| And when your DNA comes back a match to what we found on that girl... | А когда твоя ДНК совпадёт с той, что мы нашли на этой девушке... |
| Bone would liquefy at that temperature, but it wouldn't be completely destroyed, meaning intact DNA. | Кость расплавится при такой температуре, но полного разрушения не произойдет: сохранится ДНК. |
| One of your new tablecloths was covered in Peter's DNA. | На одной из ваших новых скатертей есть следы ДНК Питера. |
| It's grown from fertilized amphibian eggs stuffed with synthetic DNA. | Её выращивают из оплодотворённой икры амфибий. В яйцеклетки внедряется синтетическая ДНК. |
| I found DNA from a single source on every single one of them. | Я нашёл ДНК из одного единственного источника на каждой из них. |
| Matched the DNA on the toys and the baseball bat. | Совпадает с ДНК на игрушках и на бейсбольной бите. |
| Okay, his DNA is in there. | Ладно, его ДНК у нас есть. |
| Well, we found your DNA in Walter Simms' car, along with your fingerprints. | Ну, мы нашли твою ДНК в машине Уолтера Симса, также как и ваши отпечатки. |
| Long enough that I was able to identify 26 individual DNA profiles. | Достаточно долго, чтобы я смог идентифицировать 26 различных профилей ДНК. |
| All DNA does not twist the same. | ДНК у всех скручены не одинаково. |
| But at least we'll get rid of our DNA. | Но мы хотя бы избавимся от следов наших ДНК. |
| You know, there was no DNA on her. | Вы знаете, на ней не было ДНК. |
| Their DNA sealed their fate years ago. | Их ДНК определила их судьбу много лет назад. |
| Cisco and I had the DNA tested. | Мы с Циско провели анализ ДНК. |
| DNA's a no-go, so I'm stuck. | ДНК нет, так что я застрял. |
| But if it's reading our DNA and using ultrasound to transmit virus codes at specific targets, we're completely helpless. | Но если эта сила считывает наши ДНК и при помощи ультразвука переносит коды вируса к выборочным целям, мы совершенно беспомощны. |
| Traces of DNA were found under Matilda's fingernails. | У Матильды под ногтями были обнаружены следы ДНК. |
| I can send samples for DNA comparison with the missing persons database. | Я могу выслать образцы для сравнения ДНК с базой данных пропавших лиц. |
| Let's not draw any conclusions until the DNA comes back in. | Давай не будем делать выводов, пока не придут результаты ДНК. |
| Well, if it's been cleared for DNA, you can have it. | Ну, если он чист, на нем нет ДНК, то вы сможете его забрать. |
| DNA suggests he might have had an accomplice, a family member. | ДНК предполагает, что он мог иметь сообщника, члена семьи. |
| But you already have Joel's DNA. | Но у вас уже есть ДНК Джоэля. |
| Which means they're using proto-beast DNA. | Что они используют прототип звериной ДНК. |
| Our forensics team is sweeping the Pellit house right now for DNA and fingerprints. | Наши эксперты ищут сейчас в доме Пеллита ДНК и отпечатки пальцев. |
| OK, so somehow my DNA is on the arrows. | Ладно, значит кто-то оставил мою ДНК на стрелах. |