| The DNA on the arrows is mine because Malcolm Merlyn put it there. | ДНК на стрелах мое, потому что Малькольм Мерлин поместил его на них. |
| Given her profession, it's highly likely we've got her DNA on our database. | Учитывая ее профессию, высока вероятность, что в нашей базе есть ее ДНК. |
| A full DNA strand contains three billion genetic codes. | Полная цепочка ДНК содержит три миллиарда генетических кодов. |
| Okay, well, then you wouldn't mind giving us a sample of your DNA. | Ладно, тогда вы не будете против сдать нам свой образец ДНК. |
| Gypsies don't marry outsiders, so a DNA comparison is relatively easy. | Цыгане не женятся на чужаках, так что сравнение ДНК относительно простая задача. |
| Stan's DNA, fingerprints, everything were found at the crime scene. | ДНК Стэна, его отпечатки пальцев, все, что было найдено на месте преступления. |
| Circular, self-replicating DNA molecules often used in cloning proteins. | Кольцевая, реплицированная молекула ДНК, часто используемая в клоннировании белков. |
| S.I.D. Collected lots of DNA samples, but they'll take time to run. | Криминалисты собрали множество образцов ДНК, но потребуется время, чтобы всё проверить. |
| His DNA wasn't found on Hanna. | Его ДНК не было найдено на теле Ханны. |
| I mean, you got her DNA. | В смысле, ты получил ее ДНК. |
| I sent cord tissue to DNA. | Я отправил материалы на анализ ДНК. |
| We got a DNA match in CODIS. | Мы в базе нашли образец ДНК. |
| Yes, no need for DNA. | Да, и анализ ДНК не нужен. |
| And I believe it's their DNA in that mixed sample that was tested. | И я верю, что их ДНК тоже есть в том образце, который был протестирован. |
| It was enough for a DNA imprint. | Этого было достаточно для анализа ДНК. |
| You submitted a DNA sample to CODIS yesterday? | Вы вчера запросили проверку образца ДНК по базе ФБР? |
| Well, we haven't tested his DNA yet. | Мы еще не проверили его ДНК. |
| None of the bodies at the scene matched Zhao's DNA. | Ни у кого на месте преступления ДНК не совпадает с Зао. |
| My DNA integration theory is a blind alley. | Моя теория интеграции ДНК никуда не годится. |
| I sent it to the lab to see if we can get some epithelial DNA. | Я послал их в лабараторию посмотреть, смогут ли они получить образцы ДНК. |
| That should give us the exact content, along with DNA. | Это должно дать нам точный состав, а так же ДНК. |
| Brooke Ashton's DNA contained the same virus husk as Kyle's. | В ДНК Брук Эштон та же самая оболочка вируса, что и у Кайла. |
| No, it's junk DNA. | Нет, это просто бесполезная ДНК. |
| With any luck, they'll find DNA or prints that will lead to a suspect. | Если повезет они найдут ДНК или отпечатки, что даст нам подозреваемого. |
| Biotechnologies include bioprocessing technology, monoclonal antibodies, cell culture, recombinant DNA technology, cloning, protein engineering, biosensors, nanobiotechnology and microarrays. | Биотехнологии включают технологию биообработки, методы моноклональных антител, клеточной культуры и рекомбинантной ДНК, клонирование, белковую инженерию, применение биодатчиков, нанобиотехнологию и микроаррей-анализ. |