Additional information may be displayed by the control device, provided that it is clearly distinguishable from information required above. |
Контрольное устройство может выводить на дисплей дополнительную информацию при условии, что ее можно четко отличить от информации, требуемой выше. |
120 The control device may include a manual or automatic feature to turn the display OFF when the vehicle is not moving. |
120 Контрольное устройство может быть оснащено ручной или автоматической функцией, позволяющей отключать дисплей, когда транспортное средство остановлено. |
124 The control device shall briefly display the card holder name at card insertion. |
124 Контрольное устройство должно выводить на дисплей кратковременное сообщение с указанием фамилии держателя карточки в момент ее ввода. |
126 The control device shall provide necessary commands through an appropriate menu structure. |
126 Контрольное устройство должно содержать необходимые команды, подаваемые с использованием соответствующего меню. |
The control device shall update data stored on the relevant card before starting printing. |
До выдачи распечатки контрольное устройство обновляет данные, содержащиеся в памяти соответствующей карточки. |
139 The control device shall warn the driver when detecting any event and/or fault. |
139 Контрольное устройство должно предупреждать водителя в случае обнаружения любого события и/или неисправности. |
160 The control device shall be fully operational in the humidity range 10% to 90%. |
160 Контрольное устройство должно быть полностью работоспособным в диапазоне мощности от 10% до 90%. |
166 The control device shall conform to applicable technical specifications related to ergonomic design. |
166 Контрольное устройство должно соответствовать применимым техническим спецификациям, регламентирующим параметры эргономичности. |
167 The control device shall be protected against accidental damage. |
167 Контрольное устройство должно быть защищено от случайного повреждения. |
246 After its activation, the control device shall fully enforce functions and data access rights. |
246 После активации контрольное устройство должно полностью обеспечивать контроль за доступом к функциям и соответствующим данным. |
The device shall support a 1 etu delay. |
Устройство должно реагировать на задержку продолжительностью 1 эев. |
an entity group: VU, Management device, |
указания категории, к которой относится данное устройство, а именно: |
The operating device shall be marked in red. |
Запорное устройство должно иметь маркировку красного цвета. |
The device must be in a good working condition. |
Это устройство должно быть в хорошем рабочем состоянии. |
If the operating device is concealed, the lid or cover shall not be lockable. |
Если используется запорное устройство скрытого типа, то крышка или колпак не должны быть запирающимися. |
The rapid closing device shall actuate a visual and audible alarm on board. |
Быстродействующее запорное устройство должно приводить к срабатыванию на судне визуального или звукового сигнала тревоги . |
4/ In the case of a semi-trailer or centre axle trailer, enter the mass corresponding to the load on the coupling device. |
4/ В случае полуприцепа или прицепа с центральной осью указать массу, соответствующую нагрузке на сцепное устройство. |
The lock-off device must not prevent the rapid release of the child. |
7.2.5.3 Зажимное устройство не должно препятствовать быстрому извлечению ребенка. |
In the case of carry-cot restraints a list of carry-cots for which the device is suited should be included. 15.2.5. |
В случае удерживающих устройств для детской люльки следует включить перечень люлек, для которых пригодно данное устройство. |
2.20. "Pressure indicator" means a pressurised device which indicates the gas pressure. |
2.20 "Манометр" означает герметическое устройство, которое указывает давление газа. |
A device allows the animal to enter the gear but restricts escape. |
Устройство позволяет животному попасть внутрь, но ограничивает выход. |
In that case, the manufacturer shall make available the qualified deteriorated components or the electrical device which would be used to simulate a malfunction. |
В этом случае изготовитель должен представить соответствующие поврежденные элементы либо электрическое устройство, которое будет использоваться для моделирования сбоя. |
The test device and procedure will be further developed and validated. |
Испытательное устройство и процедура испытания подлежат дальнейшей разработке и подтверждению. |
This specific tensioning device is currently used by a number of manufacturers of trucks and trailers. |
Это конкретное устройство натяжения в настоящее время используется рядом изготовителей грузовых автомобилей и прицепов. |
Marks (letters and/or numbers) which identify equipment e.g. unit load device. |
Маркировка (буквы и/или цифры), идентифицирующая оборудование, например устройство погрузки грузовых единиц. |