Примеры в контексте "Dna - Днк"

Примеры: Dna - Днк
I found foreign DNA in the form of a hair on Miller's body. Я нашёл чужую ДНК - волос, на теле Миллера.
Lauren: Evony has, among other symptoms, nuclear DNA damage. Эвони переживает, помимо прочих симптомов, клеточный распад ДНК.
And then we can poke around their house without a warrant and collect all the DNA we want. И тогда мы сможем обыскать дом без ордера и собрать сколько угодно образцов ДНК.
I am guessing DNA will confirm Isabel as our driver. Думаю, анализ ДНК подтвердит, что за рулем была Изабель.
Confirm DNA scan and voice print identification. Подтверждение по образцу ДНК и анализу голоса.
We pulled DNA from the oxygen mask and also found a partial print on an artifact the suspect used to attack Jane. Мы сняли ДНК с кислородной маски, а ещё нашли частичный отпечаток на экспонате, с которым подозреваемая напала на Джейн.
Want me to give you a DNA sample or something? Хочешь, чтобы я дал тебе образец ДНК или типа того?
Lieutenant, that joker card pinned to the body? Forensics found three sets of DNA. Лейтенант, помните карту джокера, приклеплённую к телу, эксперты обнаружили на ней следы трёх разных ДНК.
The DNA belongs to Judge Surrillo, Harvey Dent and Commissioner Loeb. ДНК пренадлежат: судье Сурилльо, Харви Денту и комиссару Лоубу.
No matches on prints, DNA, dental. Ни совпадений отпечатков, ни ДНК, ни зубов.
DNA is not like hair or pollen. ДНК это не волосы и не пыльца.
Maybe it's in our DNA. Может, у тебя это в ДНК.
DNA is basically this long model... ДНК - это просто длинная узкая...
When this damaged DNA is replicated, which occurs when cells divide, cancer cell formation is the actual final result. Когда эта поврежденная ДНК реплицируется, что происходит при делении клетки, конечным результатом является формирование раковых клеток.
And there was enough cellular material in both to extract DNA. И в обоих было достаточно клеточного материала, чтобы извлечь ДНК.
We are built from a DNA blueprint and born into a world of scenario and circumstance we don't control. Нас создают из схематичного макета ДНК и выпускают в мир вариантов и обстоятельств, нам неподконтрольных.
Clearly the combination of our DNA is exceptional. Очевидно, сочетание наших ДНК является исключительным.
The Biologic Preservation Organization funds projects like the DNA census in order to track and hunt down any potential sensate. Организация Биологического Сохранения выделяет деньги на проекты отбора ДНК, чтобы отслеживать и выявлять любого потенциального сенсора.
Your DNA may be the X factor that made this whole thing work. В твоей ДНК может быть икс-фактор, который заставляет твое тело так работать.
I've been known to dabble with some DNA. Хлебом не корми, дай какую-нибудь ДНК побаловаться.
We'd appreciate it if you'd come in to the station and provide a DNA sample. Мы будем благодарны, если вы зайдете в участок, и предоставите нам образец ДНК.
Hairs found in Theo's bedroom are a DNA match for Gabriel. Волосы, найденные в спальне Тео, совпадают с ДНК Габриэля.
Then how come we found hair matching your DNA in Theo's room. Тогда как ДНК с твоих волос оказалась в его комнате.
DNA gets people in trouble if it's mishandled. ДНК может навредить человеку, если с ней неправильно обращаться.
The lab swabbed the inside for DNA. В лаборатории её поскребли на предмет ДНК.