Примеры в контексте "Dna - Днк"

Примеры: Dna - Днк
Soon as we get your DNA back, we'll make a match and your time will be up. Как только мы проверим вашу ДНК, мы получим совпадение, и ваше время истечёт.
The DNA is identical to one of the two stains found on each of the hotel beds. ДНК совпадает с одним из двух образцов найденых на обоих постелях в обоих отелях.
They took the President, took his DNA and put an impostor in the White House. Kidnapping, robbery, and fraud. Они взяли ДНК президента, клонировали его и поместили самозванца в Белый Дом.
There's something about her DNA that's a little - unfamiliar... У нее что-то с ДНК, что-то необычное...
Even if we get a DNA sample, that won't stop Wellington from trying to kill me. Даже если мы получим образец ДНК это не остановит Веллингтона от попытки убить меня
It matches the DNA from the saliva on the glass at King's to the fingerprints on the syringe at Dr Melville's. Совпадает с ДНК слюны со стакана из дома Кинга, и отпечатком на шприце Док. Мелвилла.
House... there's no sign of tropheryma DNA. Хаус... Нет никаких признаков троферимы в ДНК
I've sent off the DNA samples to the labs but it could take up to 24 hours for a hit, if he's in the data bank. Я отправила образцы ДНК в лабораторию, но может занять до суток до совпадения, если он есть в базе.
Look. This report, it shows the police found DNA at the Hapstall crime scene that doesn't match anyone that lives or works at the mansion. В этом отчете говорится, что на месте преступления, полиция обнаружила ДНК, которая не совпадает с образцами тех, кто живёт или работает в особняке.
The police found DNA from several robbers in the burned-out lorry by the police station Полиция обнаружила ДНК нескольких грабителей. в сгоревшем грузовике около полицейского участка.
I told you I'd get you Christine Price's DNA... I'll get it. Я сказал, что достану тебе ДНК Кристин Прайс... и я это сделаю.
Can't you tell the ethnic origin from the DNA? Ты можешь сказать этническую принадлежность по ДНК?
She wondered if there were any plans to remove the five-year time limit for single mothers to establish a child's paternity, and if DNA testing had been considered. Она интересуется, планируется ли отменить предельный срок в пять лет, отведенный матерям-одиночкам для установления отцовства, и рассматривался ли вопрос о проведении анализа ДНК.
It picked up some very unique and familiar DNA patterns, patterns very much like my own, Commander. Он зафиксировал уникальные образцы ДНК, схожие с моими, коммандер.
No hits on the prints or DNA from the hand, but with an injury like that, I'm guessing, suspect's not getting very far anyway. Нет совпадений по отпечаткам или по ДНК с руки, но с такой травмой, как эта... полагаю, что подозреваемый не мог слишком далеко уйти.
Then they can subpoena your DNA and your cell phone and - Будет фигурировать твоя ДНК и твой сотовый.
I wish I could, but no - the DNA in the sample was degraded, probably from soaking in the pool. Хотел бы, но нет. ДНК в образце распалась, возможно из-за воды в бассейне.
Caitlin has the DNA that we pulled off of the arrows that killed Sara, but the STR markers are degraded, so it's taking a little bit longer. У Кэйтлин ДНК, который мы сняли со стрел, убивших Сару, но результаты научно-технического отчёта пока размыты, так что это займёт немного больше времени.
I thought he was the father but the DNA wasn't a perfect match. Я думала, что он был отцом, но ДНК не совпало.
There was no mix-up with the DNA, was there? Не было никакой путаницы с ДНК, правда?
You still didn't find any conflicting DNA? No. Вы все еще не нашли каких-либо других ДНК?
Advances in biotechnology, including the ability to transfer genetic material from one organism to another, have opened up the possibility of transferring segments of DNA responsible for the biosynthesis of secondary metabolites from unculturable bacteria. Успехи биотехнологии, включая появление способности пересаживать генетический материал от одного организма другому, открыли возможность переноса сегментов ДНК, ответственных за биосинтез вторичных метаболитов, с неподдающихся разведению бактерий.
With regard to recovery and identification, the General Assembly noted in its resolution 65/210 that great technological progress had been made in the field of forensic sciences, including DNA forensic analysis, which can greatly assist efforts to identify missing persons. Что касается извлечения и идентификации, то, как отметила Генеральная Ассамблея в своей резолюции 65/210, в области криминалистики, включая криминалистический анализ ДНК, был достигнут значительный научно-технический прогресс, который мог бы в значительной степени способствовать усилиям по установлению личности пропавших без вести лиц.
For that purpose, it is in the process of finalizing a contract for DNA analysis with the genetic laboratory of the International Commission on Missing Persons in Bosnia and Herzegovina. Для этого он решил заключить контракт на проведение анализа ДНК с генетической лабораторией Международной комиссии по пропавшим без вести лицам в Боснии и Герцеговине; процесс заключения этого контракта уже близок к завершению.
In resolution 67/177, the General Assembly recognized that great technological progress has been made in the effective search for, and identification of, missing persons using forensic sciences, including DNA forensic analysis. В своей резолюции 67/177 Генеральная Ассамблея признала, что был достигнут значительный технологический прогресс в деле эффективного розыска и установления личности пропавших без вести людей с использованием методов криминалистики, включая криминалистический анализ ДНК.