| A device that was registered previously will be displayed on the list even if its registration (pairing) has been cleared. | Устройство, которое было зарегистрировано ранее, будет отображаться в списке, даже если регистрация (подключение) была удалена. |
| Another application is blocking the device (most likely automounting). | Другое приложение блокирует устройство (возможно, это служба автомонтирования). |
| It provides the viewer with 15 times the power of zoom, all while coming from a device that fits conveniently into your pocket. | Она обеспечивает 15-кратное увеличение, и всё это устройство удобно входит в карман. |
| A recording device was found wired into the central emergency-broadcast system. | В системе аварийной передачи было найдено записывающее устройство. |
| We're also, on top of that, integrating wireless networking into an affordable device with GPS and GSM. | Кроме этого, мы интегрируем беспроводную сеть в широкодоступное устройство с GPS и GSM. |
| How reliable is the device and what are the consequences of device or system failure? | Насколько надежен данный прибор и каковы могут быть последствия неисправности этого прибора или системы? |
| In addition to his art, he was interested in the mechanics of steam engines and, in 1841, patented a device for improving the blades on steamships. | Помимо искусства, он интересовался механикой паровых двигателей, и в 1841 году запатентовал прибор для улучшения лопастей пароходов. |
| To run the reaction, you put the plate inside a device like this one, and then you can put your smartphone on top of it. | Чтобы начать реакцию, вы помещаете планшет в такой прибор и кладёте сверху ваш смартфон. |
| It's just an incredible device. | Это - невероятно потрясающий прибор. |
| I believe that the device will do the rest. | А остальное прибор сделает сам. |
| The device with which Seltzman finally succeeded in switching the minds of two people. | Приспособление, с которым Селтзман наконец преуспел, обменивает умами двоих человек. |
| "Occupant restraint" means any device which connects a passenger, driver or crew member to his seat, during a rollover. | 2.11 Под "удерживающей системой" подразумевается любое приспособление, соединяющее пассажира, водителя или члена экипажа с его сиденьем в случае опрокидывания транспортного средства. |
| "Locking system" means any device ensuring that the seat and its parts are maintained in any position of use and includes devices to lock both the seat back relative to the seat and the seat relative to the vehicle. | 2.14 под "системой блокировки" подразумевается приспособление, обеспечивающее удержание сиденья и его частей в любом рабочем положении и имеющее механизмы блокировки спинки по отношению к сиденью и сиденья по отношению к транспортному средству; |
| The device for changing loading at any phase of movement can be substantially used for producing sports exercise machines. | Приспособление, изменяющее нагрузку в различных фазах движения, может быть использовано преимущественно в изготовлении спортивных тренажеров. |
| Such an arrangement is generally referred to as a "belt assembly", which term also embraces any device for absorbing energy or for retracting the belt. | Такое приспособление обычно обозначается термином "комплект ремня"; этот термин включает также любое устройство, предназначенное для поглощения энергии или втягивания ремня. |
| This is the biggest such device ever constructed by man. | Это самый большой аппарат такого типа, когда-либо созданный человеком. |
| It is a device that measures the outer reactions of fear. | Это аппарат, который замеряет внешние проявления страха. |
| In the method for making an electronic payment for goods using a mobile communication means, data characterizing the monetary sum to be paid is entered in a cash register by means of an input device. | В способе осуществления электронной оплаты товара с применением средства мобильной связи, данные, характеризующие подлежащую оплате денежную сумму, посредством устройства ввода записываются в кассовый аппарат. |
| A device for supplying a gas component during inhalation narcosis and an apparatus for supplying a gas component during narcosis inhalation which are used for carrying out said method are also disclosed. | Раскрыты устройство для подачи газового компонента при ингаляционном наркозе и аппарат для подачи газового компонента при ингаляционном наркозе, для осуществления способа. |
| METHOD FOR PRODUCING CARBON NANOSTRUCTURES, AND DEVICE | СПОСОБ ПОЛУЧЕНИЯ УГЛЕРОДНЫХ НАНОСТРУКТУР И АППАРАТ |
| As for countermeasures, they are surely intended in theory as an acceptable "device" of general international law to redress the wrongdoing. | Что же касается контрмер, то они, разумеется, в теории задуманы как приемлемый "механизм" исправления положения, возникшего в результате правонарушения, в рамках общего международного права. |
| The United Nations disarmament machinery, and the Conference on Disarmament in particular, is not a handmaiden to the whims of the major Powers or a device to confer legitimacy on their pursuit of discriminatory policies. | Механизм разоружения Организации Объединенных Наций, в частности, Конференция по разоружению, не служанка, призванная удовлетворять прихоти крупных держав, и не средство придания легитимности их попыткам проводить дискриминационную политику. |
| This recommendation addresses the device that may exist in some States which permits an owner of immovable property to create a right (mortgage) in the immovable property even though at the time of creation the right does not secure any obligation. | Данная рекомендация касается механизма, который, возможно, существует в некоторых государствах; это механизм, позволяющий владельцу недвижимого имущества создавать право (залог) в недвижимом имуществе, даже если в момент создания это право не служит обеспечением исполнения какого-либо обязательства. |
| With a view to monitoring its progress, a State needs a device to measure this variable dimension of the right to health. suggests that the most appropriate device is the combined application of national right to health indicators and benchmarks. | Для мониторинга за своим прогрессом государство нуждается в механизме контроля за этим изменяющимся аспектом права на здоровье. предполагает, что наиболее соответствующий механизм состоит в комбинированном применении национальных показателей и ориентиров осуществления права на здоровье. |
| Maybe there's another hidden device... but after what happened in that last room... wanting to touch something even more when you know you shouldn't... | ещё один механизм. но мы уже научены горьким опытом. хочется притронуться ещё сильнее - так уж мы устроены. |
| Referendums are the favorite device of populists and would-be dictators. | Референдумы - излюбленное средство популистов и тех, кто метит в диктаторы. |
| That device can either be used as a tool of creation or as a weapon or destruction. | Это Устройство может быть использовано как средство создания, так и как оружие для разрушения. |
| The fastening means is additionally provided with a closure with a threaded end for screwing into the bushing when the device is removed from the wheel. | Средство крепления дополнительно снабжено заглушкой с резьбовым концом для завинчивания во втулку при снятом с колеса устройстве. |
| It shall be tautened so as to cover the loading area vehicle on all sides, with an overlap of not less than 20 cm down the sides of the vehicle, and be kept in position by a lockable device. | Он должен натягиваться таким образом, чтобы покрывать загружаемое пространство транспортное средство со всех сторон с напуском на борта не менее 20 см, и удерживаться в этом положении с помощью запирающегося устройства. |
| 3.2. "Support" means a device securely affixed to the vehicle by means of which the vehicle can be maintained in the parked, upright (or near upright) position when it is at rest and not attended by the rider; | 3.2 Под "опорной стойкой" подразумевается прочно закрепленное на транспортном средстве приспособление, с помощью которого данное транспортное средство может поддерживаться в стояночном положении вертикально (или почти вертикально), когда оно остановлено и оставлено водителем. |
| In addition, when the cleaning device is required to be fitted, it must operate automatically through at least one cleaning period when the headlamps are switched on and the windscreen washers are operated. | Кроме того, в том случае, когда требуется установка устройства для очистки фар, это устройство должно срабатывать автоматически, по меньшей мере один раз после включения фар и срабатывания стеклоочистителей . |
| Systematic provision of a security device to set off the charge would constitute a major asset in reducing unexploded remnants of war, as the function of this device would be to destroy the munition in the event of malfunctioning of the principal system. | Важное значение для сокращения количества невзорвавшихся боеприпасов, применявшихся в ходе военных действий, имела бы систематизированная установка резервных взрывательных устройств, предназначенных для подрыва боеприпаса в случае несрабатывания основной системы. |
| Said invention also makes it possible to efficiently separate heavy water and accurately remove it from the device during the liquid division into three fractions (light, intermediate and heavy) in such a way that the possibility of mixing said heavy water with other components is excluded. | Установка позволяет также при разделении воды на три фракции по плотностям (тяжелую, среднюю и легкую) эффективно выделять тяжелую воду и бережно выводить ее из установки, исключая возможность смешивания с другими составляющими. |
| DEVICE FOR PRODUCING CONSTRUCTION MODULES | УСТАНОВКА ДЛЯ ИЗГОТОВЛЕНИЯ КОНСТРУКЦИОННЫХ МОДУЛЕЙ |
| RADIATIVE WASTE REPROCESSING METHOD AND DEVICE | СПОСОБ И УСТАНОВКА ДЛЯ ПЕРЕРАБОТКИ РАДИОАКТИВНЫХ ОТХОДОВ |
| Subject matter of the invention: method and device for extracting individual components from a gas mixture. | Объект изобретения: способ и устройство для извлечения отдельных компонентов из газовой смеси. |
| METHOD AND DEVICE FOR PRODUCING ENERGY FROM PETROTHERMAL SOURCES | СПОСОБ ПОЛУЧЕНИЯ ЭНЕРГИИ ИЗ ПЕТРОТЕРМАЛЬНЫХ ИСТОЧНИКОВ И УСТРОЙСТВО ДЛЯ ЕГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ |
| METHOD AND DEVICE FOR REMOTELY PROBING THE EARTH WITH THE AID OF A MULTI-STATION RADAR SYSTEM | СПОСОБ ДИСТАНЦИОННОГО ЗОНДИРОВАНИЯ ЗЕМЛИ ПРИ ПОМОЩИ МНОГОПОЗИЦИОННОЙ РАДИОЛОКАЦИОННОЙ СИСТЕМЫ И УСТРОЙСТВО ДЛЯ ЕГО РЕАЛИЗАЦИИ |
| METHOD FOR DETERMINING THE ACTIVITY OF A PROTEOLYTIC ENZYME (VARIANTS), DEVICE FOR THE IMPLEMENTATION OF SAME AND DIAGNOSTIC METHOD | СПОСОБ ОПРЕДЕЛЕНИЯ АКТИВНОСТИ ПРОТЕОЛИТИЧЕСКОГО ФЕРМЕНТА (ВАРИАНТЫ), УСТРОЙСТВО ДЛЯ ЕГО РЕАЛИЗАЦИИ И СПОСОБ ДИАГНОСТИКИ |
| METHOD FOR PROTECTING A USER OF A THREE-PHASE ALTERNATING-CURRENT NETWORK AGAINST OPERATING EMERGENCY CONDITIONS AND DEVICE FOR CARRYING OUT SAID MEHTOD | СПОСОБ ЗАЩИТЫ ПОТРЕБИТЕЛЯ ЭНЕРГИИ ТРЕХФАЗНОЙ СЕТИ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА ОТ АВАРИЙНЫХ РЕЖИМОВ РАБОТЫ И УСТРОЙСТВО ДЛЯ ЕГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ |
| You destroyed my device, and my heart. | Ты уничтожил мой девайс и мое сердце. |
| It happens when one quantum device affects another, even without being psychically connected. | Это происходит, когда один квантовый девайс влияет на другой, даже без физического соединения. |
| A pocket-sized device that sends the entire universe 10 seconds into the past. | Карманный девайс, который отправляет всю вселенную на десять секунд назад! |
| How do you like this device? | Как вам этот девайс? |
| An anti-insurgent combat device. | Девайс для сражения с антиповстанцами. |
| It had voted against the no-action motion, since such a device precluded the possibility of considering the substantive issues involved. | Делегация проголосовала против предложения о непринятии решения, поскольку такой прием исключает возможность обсуждения вопросов существа. |
| As it turns out, this device kind of comes in handy, because I don't have to have the fine motor skills to do, that I can operate slides, which is more of a mental process. | Как оказывается, этот прием очень удобен, потому как я не обязан иметь хорошую моторику, чтобы это сделать, я могу работать со слайдами, которые скорее мыслительный процесс. |
| 6.4 The e-call device shall ensure reception and processing of standard precision navigation signals. | Устройство вызова экстренных оперативных служб должно обеспечивать прием и обработку навигационных сигналов стандартной точности. |
| It's a literary device used in literature. | Это литературный прием, используется в книгах. |
| The method comprises receiving first and second video streams to an end data storage device. | Способ включает в себя прием в конечное запоминающее устройство первого и второго видеопотоков. |
| The pressure relief device shall be tested according to the provisions described in Annex 3, paragraph 7. | 6.15.8.9 Ограничитель давления должен быть испытан в соответствии с положениями, содержащимися в пункте 7 приложения 3. |
| Paragraph 2.6.7., amend to read: "2.6.7. Acceptable results: The LPG in metal containers shall vent through a pressure relief device, and no burst shall occur. | Пункт 2.6.7 изменить следующим образом: "2.6.7 Приемлемость результатов: Содержащийся в металлических баллонах СНГ должен выходить через ограничитель давления без разрыва баллона. |
| 9.8.2. If the overload protector is fitted after the transmission lever of the control device | 9.8.2 Если ограничитель перегрузки установлен после рычага переключения передач или устройства управления |
| In addition, the current text of paragraph 18.5.2.1. requires that the pressure relief device (PRD) discharges into the gas tight housing. | Кроме того, нынешний текст пункта 18.5.2.1 предусматривает обязательный отвод газа через предохранительный ограничитель давления (ПОД) в газонепроницаемый кожух. |
| devices on board the vehicle (for example, a seatbelt indicator light, an anti-start system in the event of a positive blood alcohol level, or an adjustable speed limitation device, etc.); | приборы на борту транспортного средства (например, датчик незастегнутого ремня безопасности, система предотвращения запуска двигателя при наличии паров алкоголя, регулируемый ограничитель скорости и т.д.); |
| When he tried to boot, however, he received error messages including "VFS: Cannot open root device"hda3" or unknown-block(0,0)". | При попытке перезагрузить компьютер он получил сообщения об ошибках, содержащие строку "VFS: Cannot open root device"hda3" or unknown-block(0,0)". |
| Additional profiles supported in the OS + S60 platform combination include A2DP, HSP, HFP1.5, FTP, OPP, BIP, DUN, SIM access and device ID. | Дополнительные профили поддерживаются в OS + платформы S60 и включают A2DP, HSP, HFP1.5, FTP, OPP, BIP, DUN, SIM Access, Device ID. |
| Windows Mobile Device Center is a synchronization software program developed by Microsoft, and the successor to ActiveSync. | Центр устройств Windows Mobile (англ. Windows Mobile Device Center, также используется сокращение WMDC) - это программа для синхронизации, разработанная Microsoft, и преемник ActiveSync. |
| Benson worked as a producer for The Greenhornes, The Nice Device, The Mood Elevator (a permutation of The Well Fed Boys), Whirlwind Heat, and the Stiff Tissues member Dean Fertita's former band, The Waxwings. | Он также работал продюсером The Greenhornes, The Nice Device, The Mood Elevator (измененный The Wellfed Boys), Whirlwind Heat, и Stiff Tissues участник группы Дина Фертита, The Waxwings. |
| In the player settings, the output device should be set to Default DirectSound Device or EzRecorder Audio Device. | В качестве устройства вывода там должно быть установлено "Default DirectSound Device" или "EZRecorder Audio Device". |
| For dynamically linked drivers, the developer should be careful to allocate unused range of port addresses for their device. | Разработчик должен быть внимательным при указании диапазона портов для своего оборудования. |
| In secondary installations such as control circuits, this device may be dispensed with. | Для второстепенного оборудования, например контролирующих цепей, такое устройство не обязательно. |
| The Aurora hardware mitigation devices are for the very fast out-of-phase condition faults that are currently gaps in protection (i.e., not protected by any other device) of the grid. | Защитные устройства оборудования Aurora предназначены для очень быстрых асинхронных аварийных ситуаций, которые в настоящее время являются брешью в защите (т. е. не защищены какими-либо другими устройствами) электросети». |
| The term "facilities" is defined as any "structure or group of structures of equipment, or device which is used for one or more of the following purposes: transferring, processing, or transporting oil". | Термин "объект" определяется как любая "система или группа систем оборудования или устройство, которое используется для одной или нескольких следующих целей: перекачка, переработка или транспортировка нефти". |
| Automatic train stopping: A risk analysis was carried out on the automatic train-stopping device. | Поездной автостоп: был проведен анализ рисков, связанных с использованием оборудования поездного автостопа. |
| So, LAPD bomb squad disabled the device. | Итак, сапёры полиции Л.А. разминировали бомбу. |
| If your bomb squad tries to defuse the device or anyone follows you, the bomb will be remotely detonated. | Если отряд саперов попытается обезвредить бомбу или кто-нибудь последует за вами бомба моментально сдетонирует. |
| Disarm the device and step away. | Останови бомбу и отойди. |
| Tanks and planes cannot stop us from detonating our device. | Танки не помешают взорвать бомбу. |
| Essentially, the initial device turns the whole ferry into a bomb and detonates it. | В целом, первое устройство превращает весь паром в бомбу и подрывает ее. |
| (a) Destroys or damages a safety equipment device; or | а) уничтожает или повреждает защитное оборудование; или |
| The team inspected the equipment in the open-air storage area of the factory and also the equipment in the stores, using a hand-held device for identifying types of metal. | Группа осмотрела оборудование предприятия, хранящееся на площадках под открытым небом, а также оборудование, находящееся на складах, используя портативную аппаратуру для определения типов металла. |
| Said elements of the earthing device are incorporated into articles used in the life, namely, shoes provided with dischargers, metallised inner soles, metallised floor covering and sports equipment. | Данные элементы средства заземления встроены в предметы жизнедеятельности человека, а именно: в обувь с разрядниками, металлизированные стельки, металлизированные напольные покрытия, спортивное оборудование. |
| Equipment at which information enters or leaves the telecommunication system, e.g., telephone, data device, computer, facsimile device. | Техническое примечание Оборудование может быть управляемым встроенной программой независимо от того, расположена ли электронная память снаружи или внутри данного оборудования. |
| The best levels of mercury control are generally achieved by emission control systems (e.g. SCR, FGD plus particulate control device) that use FF. | Наивысшая степень удаления ртути обычно обеспечивается с помощью систем ограничения выбросов (например, ИКВ, ДДГ плюс оборудование для ограничения выбросов дисперсных частиц), в которых используются ТФ. |