| Typically, the simpler the device the less programming flexibility. | Как правило, чем проще устройство, тем меньше гибкость программирования. |
| This is a device cooked up at the University of Washington back in 1998. | Это устройство изготовлено в Университете Вашингтона в 1988 году. |
| The device must be in there. | Устройство должно быть там. |
| The user turns the bottle with the neck downwards and mounts said bottle onto a pouring device. | Пользователь переворачивает бутылку горловиной вниз и устанавливает на устройство розлива. |
| And it was a device that, in fact, is a model of the sky. | Это устройство, на самом деле, моделирует небо. |
| Desk device for injectors testing with Bosch electromagnetic control. | Настольный прибор для проверки форсунок с электромагнитным управлением Bosch. |
| They put a measuring device by one slit... to see which one it went through... and let it fly. | Они поставили измеряющий прибор возле одной щели, чтобы увидеть, через которую он всё-таки проходит... |
| "Combustion heater" means a device directly using liquid or gaseous fuel and not using the waste heat from the engine used for propulsion of the vehicle. | 6.1.2 "топливный обогревательный прибор" означает устройство, непосредственно использующее жидкое или газообразное топливо и не использующее тепло двигателя транспортного средства; |
| Then, together with the physicist Vil Senkevich, they assembled an automatic device, and only later began the serial production of polarographs in the USSR. | Затем совместно с физиком В.В.Сенкевичем был собран автоматический прибор, и только позднее в СССР начали серийное производство полярографов. |
| The Nouveau Contour Intelligent, the first computer-controlled device worldwide, the Digital 700, Nouveau's digital device and the Nouveau Contour pigments are a unique 'state of the art' system. | Аппараты для перманентного макияжа "Nouveau Contour Intelligent" (первый в мире прибор, оснащенный компьютерной системой) и "Digital 700", цифровое оборудование "Nouveau" и пигменты "Nouveau Contour" являются уникальной системой, обеспечивающей максимальный успех при проведении процедуры микропигментации. |
| I need a device that allows free access and looks innocuous... | Мне нужно приспособление дающее свободный доступ и выглядящее безвредным... |
| intrusion detector: a device that reports unauthorized access or entry in real-time (immediately), rather than at the time of inspection as seals do. | устройство охранной сигнализации: приспособление, предупреждающее о несанкционированном доступе или проникновении в режиме реального времени (незамедлительно), а не в момент инспекции, как это имеет место в случае пломб; |
| It shall specify whether the device is intended to illuminate a wide plate, tall plate, plate for agricultural or forestry tractors or any combination of those plates. | В ней должно быть указано, предусматривается ли приспособление для освещения длинной таблички, высокой таблички, таблички для сельскохозяйственных или лесных тракторов или любой комбинации этих табличек. |
| In the case of unpackaged articles the marking shall be displayed on the article, on its cradle or on its handling, storage or launching device. | В случае неупакованных изделий маркировка наносится на само изделие, его опору или его транспортно-загрузочное приспособление либо на его устройство для хранения или запуска. |
| Any gas which this protection device allows to escape shall be evacuated into the open air without any risk that it may penetrate the vessel or come into contact with any possible source of ignition; if necessary a special vent shall be fitted for this purpose. | Когда это предохранительное приспособление пропускает газ, он должен отводиться в атмосферу, причем опасность попадания газа внутрь судна или соприкосновения с возможным источником воспламенения должна быть полностью исключена; в случае необходимости с этой целью должна быть установлена специальная вытяжная труба. |
| A guiding device (10) is placed between the sections of blades. | Между секциями лопастей расположен направляющий аппарат (10). |
| Train the device was connected by wire to the railway Telegraph line and ground. | Поездной аппарат соединили проводом с линией железнодорожного телеграфа и заземлили. |
| In fact, it is not the device that treats your diseases, but your own body. | То есть аппарат сам практически ничего не делает. |
| Rico, sonic incursion device. | Рико, аппарат звукового взлома. |
| The received settings are to be saved on the phone, and then the device should be switched off and switched on again. | Полученные настройки необходимо сохранить в телефоне, после чего выключить и включить аппарат. |
| I need to know where that triggering device is. | Но я должен знать, как устроен пусковой механизм. |
| First, the bomb squad has to determine the best way to retrieve the device. | Сначала, саперы должны найти лучший способ, чтобы извлечь механизм. |
| Merlyn's earthquake device. | Собственный механизм Мерлина для землетрясений. |
| Mechanism or device for avoiding strikes during | Механизм или процедуры, позволяющие избежать забастовок |
| 6.6.4.1.6.2. without the anti-rotation device and without the shoulder strap positionner in use, unless a mechanism is provided to prevent incorrect use of the anti-rotation device and/ or the shoulder strap positionner. | 6.6.4.1.6.2 когда устройство ограничения углового перемещения и регулятор положения плечевой лямки не функционирует функционируют, если только не предусмотрен механизм, препятствующий неправильному использованию устройства ограничения углового перемещения и/или регулятора положения плечевой лямки. |
| Such a motor vehicle shall be fitted with a control device for the endurance braking system on the trailer. | Такое автотранспортное средство должно быть оборудовано прибором управления износостойкой тормозной системой прицепа. |
| (b)[EP:] a suitable escape device for each person on board; | Ь)[ЕР:] для каждого лица, находящегося на борту судна, - соответствующее спасательное устройство [средство] для использования в случае эвакуации; |
| (b) A single device which shall be capable of operating without failure for at least 10,000 cycles of normal use if the vehicle is equipped with two supports, or 15,000 cycles of normal use if the vehicle is equipped with a single support. | Ь) либо из одного устройства, которое должно безотказно работать по крайней мере в течение 10000 циклов нормального использования, если транспортное средство оснащено двумя опорными подставками, или 15000 циклов нормального использования, если транспортное средство оснащено одной опорной подставкой. |
| The inventive device for metering an alkalizing reagent for a sodium analyser comprises a reagent-containing sealed tank (1), a mixer and a unit for controlling the reagent supply. | Устройство дозирования подщелачивающего реагента анализатора натрия содержит герметичную емкость (1) для реагента, смеситель и средство регулирования подачи реагента. |
| Suggested arrangement: in proximity to one and the same surface of a rotating medium, a positioning device is situated which simultaneously positions write and/or read heads attached thereto onto the appropriate regions of said rotating medium. | Предлагаемое расположение: возле одной и той же самой поверхности вращающегося носителя, размещено средство позиционирования, которое одновременно позиционирует закрепленные на нем головки записи и/или чтения на нужные участки вращающегося носителя. |
| The inventive device for producing fullerene-containing soot comprises a horizontal sealed discharge chamber (1) and an inert gas cycling system (10) with means (14) for catching fullerene-containing soot. | Установка для производства фуллеренсодержащей сажи содержит горизонтальную герметичную разрядную камеру (1), систему (10) циркуляции инертного газа со средством (14) улавливания фуллеренсодержащей сажи. |
| DEVICE FOR INTEGRATED LASER THERAPY 'BIOTOR' | УСТАНОВКА КОМПЛЕКСНОЙ ЛАЗЕРНОЙ ТЕРАПИИ «БИОТОР» |
| LASER DEVICE FOR ABLATING TISSUES AND FOR LITHOTRIPSY | ЛАЗЕРНАЯ УСТАНОВКА ДЛЯ АБЛЯЦИИ ТКАНЕЙ И ЛИТОТРИПСИИ |
| The inventive flare device for smokelessly burning a gas, without forcedly supplying air and/or water steam and/or water, operates within the entire design range of flare gas flow rate by increasing the specific gas-environment air contacting surface. | Факельная установка для бездымного сжигания газа без принудительной подачи воздуха или/и водяного пара или/и воды во всем расчётном диапазоне расходов факельных газов путём увеличения удельной поверхности контакта: газ/окружающий воздух. |
| DEVICE FOR PRODUCING FULLERENE-CONTAINING SOOT | УСТАНОВКА ДЛЯ ПРОИЗВОДСТВА ФУЛЛЕРЕНСОДЕРЖАЩЕЙ САЖИ |
| This device is not a "license to pollute". Rather it is a way to encourage economic agents to determine the least costly way of limiting total emissions to levels established by national regulation or international agreement. | Этот механизм не является "лицензией на загрязнение", а представляет собой способ стимулирования различных секторов экономики к определению наименее дорогостоящих методов сокращения общего объема выбросов до уровней, установленных национальными нормативами или международными соглашениями. |
| METHOD FOR CORRECTING PATHOLOGICAL CONFIGURATIONS OF SEGMENTS OF THE LOWER EXTREMITIES AND DEVICE FOR REALIZING SAME | СПОСОБ КОРРЕКЦИИ ПАТОЛОГИЧЕСКИХ УСТАНОВОК СЕГМЕНТОВ НИЖНИХ КОНЕЧНОСТЕЙ И УСТРОЙСТВО ДЛЯ ЕГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ |
| METHOD FOR DETERMINING NUCLEIC ACIDS BY REAL-TIME POLYMERASE CHAIN REACTION AND A DEVICE FOR THE IMPLEMENTATION THEREOF | СПОСОБ ОПРЕДЕЛЕНИЯ НУКЛЕИНОВЫХ КИСЛОТ МЕТОДОМ ПОЛИМЕРАЗНО-ЦЕПНОЙ РЕАКЦИИ В РЕЖИМЕ РЕАЛЬНОГО ВРЕМЕНИ И УСТРОЙСТВО ДЛЯ ЕГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ |
| METHOD AND DEVICE FOR A STEAM VORTEX TRANSFORMATION | СПОСОБ И УСТРОЙСТВО ВИХРЕВОГО ПРЕОБРАЗОВАНИЯ ПОТОКА |
| WOOD MARKING METHOD AND DEVICE | СПОСОБ И УСТРОЙСТВО ДЛЯ КЛЕЙМЕНИЯ ДРЕВЕСИНЫ |
| You destroyed my device, and my heart. | Ты уничтожил мой девайс и мое сердце. |
| It happens when one quantum device affects another, even without being psychically connected. | Это происходит, когда один квантовый девайс влияет на другой, даже без физического соединения. |
| The device has an 'all-day' battery which Motorola claims to last longer than that of the previous generation Moto 360. | Девайс имеет аккумулятор «на весь день», который, по заявлению компании Motorola, держит заряд намного дольше, чем в предыдущем поколении Moto 360. |
| So we developed the AngelMed Guardian System and we have a device inside this patient, called the Implanted AngelMed Guardian. | Поэтому, мы разработали Систему Медицинского Ангела-Хранителя а девайс внутри пациента - Имплантированный Медицинский Ангел-Хранитель. |
| And the good thing about that is you don't have to look at the device all the time; you have your eyes free to see the city. | И что самое прекрасное - вам не надо все время смотреть на девайс, ваши глаза свободны для созерцания города. |
| It had voted against the no-action motion, since such a device precluded the possibility of considering the substantive issues involved. | Делегация проголосовала против предложения о непринятии решения, поскольку такой прием исключает возможность обсуждения вопросов существа. |
| 6.4 The e-call device shall ensure reception and processing of standard precision navigation signals. | Устройство вызова экстренных оперативных служб должно обеспечивать прием и обработку навигационных сигналов стандартной точности. |
| The acceptance of digital information to be stored in such a device is associated with tax deductions, thereby simplifying the management of transactions in the state. | Прием на ранение числовой информации в таком устройстве производится с вычетом налога, что упрощает ведение дел в Государстве. |
| The control unit is integrated into the device and is used for controlling the electromagnets (4) and the light-emitting indicators (16) upon instructions received from the computer and for receiving signals from the sensors (15) about the position of containers (3). | Блок управления входит в состав устройства и обеспечивает управление электромагнитами (4) и светодиодными индикаторами 16 по командам от компьютера, а также прием сигналов от датчиков (15) положения контейнеров (3). |
| According to the utility model, each client device additionally contains a settings unit for the receipt of incoming propositions and a unit for reacting to incoming propositions, which are connected to an incoming proposition receipt unit and an incoming proposition display unit. | Согласно полезной модели каждое клиентское устройство дополнительно включает в себя соединенные с блоком приема входящих предложений и блоком отображения входящих предложений - блок назначений и установок на прием входящих предложений и блок реагирования на входящие предложения. |
| 6.6.3.9.1 Every pressure-relief device shall be plainly and permanently marked with the following: | 6.6.3.9.1 Каждый ограничитель давления должен иметь следующую четко различимую и прочно нанесенную маркировку: |
| Paragraph 2.6.7., amend to read: "2.6.7. Acceptable results: The LPG in metal containers shall vent through a pressure relief device, and no burst shall occur. | Пункт 2.6.7 изменить следующим образом: "2.6.7 Приемлемость результатов: Содержащийся в металлических баллонах СНГ должен выходить через ограничитель давления без разрыва баллона. |
| Following the immersion, the pressure relief device shall be leak tested by applying an aerostatic pressure of | После погружения ограничитель давления подвергается испытанию на герметичность посредством воздействия аэростатического давления величиной З 000 кПа в течение одной минуты. |
| Dop: Application force at the input side of the control device, at which the overload protector is activated | 2.5.1 Dop: усилие, прилагаемое к устройству управления, при котором включается ограничитель перегрузки; |
| devices on board the vehicle (for example, a seatbelt indicator light, an anti-start system in the event of a positive blood alcohol level, or an adjustable speed limitation device, etc.); | приборы на борту транспортного средства (например, датчик незастегнутого ремня безопасности, система предотвращения запуска двигателя при наличии паров алкоголя, регулируемый ограничитель скорости и т.д.); |
| No Poetic Device lyrics by A.F.I. | Òåêñò ïåñíè No Poetic Device îò A.F.I. |
| Section "Device" Driver "radeon" (Replace radeon with the name of your driver. | Section "Device" Driver "radeon" (Замените radeon именем вашего драйвера. |
| Open/etc/X11/xorg.conf with your favorite editor (such as nano or vim) and go to the Device section. | Откройте файл/etc/X11/xorg.conf своим любимым текстовым редактором (как nano или vim) и найдите раздел Device. |
| RADICL, Research Assessment, Device Improvement Chemical Laser, is a 20 kW COIL laser tested by the United States Air Force in around 1998. | Двадцати-киловаттный лазер был испытан ВВС США около 1998 г. (RADICL: Research Assessment, Device Improvement Chemical Laser). |
| The lack of a comprehensive centralized HCL follows from the fact that the OpenSolaris HCL was hosted on Oracle server infrastructure and the server-side code for the Device Driver Utility submission was not made available. | Отсутствие всеобъемлющего централизованного HCL публикуется из того факта, что OpenSolaris HCL был размещен на инфраструктуре Oracle-сервера, а серверный код для устройства Device Driver Utility не был сделал доступным. |
| This case is not covered by the current 1.1.3.3 because the fuel used cannot be regarded as fuel for operating a device. | Такой прибор не охватывается положениями существующего подраздела 1.1.3.3, так как используемое топливо не может рассматриваться в качестве топлива, предназначенного для функционирования оборудования. |
| Automatic train stopping: A risk analysis was carried out on the automatic train-stopping device. | Поездной автостоп: был проведен анализ рисков, связанных с использованием оборудования поездного автостопа. |
| Until it is so far, final device manufacturers can test her receivings in the Berchtesgadener country. | До тех пор пока это не до сих пор, изготовители комплексного оборудования могут испытывать ее приемные установки Берхтесгаденской страны. |
| But still now, due to the shortage of medicaments, vehicles and medical apparatus including abdominal ultra-wave device, there are difficulties in increasing mobile service teams and ensuring routine services, especially in severely snowy winter. | Однако в силу нехватки медикаментов, автотранспортных средств и медицинского оборудования, включая ультрамикроволновые сканеры брюшной полости, сейчас еще имеются трудности с активизацией работы мобильных медицинских групп и обеспечением регулярного обслуживания, особенно зимой в условиях большого снежного покрова. |
| In fact, the damages stemming from the malfunctioning of the cooling device considerably exceeded its price, and the buyer declared their set off with the price for other equipment delivered by the seller under a different contract. | Фактически же убытки от того, что холодильная установка работала ненадлежащим образом, намного превышали ее цену, и покупатель заявил, что будет компенсировать эти убытки за счет стоимости другого оборудования, поставляемого продавцом по другому контракту. |
| So, LAPD bomb squad disabled the device. | Итак, сапёры полиции Л.А. разминировали бомбу. |
| If your bomb squad tries to defuse the device or anyone follows you, the bomb will be remotely detonated. | Если отряд саперов попытается обезвредить бомбу или кто-нибудь последует за вами бомба моментально сдетонирует. |
| Disarm the device and step away. | Останови бомбу и отойди. |
| I planted a nuclear device in a white van parked in the Glenbrook Station CCR parking lot. | Я заложил ядерную бомбу в белом минивэне, припаркованном около ж/д станции Гленбрук. |
| Tomorrow morning, I will activate the listening device, and when I'm certain all three family members are on one floor, I'll detonate the flash bang on the other. | Завтра утром я активирую жучок, и, когда буду убежден, что все члены семьи находятся на одном этаже, детонирую бомбу на другом. |
| Marks (letters and/or numbers) which identify equipment e.g. unit load device. | Маркировка (буквы и/или цифры), идентифицирующая оборудование, например устройство погрузки грузовых единиц. |
| The inventive synergistic device is embodied in the form of a dynamic technical device consisting of several soundproof booths comprising tables, chairs and technical premises. | Синергети- ческая тренинговая установка представляет собой динамическое техническое устройство, состоящее из нескольких звукоизолированных кабинок, включающих столики, стулья и техническое оборудование. |
| B The manufacturer, as it alone knows how the device should be checked | В) Изготовитель, так как только он знает, каким должно быть оборудование в исправном состоянии. |
| A power unit consisting of a gas-turbine engine for rotating traction and auxiliary generators, an air-preparing device for the gas-turbine engine and auxiliary facilities are arranged in one unit. | В одной секции размещены силовой блок, включающий газотурбинный двигатель, приводящий во вращение тяговый и вспомогательный генераторы, блок воздухоподготовки газотурбинного двигателя, и вспомогательное оборудование. |
| According to the program concept, all information about device models and types is stored in the catalog, which is convenient as data on devices can be excessive. Whereas workplaces store such data as links to the catalog as well as installation and accounting details. | Если Ваши пользователи работают на своей машине под локальным пользователем с ограниченными правами, то вызов программы анализа конфигурации из logon-скрипта должен выполняться под локальным пользователем system, чтобы программа анализа конфигурации могла установить драйвер уровня ядра, который позволит ей анализировать оборудование на низком уровне. |