| I can't believe his DNA wasn't at the crime scene. | Не могу поверить, что на месте преступления не было его ДНК. |
| And a division mistake could let the egg split up without ever needing male DNA at all. | И яйцеклетка может по ошибке начать делиться, обходясь абсолютно без мужской ДНК. |
| 'Cause I got loser DNA. | Потому что у меня ДНК неудачника. |
| I thought you only saved the DNA of endangered species. | Я думал, ты хранишь только ДНК вымирающих видов. |
| We found two sets of DNA in the specimens we took from the scene. | Мы нашли две разные ДНК в образцах, взятых с места происшествия. |
| Crime lab got a DNA hit. | Криминалистическая лаборатория получила совпадение по ДНК. |
| And I thought that if to swallow a fresh human DNA, can rebalance things. | Тогда я подумал, что, поглотив свежие человеческие ДНК... я смогу восстановить баланс. |
| It contains pure Dalek DNA, thousands were created, all were lost, save one. | Он содержит чистую ДНК Далека, тысячи были созданы, все прототипы погибли, кроме одного. |
| Well, that means we have to check for more than just Pete's DNA. | Ну, это означает, что нам нужно проверять не только на ДНК Пита. |
| As we discovered, their technology is engineered in a biological manner... and interacts exclusively with their DNA. | Обнаружилось, что их технологии разработаны биологическими методами... и взаимодействуют они исключительно с их ДНК. |
| His DNA is in perfect balance between alien and human. | Его ДНК в идеальном балансе между инопланетным и человеческим. |
| You want my DNA, get a warrant. | Вам нужен мой ДНК, так достаньте ордер. |
| I ran it for DNA, but no hit. | Я запустил поиск по ДНК, но никаких совпадений. |
| Now, any expansion of the National Register or DNA databases has always had the anxiety brigade jumping up and down. | Любое пополнение Национального реестра или баз ДНК всегда требовало беспокойства, суеты и беготни. |
| Then I swabbed DNA from the print. | Тогда я взяла образец ДНК с отпечатка. |
| Sid used DNA and dental records to positively I.D. the body. | Сид использовал ДНК и записи стоматологов, чтобы достоверно опознать тело. |
| I extracted DNA; it came back human, female. | Я извлек ДНК; она оказалась человеческой, женской. |
| Run DNA through CODIS Missing Persons, see if there's a connection. | Прогони ДНК через базу пропавших людей, посмотри, есть ли связь. |
| And Danny just found female DNA. | И Дэнни только что нашел женскую ДНК. |
| Bleached the entire place for DNA. | Всё залили отбеливателем, анализ ДНК не сделать. |
| Well, her DNA was all over the carpet. | Ну, ее ДНК была по всему ковру. |
| I have traces of your sweat enhancer and DNA all over Craig Tomlin's shirt. | У меня есть следы вашего усилителя потоотделения и ДНК на рубашке Крейга Томлина. |
| It's like DNA for your possessions. | Это как ДНК для вашего имущества. |
| They have his DNA. they're looking for a match. | У них есть его ДНК, теперь они ищут совпадение. |
| All because they spiced up that genetic cocktail called "me" with a dash of feline DNA. | Все из-за приправы в генетическом коктейле под названием "Я", с добавкой кошачьих ДНК. |