We know that because we didn't detect any of her DNA or fingerprints in his flat. |
Нам это известно потому, что в его квартире ни ее ДНК, ни отпечатков пальцев не обнаружено. |
Fingerprints and DNA detected at Tim's flat all matched Tim Ifield, no-one else, unfortunately. |
Отпечатки пальцев и ДНК, найденные в квартире Тима, все принадлежат Тиму Айфилду и никому другому. |
Unfortunately they were clean of anyone else's DNA. |
К сожалению, ДНК другого человека на них не было. |
According to Gates, Jackie's body was kept in cold storage, with incriminating DNA. |
По словам Гейтса, тело Джеки хранилось в морозилке с инкриминирующей ДНК. |
The doctors are hoping there might be a match within his familial DNA. |
Доктора надеются, что смогут найти такого среди кого-нибудь ещё с родственной ДНК. |
Carlo, we can get your DNA and match to her unborn child. |
Карло, мы возьмём твою ДНК, сравним с эмбрионом. |
I assumed you'd taken a DNA sample before. |
Мне казалось, ты брал пробы ДНК раньше. |
That we can completely eliminate his friend as a suspect once we get the results back from his DNA sample. |
Что мы можем полностью исключить его друга из числа подозреваемых, как только получим результаты проверки ДНК. |
More DNA here than Friday night up Big Market. |
Да тут больше образцов ДНК чем в пятницу на ярмарке Бигг. |
Maybe it was the lab to confirm whether the DNA was accurate. |
Или лаборатория, в которой требовалось подтвердить, был ли точен анализ ДНК. |
Unfortunately, my DNA isn't what it used to be. |
К сожалению, моя ДНК уже не та. |
A living, radioactive genetic material that may be designed to attack and destroy only the specific DNA of your enemy. |
Живой, радиоактивный генетический материал, который можно настроить на нападение и уничтожение ваших врагов опираясь на их ДНК. |
I had a sample of Joanie's DNA analyzed. |
У меня был образец из Джоани ДНК анализировали. |
I'm looking for fingerprints, DNA, anything. |
Я ищу отпечатки пальцев, ДНК, хоть что-то. |
We're just closing cold cases from the updated DNA database. |
Мы просто закрываем нераскрытые дела, с помощью обновленной базы ДНК. |
I heard about the DNA match. |
Я слышала о совпадении по ДНК. |
But put his DNA through the same system, and he comes back a completely different person. |
Но его ДНК из той же системы дает мне данные совершенно другого человека. |
DNA trace movements, facial recognition, temperature fluctuations specific to her. |
Отслеживание передвижения ДНК, распознавание лица, колебания температур, специфичных для неё. |
DNA tests are only as good as the records you keep. |
Анализы ДНК только лишь схожи с записями в архиве морга. |
Anyway, that leaves one unmatched DNA sample in the bed. |
В общем, в постели остаётся один нераспознанный образец ДНК. |
Hospital receives grant to conduct DNA research. |
Больница получила грант на проведение исследований ДНК. |
It their DNA gets into Earth's food chain, our entire species could be sterilized. |
Их ДНК попадёт в пищевую цепочку Земли - наш вид бесплоден. |
We found the missing piece of tooth and a hair, so let's fast-track the DNA. |
Мы нашли недостающую часть зуба и волос, нужно побыстрее проверить ДНК. |
That's a DNA match for lipstick we found on the biker. |
Это совпадение по ДНК с помады, которую мы нашли на байкере. |
We have the swab that we used to retrieve Banyan's DNA. |
У нас есть тампон, который мы использовали для взятия ДНК Баньяна. |