| I'll take the rover, be back by the time you finish the device. | А я возьму Ровер. Вернусь к тому моменту, как устройство будет готово. |
| TUYER DEVICE FOR INTRODUCING GAS MEDIA UNDER A LIQUID METAL LEVEL | ФУРМЕННОЕ УСТРОЙСТВО ДЛЯ ВВЕДЕНИЯ ГАЗОВЫХ СРЕД ПОД УРОВЕНЬ ЖИДКОГО МЕТАЛЛА |
| Fusible element means a nonreclosable pressure relief device that is thermally actuated. | Плавкий элемент означает незакрываемое устройство для сброса давления с термоприводом. |
| My partners and I, we set out to invent a... a device that generates clean, low-cost electricity. | Я и мои партнеры пытались изобрести... устройство, которое бы генерировало чистую и дешевую энергию. |
| So the device that you see is a 14-channel, high-fidelity EEG acquisition system. | Перед вами устройство с 14-канальной системой высокоточного приёма ЭЭГ. |
| The device you gave us worked. | Прибор, который ты дала нам, работает. |
| We build the device as quickly as possible. | Мы построим прибор как можно быстрее. |
| It's a scanning device. | Это прибор для сканирования. |
| The secondary device can be placed on distance from the sensor up to 75 M, and it is not necessary to install the secondary device near to the sensor. | В данных условиях вторичный прибор может быть удален от датчика до 75 м, и не монтироваться рядом с ним. |
| Said acoustic downhole device is powered by a direct-current power supply and consists of several independent sections operating on the natural resonance frequency thereof. | Прибор акустический скважинный запитывается от источника постоянного тока и состоит из нескольких независимых работающих на собственной резонансной частоте секций. |
| If visual inspection clearly reveals the presence of water, the device shall not be considered to have passed the test. | Если при визуальном осмотре обнаружено явное наличие воды, то считается, что приспособление не выдержало испытания. |
| This device must be such that it cannot be removed and replaced from the outside without leaving obvious traces, or the door or fastening be opened without breaking the Customs seals. | Это приспособление должно быть таким, чтобы его нельзя было снять снаружи и вновь поставить на место без оставления видимых следов и чтобы двери и запирающие устройства не могли открываться без нарушения таможенных печатей и пломб. |
| "3.1.1. drawings, in triplicate, in sufficient detail to permit identification of the type, showing geometrically the position(s) in which the retro-reflecting device may be fitted to the vehicle, and in case of class IB or IIIB-retro-reflectors details of installation. | "3.1.1 достаточно подробные для идентификации данного типа чертежи в трех экземплярах, указывающие геометрическое положение, в котором светоотражающее приспособление может устанавливаться на транспортном средстве, а в случае светоотражателей класса IB или IIIB - условия установки. |
| 2.1.71. "Storage medium" means a particulate filter, sample bag, or any other storage device used for batch sampling; | 2.1.71 "Средство для хранения" означает фильтр для твердых частиц, мешок для отбора проб или любое другое приспособление для хранения, используемое с целью отбора проб из партии. |
| An anti-rotation device for an ISOFIX semi-universal child restraint system consists of either a top tether, the vehicle dashboard or a support leg intended to limit the rotation of the restraint during a frontal impact. | 2.14.5 Под "креплением верхнего страховочного троса ISOFIX" подразумевается приспособление, соответствующее предписаниям Правил Nº 14, например, стержень, находящийся в определенной зоне и предназначенный для монтирования лямочного соединителя верхнего страховочного троса ISOFIX и передачи им усилия на конструкцию транспортного средства". |
| The inventive device consists of several treatment chambers. | Аппарат состоит из нескольких камер обработки. |
| This is the biggest such device ever constructed by man. | Это самый большой аппарат такого типа, когда-либо созданный человеком. |
| The device "Bioregulator" has been recorded in the Ukrainian State Register for New Medical Technology under #219/95. It is allowed to be manufactured and applied in medical practice. | Аппарат "Биорегулятор" внесен в Государственный реестр новой медицинской техники Украины под Nº 219\95. |
| It holds the CE Certification that classifies it as a Type 1 medical device, which excludes any side effect, both on the short and on the long term. | На аппарат выдан сертификат СЕ типа 1, гарантирующий отсутствие побочных эффектов в течение как короткого, так и длительного срока времени. |
| On the one hand, it is an extremely complicated device. On the other hand, even a 3-year-old child can use it. | С одной стороны - это чрезвычайно сложнейший аппарат, а с другой, пользоваться им сможет даже З-х летний ребенок. |
| The model may be appealing for Governments as a cost-saving device and in particular as a means to reduce prison populations. | Эта модель может оказаться привлекательной для правительств как механизм, позволяющий сократить расходы, и в особенности как средство сокращения численности заключенных в тюрьмах. |
| That device can either be used as a tool of creation or as a weapon or destruction. | этот механизм может использоваться и для созидания, и для разрушения. |
| A hydraulic-operated chain tensioning mechanism is provided with the tension control device and separated from the drive thus simplifying the tension control and improving safety during operation. | Механизм натяжения цепи гидравлический, с контролем величины натяжения, отдельный от привода, что значительно упрощает регулировку натяжения, повышает безопасность работы. |
| In the case of restraints fitted with devices intended to increase the top tether tension, the test method shall be: Install the ISOFIX child restraint system as required in this annex and then apply the tensioner device as stated in the manufacturers instructions. | В случае удерживающих устройств, устанавливаемых на приспособлениях, предназначенных для увеличения натяжения верхнего страховочного троса, должен использоваться следующий метод проведения испытания: Детская удерживающая система ISOFIX устанавливается в соответствии с требованиями настоящего приложения, и затем задействуется механизм натяжения в соответствии с инструкциями завода-изготовителя. |
| Brief description of the protective device of its mounting, and of the vehicle component or function on which it acts (apart from starting of the engine), i.e. steering/gear-shift control/transmission 2 | Краткое описание противоугонного устройства, его установки и элементов транспортного средства, на которые это устройство действует (помимо системы запуска двигателя), т.е. рулевое управление/механизм переключения передач/передаточный механизм 2 |
| The same source claimed that an improvised device fell into the courtyard of a private house (location B) and allegedly intoxicated some of the family members. | Этот же источник заявил, что самодельное средство упало во двор частного дома (место В) и, предположительно, оказало отравляющее воздействие на некоторых членов семьи. |
| (b)[EP:] a suitable escape device for each person on board; | Ь)[ЕР:] для каждого лица, находящегося на борту судна, - соответствующее спасательное устройство [средство] для использования в случае эвакуации; |
| 5.3.2.8. In the case of a vehicle equipped with protective device acting on brakes, the device must be capable of holding the laden vehicle stationary on a 20 per cent up or down-gradient. | 5.3.2.8 В случае транспортного средства, оснащенного противоугонным устройством, действующим на тормоза, это устройство должно быть в состоянии удерживать груженое транспортное средство в стационарном положении под 20-процентным уклоном либо на 20-процентном подъеме. |
| Each door shall be equipped with at least one locking device which, when engaged, shall prevent operation of the exterior door handle or other exterior latch release control and which has an operating means and a lock release/engagement device located within the interior of the vehicle. | 5.3.1 Каждая дверь должна быть оснащена по крайней мере одним блокирующим устройством, которое, находясь во включенном положении, должно предотвращать срабатывание внешней дверной ручки или другого внешнего отпирающего устройства и которое имеет средство управления и устройство блокирования/разблокирования внутри транспортного средства. |
| The technical result provided by the proposed invention consists in the versatility of use of the propelling device by being capable of being installed virtually on any vehicle without altering and/or modifying the construction of said vehicle. | Технический результат, который обеспечивается предлагаемым изобретением, заключается в обеспечении универсальности применения движителя, заключающейся в возможности его монтажа практически на любое транспортное средство без переделки и/или доработки его конструкции. |
| Installation of automatic shutdown device for air, water and HVAC intakes | Установка автоматических устройств прекращения забора воздуха, воды и хладагентов для кондиционеров |
| The invention has the technical result of operating the propulsion device with the gas-dynamic heating of a working medium without fuel consumption, thereby rendering said device environmentally sound. | Техническим результатом использования изобретения является то, что двигательная установка с газодинамическим нагревом рабочего тела будет эффективно работать без топлива, поэтому будет чистой для экологии. |
| The inventive plant comprises a driving device (in particular, an electric motor) and is connected to at least one rotary positive displacement machine by means of a rotatable driving link. | Сущность изобретения: установка, состоящая из приводного устройства (в частности, электрического двигателя) соединена вращающимся приводным звеном (ротором), по крайней мере, с одной МОВ роторного типа. |
| The apparatus for implementing said method comprises a mixer, first and second stage mechanical fermentation processing apparatuses, a sterilizer, a vacuum-saccharifier, a preliminary thickener, a second separator, a drying apparatus, an ultrafiltration device and distillation apparatuses. | В установку для осуществления способа входят смеситель, аппараты механико-ферментативной обработки первой и второй ступени, стерилизатор, вакуум-осахариватель, предварительный сгуститель, второй сепаратор, сушильный аппарат, ультрафильтрационная установка и ректификационные установки. |
| Universal measuring (testing) device "ÓÏÓ-21" is intended for testing of electric durability of isolation by applying to it AC or DC voltage up to 10 kV, it is also used for an estimation of current leakage of tested objects isolation. | Установка измерительная (испытательная) универсальная высоковольтная УПУ-21 предназначена для испытания электрической прочности изоляции напряжением до 10 кВ постоянного или переменного тока и оценки тока утечки изоляции испытываемых объектов. |
| That thing you do. Pushing your hair back behind your ear. It's a device to distract whomever you're talking to. | Когда ты убираешь свои волосы за ухо, это способ отвлечь того, с кем ты говоришь. |
| MEHTOD FOR TRANSPORTING LONG- LENGTH OBJECTS THROUGH A VACUUM CHAMBER AND DEVICE FOR CARRYING OUT SAID METHOD | СПОСОБ ТРАНСПОРТИРОВКИ ДЛИННОМЕРНЫХ ОБЪЕКТОВ ЧЕРЕЗ ВАКУУМНУЮ КАМЕРУ И УСТРОЙСТВО ДЛЯ ЕГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ |
| Where use is made of energy other than the muscular energy of the driver, there need not be more than one source of such energy, but the means by which the device constituting that source is driven must be as safe as practicable. | ) может быть один, но способ приведения в действие устройства, представляющего собой этот источник энергии, должен быть максимально надежным. |
| METHOD FOR REFLEX CORRECTION OF FUNCTIONAL DISTURBANCES OF THE BODY AND DEVICE FOR CARRYING OUT SAID METHOD | СПОСОБ РЕФЛЕКТОРНОЙ КОРРЕКЦИИ ФУНКТИОНАЛЬНЫХ НАРУШЕНИЙ ОРГАНИЗМА И УСТРОЙСТВО ДЛЯ ЕГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ |
| LOW-MAGNETIC MATERIAL SEPARATION METHOD ASSOCIATED WITH A MAGNETIC PRODUCT ELECTRICAL REMOVAL AND A DEVICE FOR CARRYING OUT SAID METHOD | СПОСОБ СУХОЙ МАГНИТНОЙ СЕПАРАЦИИ СЛАБОМАГНИТНЫХ МАТЕРИАЛОВ С ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ СЪЕМОМ МАГНИТНОГО ПРОДУКТА И УСТРОЙСТВО ДЛЯ ЕГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ |
| It happens when one quantum device affects another, even without being psychically connected. | Это происходит, когда один квантовый девайс влияет на другой, даже без физического соединения. |
| So we developed the AngelMed Guardian System and we have a device inside this patient, called the Implanted AngelMed Guardian. | Поэтому, мы разработали Систему Медицинского Ангела-Хранителя а девайс внутри пациента - Имплантированный Медицинский Ангел-Хранитель. |
| How do you like this device? | Как вам этот девайс? |
| And the good thing about that is you don't have to look at the device all the time; you have your eyes free to see the city. | И что самое прекрасное - вам не надо все время смотреть на девайс, ваши глаза свободны для созерцания города. |
| An anti-insurgent combat device. | Девайс для сражения с антиповстанцами. |
| Speaking directly to citizens - seeing a country's people, as well as its government - is not just a rhetorical device. | Обращение непосредственно к гражданам (внимание к народу страны, а также к его правительству) - это не просто риторический прием. |
| TS: As it turns out, this device kind of comes in handy, because I don't have to have the fine motor skills to do, that I can operate slides, which is more of a mental process. | ТШ:Как оказывается, этот прием очень удобен, потому как я не обязан иметь хорошую моторику, чтобы это сделать, я могу работать со слайдами, которые скорее мыслительный процесс. |
| As it turns out, this device kind of comes in handy, because I don't have to have the fine motor skills to do, that I can operate slides, which is more of a mental process. | Как оказывается, этот прием очень удобен, потому как я не обязан иметь хорошую моторику, чтобы это сделать, я могу работать со слайдами, которые скорее мыслительный процесс. |
| The method comprises receiving first and second video streams to an end data storage device. | Способ включает в себя прием в конечное запоминающее устройство первого и второго видеопотоков. |
| The acceptance of digital information to be stored in such a device is associated with tax deductions, thereby simplifying the management of transactions in the state. | Прием на ранение числовой информации в таком устройстве производится с вычетом налога, что упрощает ведение дел в Государстве. |
| Any load limiting device shall be identified in the manufacturers' technical descriptions as defined in paragraph 3.2.1. | Любой ограничитель нагрузки указывается в техническом описании изготовителя согласно пункту 3.2.1. |
| Pressure relief device (fuse). | 17.3.1.13 ограничитель давления (предохранитель). |
| The CNG gas discharge from a pressure relief device (temperature triggered) shall not be directed: | Не допускается отвод КПГ через предохранительный ограничитель давления (срабатывающий при заданной температуре): |
| The pressure relief device (fuse) shall be designed to have, when opened, a flow capacity of: | 6.15.8.6 Ограничитель давления (предохранитель) должен быть сконструирован таким образом, чтобы в открытом положении расход составлял: |
| 2.1.59. "torque limiter" means a device that temporarily limits the maximum torque of the engine; | 2.1.59 "ограничитель крутящего момента" означает устройство, служащее для временного ограничения максимального крутящего момента двигателя; |
| In 2003 he was elected as a member of the National Academy of Engineering "for the creation of the hand-held computing paradigm and the creation of the first commercially successful example of a hand-held computing device." | В 2003 году избран членом Национальной академии наук «for the creation of the hand-held computing paradigm and the creation of the first commercially successful example of a hand-held computing device» (за создание парадигмы Handheld PC и первую её коммерчески успешную реализацию). |
| This will start the Computer and Device Management Wizard (Figure 5). | Это запустит мастера Computer and Device Management Wizard (рисунок 5). |
| AMS Device Manager is based on open communication standards, and is a core component of the PlantWeb digital plant architecture. | AMS Device Manager основан на открытых стандартах связи и является основным элементом цифровой промышленной архитектуры PlantWeb. |
| For performing First Party DMA operations and efficient shutdown after each command the controller of the motherboard must support DMA Setup FIS and Set Device Bits FIS settings. | Для обеспечения операций First Party DMA и оперативного завершения работы с каждой командой контроллер материнской платы должен поддерживать установки DMA Setup FIS и Set Device Bits FIS. |
| Dive into Flash CS5, Multi-touch and mobile development, testing in Device Central CS5 and all the new features. Learn how to develop Peer-to-Peer applications and see some neat Augmented Reality demos. | Узнайте все о Flash CS5, Multi-touch и развитии мобильных устройств, тестировании на Device Central CS5 и прочих новшествах, а также о разработке приложений Peer-to-Peer и некоторых удачных demo-версиях Augmented Reality. |
| They inspected the company's plants and stores, took photographs and filmed some equipment and products and used a device to test types of metals. | Инспекторы осмотрели цеха и склады компании, произвели фото- и видеосъемку некоторых видов оборудования и продукции и использовали специальный прибор для испытания металлов. |
| 2.1.50. "power take-off unit" means an engine-driven output device for the purposes of powering auxiliary, vehicle mounted, equipment; | 2.1.50 "механизм отбора мощности" означает приводимое от двигателя выходное устройство, служащее для целей снабжения двигательной энергией смонтированного на транспортном средстве вспомогательного оборудования; |
| Within the framework of the agreement signed with the company, a flare device that comes in a complete set of equipment for exploratory wells trial exploitation period will be produced and set at Taldinsk area in Kuzbass. | В рамках подписанного с компанией соглашения будет изготовлена и поставлена факельная установка, входящая в комплект оборудования на период пробной эксплуатации разведочных скважин на Талдинской площади в Кузбассе. |
| The system for jettisoning a snowboard consists of a signalling device comprising a wireless transmitting module, a contact which is connected to an initiating lever, and a current source; and equipment release modules. | Система сбрасывания сноуборда состоит из сигнального устройства, включающего беспроводной передающий модуль, контакт, подключенный к ручке инициации, источника тока; и модулей для отстегивания оборудования. |
| "Electromagnetic disturbance" means any electromagnetic phenomenon which may degrade the performance of a vehicle or component(s) or separate technical unit(s), or of any other device, unit of equipment or system operated in vicinity of a vehicle. | 2.2 Под "электромагнитными помехами" подразумевается любое электромагнитное явление, которое может оказывать негативное влияние на рабочие характеристики транспортного средства или элементов или отдельных технических блоков или любого иного устройства, узла оборудования или системы, работающей вблизи транспортного средства. |
| He's done one device without. | Он разминировал бомбу и без них. |
| If I lose phone contact with you for any reason at all, I will detonate the device. | Если я потеряю с вами контакт, неважно по какой причине, то взорву бомбу. |
| The goal of China was to produce a thermonuclear device of at least a megaton in yield that could be dropped by an aircraft or carried by a ballistic missile. | Китай поставил цель разработать термоядерную бомбу мощностью как минимум в одну мегатонну, которую можно было бы сбросить с самолёта или направить к цели с помощью баллистической ракеты. |
| Until we have the triggerman, we just track the device. | Что ж, попытаемся отследить бомбу. |
| Tomorrow morning, I will activate the listening device, and when I'm certain all three family members are on one floor, I'll detonate the flash bang on the other. | Завтра утром я активирую жучок, и, когда буду убежден, что все члены семьи находятся на одном этаже, детонирую бомбу на другом. |
| This device does not have any electronic components. | Оборудование не имеет никаких электронных элементов. |
| NeoQi - multifunctional equipment, which helps to make all of the wellness procedures using the most modern technologies in one device. | NeoQi - мультифункциональное оборудование, которое позволяет проводить процедуры wellness при помощи самых современных технологий в единственном приспособлении. |
| The packagings shall be marked "USED MEDICAL DEVICE" or "USED MEDICAL EQUIPMENT". | На таре должна иметься маркировочная надпись "ОТРАБОТАВШЕЕ МЕДИЦИНСКОЕ УСТРОЙСТВО" или "ОТРАБОТАВШЕЕ МЕДИЦИНСКОЕ ОБОРУДОВАНИЕ". |
| The inventive synergistic device is embodied in the form of a dynamic technical device consisting of several soundproof booths comprising tables, chairs and technical premises. | Синергети- ческая тренинговая установка представляет собой динамическое техническое устройство, состоящее из нескольких звукоизолированных кабинок, включающих столики, стулья и техническое оборудование. |
| B The manufacturer, as it alone knows how the device should be checked | В) Изготовитель, так как только он знает, каким должно быть оборудование в исправном состоянии. |