| (b) the device may be switched off from outside the load compartment; and | Ь) устройство может отключаться с наружной стороны грузового отделения; |
| an external stop-valve or an equivalent device | наружный запорный вентиль или эквивалентное устройство, |
| "Safety valve" means a self-closing, spring-loaded device the purpose of which is to protect the tank against unacceptable excess internal pressure. | "Предохранительный клапан" означает автоматически закрывающееся пружинное устройство, служащее для защиты цистерны от недопустимого избыточного внутреннего давления. |
| When no spring-loaded pressure-relief device is used, the frangible disc shall be set to rupture at a nominal pressure equal to the test pressure. | Если подпружиненное устройство для сброса давления не используется, разрывная мембрана должна быть отрегулирована на разрыв при номинальном давлении, равном испытательному давлению. |
| If a special device is used, this must operate automatically 1/." | Если используется специальное устройство, то оно должно срабатывать автоматически 1/". |
| A number of those suggestions included mentioning in the definition of "certificate" that the signature creation device should be "reliable". | Согласно некоторым из таких предложений в определении понятия "сертификат" следует упомянуть, что устройство для создания подписи должно быть "надежным". |
| Proposed additional subparagraph (Definition of "Signature creation device") | Предлагаемый дополнительный подпункт (Определение понятия "устройство для создания подписи") |
| In the text of the uniform rules, the term "signature device" should be replaced by the term "signature creation data". | Термин "подписывающее устройство" в тексте единообразных правил следует заменить термином "данные для создания подписи". |
| First, the device thoroughly analyses the sentence structure and word meanings in the text, clarifying them when possible by means of a dialogue with the writer. | Сначала устройство тщательно анализирует структуру предложения и значение слов в тексте, уточняя их, когда это возможно, в ходе диалога с автором. |
| This device should also prevent an unacceptable amount of leakage of liquid in the case of overturning or entry of foreign matter into the tank. | Это устройство должно также гарантировать, чтобы утечка жидкости в случае опрокидывания или проникновение в цистерну чужеродных веществ оставались в пределах допустимого. |
| 6.6.4.2.5 When a jacket is so closed as to be gas-tight, a device shall be provided to prevent any dangerous pressure from developing in the insulation space. | 6.6.4.2.5 Если рубашка герметична, то необходимо предусмотреть устройство, позволяющее избежать возникновения опасного давления в изолирующем пространстве. |
| This solution required individuals to be given a device that was unique and was assigned to that individual user only. | Для этого решения требуется, чтобы в распоряжение соответствующих лиц было предоставлено устройство, которое является уникальным и которое резервируется только за конкретным отдельным пользователем. |
| 2.33. "Ramp" means a device to bridge the gap between the floor of a passenger compartment and the ground or kerb. | 2.33 "Аппарель" означает устройство для преодоления расстояния между уровнем пола пассажирского салона и поверхностью дороги или края тротуара. |
| The arrow showing in which position the device has to be installed shall be directed outwards from the vehicle when correctly installed. | Стрелка, указывающая положение, в котором должно быть установлено устройство, при его правильной установке должна указывать на внешнее направление по отношению к транспортному средству . |
| The venting device shall be so designed that an overpressure caused by gases does not exceed 10 kPa. | Выпускное устройство должно быть сконструировано таким образом, чтобы избыточное давление, возникающее в результате выделения газов, не превышало 10 кПа. |
| What is the specific risk situation which the new device or system is intended to cover? | Какой конкретно фактор риска призвано охватывать новое устройство или новая система? |
| lock: a device to delay, complicate, and/or discourage unauthorized entry. | замок: устройство для замедления, затруднения и/или предотвращения несанкционированного проникновения; |
| Finally, after 80 days of the threat of detonation of the bomb, the device was retrieved. | Наконец, после 80 дней, в течение которых существовала угроза взрыва этой бомбы, устройство было извлечено. |
| A device that detects and measures more than just the metal content of land mines and unexploded ordnance, i.e. shape or explosive content as well. | Устройство, которое идентифицирует и измеряет не только металлические детали наземных мин и неразорвавшихся боеприпасов, но и форму и тип взрывчатого вещества. |
| (a) Take steps to render harmless the radioactive material, device or nuclear facility; | а) принимает меры с целью обезвредить радиоактивный материал, устройство или ядерный объект; |
| 6.7.2.13.1 (e) Replace "of the device" with "of the spring-loaded pressure relief devices, frangible discs or fusible elements". | 6.7.2.13.1 е) Заменить слово "устройство" словами "подпружиненных устройств для сброса давления, разрывных мембран или плавких элементов". |
| Provided this requirement is met, the warning device may comprise the red warning signal specified in paragraph 5.2.1.29.1.1. of this Regulation. | Если это требование соблюдено, то сигнальное устройство может состоять из красного предупреждающего сигнала, указанного в пункте 5.2.1.29.1.1 настоящих Правил. |
| 3.1.1. the purpose or purposes for which the device submitted for approval is intended; | 3.1.1 цель или цели, для которых предназначается представляемое на официальное утверждение устройство; |
| 3.11.1.3.2. The boarding device can be readily moved to leave the doorway clear for use in an emergency. | 3.11.1.3.2 устройство для облегчения посадки может быть легко перемещено для обеспечения свободного прохода через дверной проем в аварийной ситуации. |
| The USMS reports that there have been two instances in which USMS staff have intentionally activated the device. | Согласно докладам ССИ, только в двух случаях сотрудники ССИ намеренно привели в действие это устройство. |