| This device may be a warning triangle (see point 5.3.1.1.) or any other device prescribed by the country in which the vehicle is registered. | Таким устройством может быть предупреждающий треугольник (см. пункт 5.3.1.1) или какое-либо другое устройство, предписанное в стране регистрации транспортного средства. |
| I have studied this device, but have been unable to activate it. | Я уже исследовала это устройство, но не смогла его активировать. |
| 5.7.1. The device is robust enough to withstand 50,000 operations under normal conditions of use. | 5.7.1 данное устройство было достаточно надежным и могло срабатывать 50000 раз в обычных условиях эксплуатации. |
| As soon as we input the instructions into our console, they are relayed back to this device by a number of satellites in orbit over your planet. | Как только мы вводим инструкции на нашей консоли, они передают их на это устройство через спутники над вашей планетов. |
| The lock-off device must cover the full width of the webbing in the installed condition with 15 kg dummy installed. | Зажимное устройство в установленном положении с 15-килограммовым манекеном должно охватывать всю лямку по ширине. |
| Power supply: two sets of high-power elements - 4 accumulators for each device and built-in charger. | Питание: два комплекта умощненных элементов - по 4 аккумулятора на каждый прибор и встроенное зарядное устройство. |
| Look at the end of this device. | Посмотрите на этот прибор. |
| Where did we find the first device? | Где мы нашли первый прибор? |
| If you need full copies of HDD having rare file systems (for example, XBOX, MAC OS and others) this device is also of much use. | Также этот прибор по достоинству смогут оценить пользователи, которым требуется делать полные копии накопителей редких файловых систем, таких, как ХВОХ, МАС OS и др. |
| Device enables to do full hardware copy of both good HDD and HDD having unstable read sectors. | Прибор, позволяющий делать полную аппаратную копию как исправных жестких дисков, так и дисков с плохо читающимися секторами. |
| The latter may be achieved by any shading screen or similar device. | Для выполнения последнего условия может использоваться защитный экран или аналогичное приспособление. |
| 2.4. "Retro-reflecting device" 1/ means an assembly ready for use and comprising one or more retro-reflecting optical units. | 2.4 "Светоотражающее приспособление"1 означает готовый к использованию комплект приспособлений, состоящий из одного или нескольких светоотражающих оптических устройств. |
| What's that device you're using? | А что это у тебя за приспособление? |
| That's called a medieval torture device. | Это средневековое приспособление для пыток. |
| The first stage comprises a device for destroying a tire rubber envelope with the aid of a gas, a unit for loading tires in working chambers and a system for classifying and transporting rubber crumb. | Первая ступень содержит аппарат для разрушения резиновой оболочки шины газом, приспособление для загрузки шин в рабочие камеры, систему сортирования и транспортировки резиновой крошки. |
| When you disable all marching installations, the device is able to make a trouble-free landing on unprepared ground sites or on the water, even on one auxiliary engine. | При отключении всех маршевых установок аппарат способен совершить безаварийную посадку на неподготовленные грунтовые площадки или на воду даже на одном вспомогательном двигателе. |
| On August, 4, 1928 the device transmitting the television image, is established in the street. | В 1928 г. 4 августа установлено на улице аппарат передающий телекартинку. |
| "There are universal respiratory vehicle, metering device of medications and monitor which measure the vital indexes in this car," - manager of Center for Children's Cardiology Volodymyr Zhovnir say. | Здесь есть универсальный дыхательный аппарат, лучший в мире дозатор лекарств и монитор, который измеряет все жизненные показатели, - говорит завреанимацией Центра Владимир Жовнир. |
| The word telefax, short for telefacsimile, for "make a copy at a distance", is also used as a synonym. The device is also known as a telecopier in certain industries. | В СССР факс некоторое время называли бильдаппарат.Факсимильный аппарат впервые был разработан в АТ&Т лаборатории Гербертом И. Ивсом при участии Гарри Найквист а. Аппарат был представлен публике в 1924 году. |
| Such scenario of the device, either blocks inflammation process in its early stage (provided Scenar is used with the first symptoms), or speeds up all stages of inflammation (double or triple speed). | Такой механизм действия аппарата либо блокирует воспалительный процесс на ранней стадии развития (если аппарат применен сразу после появления первых симптомов воспаления), либо ускоряет все стадии воспалительного процесса (примерно в 2-3 раза). |
| This device was designed for very specific circumstances at the time - the North Korean invasion of South Korea. | Этот механизм был разработан для весьма специфической ситуации того времени - вторжения Северной Кореи в Южную Корею. |
| The model may be appealing for Governments as a cost-saving device and in particular as a means to reduce prison populations. | Эта модель может оказаться привлекательной для правительств как механизм, позволяющий сократить расходы, и в особенности как средство сокращения численности заключенных в тюрьмах. |
| In 2007, Version 3 added 1 Mbit/s Fast-mode plus (Fm+) (using 20 mA drivers), and a device ID mechanism. | В версии З (2007 год) добавлен режим 1 МГц (Fast-mode plus, Fm+) и механизм идентификации устройств (ID). |
| 6.2.6. The protective device shall be strong enough to withstand, without damage likely to compromise safety, the application in both directions and in static conditions of a torque 50 per cent greater than the maximum torque that can normally be applied to the transmission. | 6.2.6 Противоугонное устройство должно быть достаточно прочным, чтобы выдерживать без повреждений, которые могут поставить под угрозу безопасность движения, приложенный в обоих направлениях в статических условиях крутящий момент, на 50% превышающий максимальный момент, который может действовать на передаточный механизм в обычных условиях. |
| You have one minute to pull the fish hook from her stomach, and unlock her device or else the four spikes will penetrate her throat, | У тебя одна минута, чтобы вытащить крючок из ее желудка и отключить механизм. |
| It is a major step forward as a strategic planning device but its financial dividend remains uncertain (see A/56/70-E/2001/58). | Как стратегическое средство планирования - это крупный шаг вперед, однако их финансовые дивиденды по-прежнему неясны (см. А/56/70 - Е/2001/58). |
| When applicable, the windscreen shall in addition be fitted on the vehicle in accordance with the specific device mentioned in Annex 3, paragraph 4.9.2. | Кроме того, когда это применимо, ветровое стекло устанавливают на транспортное средство с учетом специального приспособления, упомянутого в пункте 4.9.2 приложения 3 . |
| Said remotely-operated transportation means makes it possible to use it beyond the radius of direct action of a remote control device within the range of action of the retransmitting stations of a network to which the wireless telephone is connected. | Дистанционно управляемое транспортное средство позволяет использовать его за пределами радиуса непосредственного действия пульта дистанционного управления, в пределах действия ретранслирующих станций сети, к которой подключен беспроводной телефон. |
| The cocktail-apparatus dispensing device comprises a beverage-supply means connected to a movable rod which is provided with a float at the opposite end and can be placed into a transparent cocktail container. | Разливное устройство коктейльного аппарата содержит средство подачи напитков, связанное с подвижным стрежнем, обеспеченным на противоположном конце поплавком и выполненным с возможностью установки в прозрачную емкость для коктейлей. |
| (c) places or causes to be placed on a fixed platform, by any means whatsoever, a device or substance which is likely to destroy that fixed platform or endanger its safety. | с) установят или любыми способами заставят установить на стационарной платформе взрывное устройство или же средство, способное разрушить ее либо подвергнуть угрозе безопасность платформы. |
| The structural scheme of the device and experimental plant for definition of a superficial tension are developed. | Разработана структурная схема устройства и экспериментальная установка для определения поверхностного натяжения. |
| The system comprises a scanning probe microscope, at least one scanning device containing a scanning element, a sample holder and at least one electric signal processing and transmitting means. | Установка включает сканирующий зондовый микроскоп, по крайней мере, одно сканирующее устройство, содержащее сканирующий элемент, держатель объекта и. по крайней мере, одно средство обработки и передачи электрических сигналов. |
| In order to protect ships against the magnetic mines that the Royal Air Force began dropping on the Danube from 1944, a de-magnetisation device was built in the harbour at Albern. | В целях защиты кораблей от магнитных мин, которые Королевские ВВС начали сбрасывать в Дунай в 1944 году, в гавани Альберн была появилась установка для демагнитизации, через которую должны были проходить все корабли на Дунае через регулярные промежутки времени. |
| The apparatus for implementing said method comprises a mixer, first and second stage mechanical fermentation processing apparatuses, a sterilizer, a vacuum-saccharifier, a preliminary thickener, a second separator, a drying apparatus, an ultrafiltration device and distillation apparatuses. | В установку для осуществления способа входят смеситель, аппараты механико-ферментативной обработки первой и второй ступени, стерилизатор, вакуум-осахариватель, предварительный сгуститель, второй сепаратор, сушильный аппарат, ультрафильтрационная установка и ректификационные установки. |
| FAN DEVICE (VARIANTS) | ВЕНТИЛЯТОРНАЯ УСТАНОВКА (ВАРИАНТЫ) |
| That charge is just a device To hijack the defendants out of our jurisdiction. | Это обвинение - не больше, чем способ вывести подсудимых из-под нашей юрисдикции. |
| The inventive method for processing molten alloys consists in melting materials in a heating device, in crystallising a melt in a mould and in exposing the melt to the action of a variable controllable physical field. | Способ обработки расплавов сплавов включает расплавление материалов в нагревательном устройстве, кристаллизацию расплава в форме и воздействие на расплав переменным управляемым физическим полем. |
| METHOD AND DEVICE FOR THE PLASMA CHEMICAL TREATMENT OF COAL | СПОСОБ И УСТРОЙСТВО ДЛЯ ПЛАЗМОХИМИЧЕСКОЙ ПЕРЕРАБОТКИ УГЛЯ |
| METHOD AND DEVICE FOR PROCESSING RUBBER WASTE | СПОСОБ И УСТРОЙСТВО ДЛЯ ОБРАБОТКИ РЕЗИНОВЫХ ОТХОДОВ |
| METHOD FOR COMBINED SMELTING AND DEVICE FOR THE REALIZATION THEREOF | СПОСОБ КОМБИНИРОВАННОЙ ПЛАВКИ И УСТРОЙСТВО ДЛЯ ЕГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ |
| You destroyed my device, and my heart. | Ты уничтожил мой девайс и мое сердце. |
| A pocket-sized device that sends the entire universe 10 seconds into the past. | Карманный девайс, который отправляет всю вселенную на десять секунд назад! |
| Then maybe the company will turn it into something goo like a horrible device that drops heavy things on your feet and tells you the end of movies you really, really wanted to see. | Тогда возможно компания использует это во имя добра, как тот ужасный девайс, бросающий тяжести тебе на ноги, и рассказывающий чем кончится фильм, который ты ну очень хотел посмотреть. |
| The winner also received a Haier Ibiza Rhapsody device along with a one-year subscription to Rhapsody, as well as Spears' entire discography released in the United States. | Победитель также получил девайс от Haier «Ibiza Rhapsody» вместе с однолетней подпиской на Rhapsody, а также полную запись дискографии Спирс, выпущенной в США. |
| So we developed the AngelMed Guardian System and we have a device inside this patient, called the Implanted AngelMed Guardian. | Поэтому, мы разработали Систему Медицинского Ангела-Хранителя а девайс внутри пациента - Имплантированный Медицинский Ангел-Хранитель. |
| TS: As it turns out, this device kind of comes in handy, because I don't have to have the fine motor skills to do, that I can operate slides, which is more of a mental process. | ТШ:Как оказывается, этот прием очень удобен, потому как я не обязан иметь хорошую моторику, чтобы это сделать, я могу работать со слайдами, которые скорее мыслительный процесс. |
| As it turns out, this device kind of comes in handy, because I don't have to have the fine motor skills to do, that I can operate slides, which is more of a mental process. | Как оказывается, этот прием очень удобен, потому как я не обязан иметь хорошую моторику, чтобы это сделать, я могу работать со слайдами, которые скорее мыслительный процесс. |
| The method comprises receiving first and second video streams to an end data storage device. | Способ включает в себя прием в конечное запоминающее устройство первого и второго видеопотоков. |
| Rhetorical device to keep me thinking about it a bit more. | Риторический прием, который выиграет мне немного времени. |
| According to the utility model, each client device additionally contains a settings unit for the receipt of incoming propositions and a unit for reacting to incoming propositions, which are connected to an incoming proposition receipt unit and an incoming proposition display unit. | Согласно полезной модели каждое клиентское устройство дополнительно включает в себя соединенные с блоком приема входящих предложений и блоком отображения входящих предложений - блок назначений и установок на прием входящих предложений и блок реагирования на входящие предложения. |
| 6.6.3.9.1 Every pressure-relief device shall be plainly and permanently marked with the following: | 6.6.3.9.1 Каждый ограничитель давления должен иметь следующую четко различимую и прочно нанесенную маркировку: |
| The pressure relief valve and pressure relief device | Редукционный клапан и предохранительный ограничитель давления |
| Paragraph 2.6.7., amend to read: "2.6.7. Acceptable results: The LPG in metal containers shall vent through a pressure relief device, and no burst shall occur. | Пункт 2.6.7 изменить следующим образом: "2.6.7 Приемлемость результатов: Содержащийся в металлических баллонах СНГ должен выходить через ограничитель давления без разрыва баллона. |
| The pressure relief device (fuse) shall be designed to have, when opened, a flow capacity of: | 6.15.8.6 Ограничитель давления (предохранитель) должен быть сконструирован таким образом, чтобы в открытом положении расход составлял: |
| Dop: Application force at the input side of the control device, at which the overload protector is activated | 2.5.1 Dop: усилие, прилагаемое к устройству управления, при котором включается ограничитель перегрузки; |
| No Poetic Device lyrics by A.F.I. | Òåêñò ïåñíè No Poetic Device îò A.F.I. |
| Section "Device" Driver "radeon" (Replace radeon with the name of your driver. | Section "Device" Driver "radeon" (Замените radeon именем вашего драйвера. |
| Dive into Flash CS5, Multi-touch and mobile development, testing in Device Central CS5 and all the new features. Learn how to develop Peer-to-Peer applications and see some neat Augmented Reality demos. | Узнайте все о Flash CS5, Multi-touch и развитии мобильных устройств, тестировании на Device Central CS5 и прочих новшествах, а также о разработке приложений Peer-to-Peer и некоторых удачных demo-версиях Augmented Reality. |
| In the player settings, the output device should be set to Default DirectSound Device or EzRecorder Audio Device. | В качестве устройства вывода там должно быть установлено "Default DirectSound Device" или "EZRecorder Audio Device". |
| The system consists of the xlib Xcms* functions and as well the X Device Color Characterization Convention (XDCCC) which describes how to convert the various device independent colour systems into device dependent RGB colour systems. | Система содержит функции Xlib Xcms*, а также Соглашение цветовой характеристики устройсва (X Device Color Characterization Convention (XDCCC)) которая описывает как преобразуются различные аппаратно-независимые цветовые системы в аппаратно-зависимые RGB цветовые системы. |
| But he was able to search her mind in seconds without any device? | Но он может в считанные секунды прочесть разум без оборудования? |
| For example, it is possible to format a document for a laser printer or a line (dot matrix) printer or for a screen simply by specifying a profile for the device without changing the document itself. | Например, можно форматировать документ для лазерного принтера или матричного или просто вывести на экран, всего лишь указав профиль оборудования, без изменения самого документа. |
| Approval: The working group decided to keep the inclusions of the additive device in the tank approval certificate as it is part of the tank equipment and to include a reference in the vehicle approval certificate's comments section. | Допущение: Рабочая группа решила включить устройство для добавления присадок в свидетельство о допущении цистерны, поскольку оно является частью оборудования цистерны, и включить ссылку на него в раздел замечаний свидетельства о допущении транспортного средства. |
| The obligation for vessels to be equipped with a device for emitting the three-tone signal will not be incorporated into RPNR. | Включения в ПППР требования, касающегося необходимости оборудования судов устройством для подачи трехтонального звукового сигнала, не предусматривается. |
| In the case of a light signalling device whose illuminating surface encloses either totally or partially the illuminating surface of another function or encloses a non-lighted surface, the illuminating surface may be considered to be the light emitting surface itself." | Соглашение о принятии единообразных условий официального утверждения и о взаимном признании официального утверждения предметов оборудования и частей механических транспортных средств, совершено в Женеве 20 марта 1958 года. |
| He's done one device without. | Он разминировал бомбу и без них. |
| I loaded the device into her car and then I soaked her with the gasoline. | Загрузил бомбу в ее машину, а потом облил ее горючим. |
| Do whatever you have to do, but if I get even the faintest suspicion that you are playing games with me, I will detonate the device. | Делайте, что потребуется, но если у меня возникнет хоть малейшее подозрение, что вы меня обманываете, я взорву бомбу. |
| I have confessed that as a member of a well-armed anti-Cardassian force organised by Federation colonists, I set an implosion device that destroyed the freighter Bok'Nor. | Я сознался в том, что принадлежу к вооруженной организации, основанной федеральными колонистами для нападения на кардассианцев, и в том, что я спрятал бомбу на Бок'Норе. |
| With aluminum powder... and some kind of a triggering device, all you'd need is ammonium nitrate and you could make the same kind of bomb that McVeigh used in Oklahoma City. | С алюминиевым порошком и каким-нибудь пусковым устройством, нужен лишь нитрат аммония и можно сделать такую же бомбу, как Маквей использовал в Оклахома-Сити. |
| Even though Linux supports many types of hardware, Windows is still the dominant platform for device manufactorers. | Даже несмотря на то что Linux поддерживает очень много устройств о которых в Windows можно только мечтать, некоторое простое и широко распространенное оборудование очень плохо поддерживается или не поддерживается вообще. |
| Marks (letters and/or numbers) which identify equipment e.g. unit load device. | Маркировка (буквы и/или цифры), идентифицирующая оборудование, например устройство погрузки грузовых единиц. |
| Developed as a multi-vendor, interoperable wireless standard, WirelessHART was defined for the requirements of process field device networks. | Разработанный как интероперабельный беспроводной стандарт, поддерживающий оборудование разных производителей, WirelessHART был создан в соответствии с требованиями сетей полевых устройств. |
| PM: I'm trying to make this more available to people so that anyone can develop their own SixthSense device, because the hardware is actually not that hard to manufacture or hard to make your own. | П.М.: Я стараюсь сделать это более доступным для людей практически любой может создавать собственное устройство "Шестого чувства" поскольку оборудование не так сложно производить или даже сделать самому. |
| B The manufacturer, as it alone knows how the device should be checked | В) Изготовитель, так как только он знает, каким должно быть оборудование в исправном состоянии. |