And when your DNA comes back a match to what we found on that girl... |
А когда твоя ДНК совпадёт с той, что мы нашли на этой девушке... |
Bone would liquefy at that temperature, but it wouldn't be completely destroyed, meaning intact DNA. |
Кость расплавится при такой температуре, но полного разрушения не произойдет: сохранится ДНК. |
One of your new tablecloths was covered in Peter's DNA. |
На одной из ваших новых скатертей есть следы ДНК Питера. |
It's grown from fertilized amphibian eggs stuffed with synthetic DNA. |
Её выращивают из оплодотворённой икры амфибий. В яйцеклетки внедряется синтетическая ДНК. |
I found DNA from a single source on every single one of them. |
Я нашёл ДНК из одного единственного источника на каждой из них. |
Matched the DNA on the toys and the baseball bat. |
Совпадает с ДНК на игрушках и на бейсбольной бите. |
Okay, his DNA is in there. |
Ладно, его ДНК у нас есть. |
Well, we found your DNA in Walter Simms' car, along with your fingerprints. |
Ну, мы нашли твою ДНК в машине Уолтера Симса, также как и ваши отпечатки. |
Long enough that I was able to identify 26 individual DNA profiles. |
Достаточно долго, чтобы я смог идентифицировать 26 различных профилей ДНК. |
All DNA does not twist the same. |
ДНК у всех скручены не одинаково. |
But at least we'll get rid of our DNA. |
Но мы хотя бы избавимся от следов наших ДНК. |
You know, there was no DNA on her. |
Вы знаете, на ней не было ДНК. |
Their DNA sealed their fate years ago. |
Их ДНК определила их судьбу много лет назад. |
Cisco and I had the DNA tested. |
Мы с Циско провели анализ ДНК. |
DNA's a no-go, so I'm stuck. |
ДНК нет, так что я застрял. |
But if it's reading our DNA and using ultrasound to transmit virus codes at specific targets, we're completely helpless. |
Но если эта сила считывает наши ДНК и при помощи ультразвука переносит коды вируса к выборочным целям, мы совершенно беспомощны. |
Traces of DNA were found under Matilda's fingernails. |
У Матильды под ногтями были обнаружены следы ДНК. |
I can send samples for DNA comparison with the missing persons database. |
Я могу выслать образцы для сравнения ДНК с базой данных пропавших лиц. |
Let's not draw any conclusions until the DNA comes back in. |
Давай не будем делать выводов, пока не придут результаты ДНК. |
Well, if it's been cleared for DNA, you can have it. |
Ну, если он чист, на нем нет ДНК, то вы сможете его забрать. |
DNA suggests he might have had an accomplice, a family member. |
ДНК предполагает, что он мог иметь сообщника, члена семьи. |
But you already have Joel's DNA. |
Но у вас уже есть ДНК Джоэля. |
Which means they're using proto-beast DNA. |
Что они используют прототип звериной ДНК. |
Our forensics team is sweeping the Pellit house right now for DNA and fingerprints. |
Наши эксперты ищут сейчас в доме Пеллита ДНК и отпечатки пальцев. |
OK, so somehow my DNA is on the arrows. |
Ладно, значит кто-то оставил мою ДНК на стрелах. |