
| I have three others just like it that all tested positive for his fingerprints and DNA. | У меня есть ещё три такие же, и на всех - его отпечатки и ДНК. |
| As soon as I get a DNA sample from you, you are free to go. | Дайте мне ваш образец ДНК, и можете быть свободны. |
| Central! Take this DNA sample! | Центральная, возьми мой образец ДНК... |
| Do you have any idea how hard it is to run an international DNA search? | Ты представляешь как это тяжело запустить международный поиск ДНК? |
| I know what DNA means, but I don't understand the rest of it. | Я знаю, что такое ДНК, но остальное я разобрать не могу. |
| So, I ran DNA on our tuna to try to figure out where it came from. | Итак, я проверила ДНК нашего тунца, чтобы выяснить, откуда он происходит. |
| My hand slipped, but my DNA ended up in the fountain pen, and so did our bad guy's... fingernail. | Моя рука соскользнула, и моя ДНК очутилась на ручке, так же, как и... ноготь преступника. |
| Can you get DNA off of it? | Ты можешь получить ДНК из него? |
| Microscopic pigment granules produced by skin pigment cells aggregate around the cell's nucleus to shield the DNA from the marauding rays and prevent mutation. | Микроскопические гранулы пигмента, произведенные пигментными клетками кожи, скапливаются вокруг ядра клетки для того, чтобы защитить ДНК от мародерских лучей и предотвратить мутацию. |