| With Cross in possession of the device, the intelligent asset's primary targets are likely those places he's publicly denounced in the past. | Так как устройство находится у Кросса, активы разведки главная цель, и скорее всего, это будет то, что он ранее осуждал публично. |
| If such a device did exist, don't you think we'd know about it? | Если бы такое устройство и существовало, неужели Вы думаете, что мы не знали бы об этом? |
| Because a NAPT device along the path may change the IKE UDP source port, the recipient must be able to process IKE packets whose source port is different than UDP 500, the default source port. | Из-за того, что NAPT устройство по пути может изменить IKE UDP исходный порт, получатель должен быть способен обрабатывать IKE пакеты, у которых исходный порт отличается от UDP 500(исходный порт по умолчанию). |
| AOL-Time Warner has a 40% stake in Gary's setup device and it also takes out CNN... | АОЛ-Тайм-ворнер влажил 40% в устройство Гари так же как и СиЭнЭн... |
| In November of 2012, an Army EORT recovered an identical device buried on the side of the same highway leading into Kandahar. | В ноябре 2012 саперы обнаружили идентичное устройство, закопанное на обочине той же дороги, ведущей в Кандагар. |
| The processing device at the core of every Borg vessel. | Обрабатывающий прибор в ядре каждого корабля боргов. |
| introduce a new ultrasound device designed for application in implantology... | новый ультразвуковой прибор для применения в имплантологии... |
| I've been using my sister's sonic device. | Я использую звуковой прибор сестры. |
| The secondary device can be placed on distance from the sensor up to 75 M, and it is not necessary to install the secondary device near to the sensor. | В данных условиях вторичный прибор может быть удален от датчика до 75 м, и не монтироваться рядом с ним. |
| Just place the probe on the defect-free area. The device will set the necessary threshold value of defect alarm activation. | Необходимо лишь установить преобразователь на бездефектный участок и прибор самостоятельно выставит необходимое значение порога срабатывания сигнализации дефекта. |
| It shall specify whether the device is intended to illuminate a wide plate, tall plate, plate for agricultural or forestry tractors or any combination of those plates. | В ней должно быть указано, предусматривается ли приспособление для освещения длинной таблички, высокой таблички, таблички для сельскохозяйственных или лесных тракторов или любой комбинации этих табличек. |
| Tropy's wearable time-traveling device was conceptualized early on in the character's design evolution and initially appeared as a belt-like contraption that featured a digital read out displaying the year Tropy intended to travel to. | Личная машина времени Тропи была концептуализирована на ранних зарисовках, и изначально выглядела как напоясное приспособление с цифровым дисплеем, который показывает год, в который Тропи собирается отправиться. |
| Child restraints refer to a separate seat or device, used in concert with the vehicle, that secures the child, generally using the vehicle's seat belt devices, e.g., infant seats, booster seats, etc. | Под детским удерживающим устройством подразумевается отдельное сиденье или приспособление, используемое в процессе эксплуатации транспортного средства и позволяющее обеспечить безопасность ребенка, например детские люльки, детские сиденья и т.д. |
| Description of particular type of safety-belt required in the case of an anchorage located in the seat structure or incorporating an energy-dissipating device:. | Описание ремня безопасности особого типа, требуемое в том случае, когда приспособление для крепления устанавливается на каркасе сиденья или оборудовано устройством для поглощения энергии |
| METHOD FOR RECONDITIONING A HOUSEHOLD ION-EXCHANGE DRINKING WATER FILTERING CASSETTE AND A DEVICE FOR REMOVING NITRATES FROM DRINKING WATER | СПОСОБ ОБНОВЛЕНИЯ БЫТОВОЙ ИОНИТНОЙ ФИЛЬТРУЮЩЕЙ КАССЕТЫ, ИОНИТНЫЙ ФИЛЬТР ДЛЯ ПИТЬЕВОЙ ВОДЫ И ПРИСПОСОБЛЕНИЕ ДЛЯ ОТФИЛЬТРОВЫВАНИЯ НИТРАТОВ ИЗ ПИТЬЕВОЙ ВОДЫ |
| Professional device which is implementing combined technology of treatment SCENAR-COSMODIC. | Профессиональный аппарат с совмещенной технологией лечения СКЭНАР-КОСМОДИК. |
| PHYSIOTHERAPEUTIC DEVICE FOR LIGHT AND COLOUR THERAPY | ФИЗИОТЕРАПЕВТИЧЕСКИЙ АППАРАТ ДЛЯ СВЕТО - И ЦВЕТОТЕРАПИИ |
| COMPOSITE MATERIAL, PRODUCTION METHOD, DEGRADATION METHOD AND DEVICE | КОМПОЗИЦИОННЫЙ МАТЕРИАЛ, СПОСОБ ИЗГОТОВЛЕНИЯ, СПОСОБ ДЕСТРУКЦИИ И АППАРАТ |
| On August, 4, 1928 the device transmitting the television image, is established in the street. | В 1928 г. 4 августа установлено на улице аппарат передающий телекартинку. |
| A device addressed to former U.S. Secretary of State Hillary Clinton (misspelled as "Hilary") was intercepted by the Secret Service during a mail screening in Chappaqua, New York. | Аппарат, адресованный бывшему госсекретарю США Хиллари Клинтон, был перехвачен секретной службой Соединенных Штатов в Чаппаке, Нью-Йорк. |
| A legal device is used to avoid the problem of free riders. | Для того чтобы не допустить возникновения проблемы, связанной с уклонением от оплаты, используется соответствующий правовой механизм. |
| Where the enterprise is the owner or proprietor of the intellectual property rights, then in the usual case an owner is considered empowered to make transfers, so the enterprise security device extends to the intellectual property rights. | Если такое предприятие является собственником или владельцем прав интеллектуальной собственности, то, поскольку собственник при обычных условиях считается правомочным отчуждать имущество, механизм обеспечения активами предприятия распространяется и на права интеллектуальной собственности. |
| That is, while some States sought to create a denominated non-possessory security device over movable property, other States simply modified the rules governing existing devices like the pledge, in order to permit non-possessory security rights. | Иначе говоря, в то время как одни государства стремились создать имеющий определенное название механизм непосессорного обеспечения применительно к движимому имуществу, другие государства просто изменяли правила, регулировавшие действие уже существующих механизмов, таких как залог, с тем чтобы санкционировать реализацию непосессорных обеспечительных прав. |
| The enriched uranium and the detonation device | Пусковой механизм и урановая капсула. |
| Such a device has length adjusting components which automatically adjust the strap to the wearer and a locking mechanism actuated in an emergency by: 2.14.4.1. | Такое устройство включает приспособление для регулировки длины, которое автоматически регулирует лямку в зависимости от телосложения пользователя, и запирающий механизм, срабатывающий в случае аварии под действием: |
| The inventive device for carrying out said method comprises an altitude measuring sensor (19) and a microprocessor (16) provided with software providing means. | Устройство для осуществления способа снабжено датчиком (19) измерения высоты и микропроцессором (16), имеющим средство программного обеспечения. |
| Stylish Samsung F480 - this newest model, which is not only a means of communication, but also a device that has a lot of useful functions. | Стильный Samsung F480 это новейшая модель, представляющая собой не только средство связи, но и устройство, имеющее массу полезных функций. |
| The vehicle shall be propelled either by its own engine or by any other propelling device. | Транспортное средство приводится в движение своим двигателем или любым другим обеспечивающим движение устройством. |
| (b)[EP:] a suitable escape device for each person on board; | Ь)[ЕР:] для каждого лица, находящегося на борту судна, - соответствующее спасательное устройство [средство] для использования в случае эвакуации; |
| The inventive device for improving the evolution of a child during the intrauterine life thereof comprises a unit for acting on a fetus, a unit for controlling said action and means for placing a part of equipment or the elements thereof. | Лекарственное средство для лечения больных с дементным синдромом, включая больных, страдающих болезнью Альцгеймера, представляет собой полипренолы формулы (I). |
| Example of a fatigue test device | УСТАНОВКА ДЛЯ ИСПЫТАНИЯ НА УСТАЛОСТЬ |
| A plant for biochemically treating wastewater comprises a device for fine mechanical purification, a sand trap and a chamber with a circulating pump for mixing wastewater with sludge. | Установка для биохимической очистки сточных вод содержит устройство тонкой механической очистки, песколовку, камеру смешения сточных вод с илом с циркуляционным насосом. |
| The inventive flare device for smokelessly burning a gas, without forcedly supplying air and/or water steam and/or water, operates within the entire design range of flare gas flow rate by increasing the specific gas-environment air contacting surface. | Факельная установка для бездымного сжигания газа без принудительной подачи воздуха или/и водяного пара или/и воды во всем расчётном диапазоне расходов факельных газов путём увеличения удельной поверхности контакта: газ/окружающий воздух. |
| A plant for producing the gas-droplet jet comprises at least one gas working medium output (18), which is embodied between the turbine stages and is connected to at least one heat exchanger and cooling device (27) belonging to said plant. | Установка для создания газокапельной струи снабжена, по крайней мере, одним выходом (18) газового рабочего тела, выполненным между ступенями турбины и связанным, по крайней мере, с одним теплообменником и устройством охлаждения (27) газового рабочего тела, которыми снабжена установка. |
| BIOLOGICAL FERTILISER, METHOD AND A DEVICE FOR THE PRODUCTION THEREOF | БИОЛОГИЧЕСКОЕ УДОБРЕНИЕ, СПОСОБ ПОЛУЧЕНИЯ И УСТАНОВКА ДЛЯ ЕГО ИЗГОТОВЛЕНИЯ (ВАРИАНТЫ) |
| We must find some way to track the device. | Нужно найти способ отследить этот прибор. |
| METHOD AND DEVICE FOR ESTABLISHING WIRELESS COMMUNICATION ON THE BASIS OF NON-CONTACT ELECTROMAGNETIC THERAPY DEVICES | СПОСОБ ОРГАНИЗАЦИИ БЕСПРОВОДНОЙ СВЯЗИ НА БАЗЕ УСТРОЙСТВ ЭЛЕКТРОМАГНИТНОЙ БЕСКОНТАКТНОЙ ТЕРАПИИ И УСТРОЙСТВО ДЛЯ ЕГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ |
| METHOD AND DEVICE FOR ILLUMINATING A DISPLAY | СПОСОБ ПОДСВЕТКИ ДИСПЛЕЯ И УСТРОЙСТВО ДЛЯ ЕГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ |
| OPTICAL SECURITY ELEMENT, METHOD FOR MANUFACTURING SAME AND VERIFICATION AND SELF-VERIFICATION DEVICE | ОПТИЧЕСКИЙ ЗАЩИТНЫЙ ЭЛЕМЕНТ, СПОСОБ ЕГО ИЗГОТОВЛЕНИЯ И УСТРОЙСТВО ВЕРИФИКАЦИИ И САМОВЕРИФИКАЦИИ |
| METHOD AND DEVICE FOR OPTICALLY MEASURING THE DISTRIBUTION OF CHARACTERISTICS OF DISPERSED PARTICLES IN LIQUIDS AND GASES | СПОСОБ И УСТРОЙСТВО ДЛЯ ОПТИЧЕСКОГО ИЗМЕРЕНИЯ РАСПРЕДЕЛЕНИЯ ПАРАМЕТРОВ ДИСПЕРСНЫХ ЧАСТИЦ В ЖИДКОСТЯХ И ГАЗАХ |
| So we developed the AngelMed Guardian System and we have a device inside this patient, called the Implanted AngelMed Guardian. | Поэтому, мы разработали Систему Медицинского Ангела-Хранителя а девайс внутри пациента - Имплантированный Медицинский Ангел-Хранитель. |
| Within this time operational system does not "see" a device and cannot work with it until a user shows the way to the "configuration file" called "driver". | При этом ОС не «видит» девайс и не может с ним работать, пока пользователь не укажет ей путь к «конфигурационному файлу», именуемому «драйвером». |
| My device does not fit... | Мой девайс не подходит под это определение. |
| How do you like this device? | Как вам этот девайс? |
| The winner also received a Haier Ibiza Rhapsody device along with a one-year subscription to Rhapsody, as well as Spears' entire discography released in the United States. | Победитель также получил девайс от Haier «Ibiza Rhapsody» вместе с однолетней подпиской на Rhapsody, а также полную запись дискографии Спирс, выпущенной в США. |
| Speaking directly to citizens - seeing a country's people, as well as its government - is not just a rhetorical device. | Обращение непосредственно к гражданам (внимание к народу страны, а также к его правительству) - это не просто риторический прием. |
| As it turns out, this device kind of comes in handy, because I don't have to have the fine motor skills to do, that I can operate slides, which is more of a mental process. | Как оказывается, этот прием очень удобен, потому как я не обязан иметь хорошую моторику, чтобы это сделать, я могу работать со слайдами, которые скорее мыслительный процесс. |
| 6.4 The e-call device shall ensure reception and processing of standard precision navigation signals. | Устройство вызова экстренных оперативных служб должно обеспечивать прием и обработку навигационных сигналов стандартной точности. |
| The method comprises receiving first and second video streams to an end data storage device. | Способ включает в себя прием в конечное запоминающее устройство первого и второго видеопотоков. |
| Rhetorical device to keep me thinking about it a bit more. | Риторический прием, который выиграет мне немного времени. |
| Any load limiting device shall be identified in the manufacturers' technical descriptions as defined in paragraph 3.2.1. | Любой ограничитель нагрузки указывается в техническом описании изготовителя согласно пункту 3.2.1. |
| 6.6.3.9.1 Every pressure-relief device shall be plainly and permanently marked with the following: | 6.6.3.9.1 Каждый ограничитель давления должен иметь следующую четко различимую и прочно нанесенную маркировку: |
| In that accident, the pressure relief device produced a horizontal jet flame for several minutes which could have had serious consequences for other road users and the area around the vehicle. | В случае указанного выше происшествия предохранительный ограничитель давления выбрасывал горизонтальную струю воспламенившегося газа в течение нескольких минут, что могло иметь серьезные последствия для других участников дорожного движения и окружающей обстановки вокруг транспортного средства. |
| Following the immersion, the pressure relief device shall be leak tested by applying an aerostatic pressure of | После погружения ограничитель давления подвергается испытанию на герметичность посредством воздействия аэростатического давления величиной З 000 кПа в течение одной минуты. |
| devices on board the vehicle (for example, a seatbelt indicator light, an anti-start system in the event of a positive blood alcohol level, or an adjustable speed limitation device, etc.); | приборы на борту транспортного средства (например, датчик незастегнутого ремня безопасности, система предотвращения запуска двигателя при наличии паров алкоголя, регулируемый ограничитель скорости и т.д.); |
| The agenda covers 29 keynotes and lectures, 1 panel discussion and 6 bring your own device (BYOD) workshops. | Программа включала 29 лекций, панельную дискуссию и 6 семинаров о концепции Bring your own device (BYOD). |
| In the spring of 1986, an electric razor became available called the "Stubble Device", that allowed users to have a beard like Don Johnson's character. | Весной 1986 года в продажу поступила электрическая бритва под названием Stubble Device, которая позволяла пользователям иметь щетину, как у героя Дона Джонсона. |
| Other changes include support for the Android Cloud to Device Messaging (C2DM) service, enabling push notifications, Additional application speed improvements, implemented through JIT compilation and displayed within applications as top-of-the-screen banners. | Другие изменения включают поддержку службы Android Cloud to Device Messaging (C2DM), включение push-уведомлений, усовершенствование дополнительной скорости приложения, реализованное посредством JIT-компиляции и отображаемое в приложениях как верхние экранные баннеры. |
| Device is the only studio album by American industrial metal band Device and the only album, featuring David Draiman of Disturbed and former Filter guitarist Geno Lenardo. | Device - дебютный студийный альбом американской индастриал-метал-группы Device, с участием Дэвида Дреймана из Disturbed и бывшего гитариста группы Filter Джено Ленардо. |
| Second is set WaveOut Device as default device for audio output. | Второе - необходимо использовать WaveOut Device в качестве устройства вывода аудио. |
| The server cluster is connected to a device that controls electrical substation equipment, disposed on an operator workstation. | Кластер серверов соединен с устройством управления оборудования электрической подстанции, расположенного на рабочем месте оператора. |
| 5.7. The device have to comply with the test procedures for the Class components, specified in the scheme in Figure 1-1 of paragraph 3. of this Regulation, except overpressure, external leakage, resistance to dry heat test, ozone ageing. | 5.7 Устройство должно соответствовать условиям испытания, предусмотренного для элемента оборудования данного класса, определяемого в соответствии со схемой на рис. 1-1 пункта 3 настоящих Правил, за исключением превышения давления, утечки во внешнюю среду, испытания на термостойкость и старения под действием озона. |
| In the event of machine or device failure, we are able to manufacture springs with a very short realisation date - even up to 24 hours, which considerable limits your costs resulting from the shutdown. | При аварии станков или оборудования на Вашем предприятии мы сможем изготовить для Вас пружины в кратчайшие сроки - до 24 часов, что значительно сократит Ваши потери, возникшие из-за простоя. |
| A device for informing a driver of the necessity to turn on vehicle headlights or position lamps contains a control unit having a circuit for turning on/off elements of vehicle lighting equipment. | Устройство информирования водителя о необходимости включения фар либо габаритных огней транспортного средства содержит блок управления со схемой включения/выключения элементов светового оборудования транспортного средства. |
| Every electrical circuit feeding an item of equipment other than the starter, the ignition circuit (positive ignition), the glow-plugs, the engine-stopping device, the charging circuit and the battery earth connection shall include a fuse or a circuit breaker. | 7.5.2.3 Каждая электрическая цепь, питающая любой элемент оборудования, за исключением стартера, цепи зажигания (в случае принудительного зажигания), свечей подогрева, устройства остановки двигателя, зарядной цепи и заземления аккумуляторной батареи, должна иметь плавкий предохранитель или выключатель. |
| He's done one device without. | Он разминировал бомбу и без них. |
| We need to get to Rowan before she sets off that device. | Надо добраться до Роуен, пока она не установила бомбу. |
| I loaded the device into her car and then I soaked her with the gasoline. | Загрузил бомбу в ее машину, а потом облил ее горючим. |
| The condition of this belt buckle suggests that Krasnov is responsible not only for planting the device, but for building it as well. | Состояние данной пряжки предполагает, что Краснов не только подложил бомбу, он ещё и сам её изготовил. |
| If I lose phone contact with you for any reason at all, I will detonate the device. | Если я потеряю с вами контакт, неважно по какой причине, то взорву бомбу. |
| This device was produced according to the ASME Code, Section III. | Оборудование было произведено в соответствии с требованиями сертификации ASME Code по секции III. |
| Now, if those gentlemen could just unload the device... | Теперь, если эти люди просто разгрузят оборудование... |
| Even though Linux supports many types of hardware, Windows is still the dominant platform for device manufactorers. | Даже несмотря на то что Linux поддерживает очень много устройств о которых в Windows можно только мечтать, некоторое простое и широко распространенное оборудование очень плохо поддерживается или не поддерживается вообще. |
| Sanyo's operations are placed under two main strategic business domains 'Energy & Ecology' and 'Digital & Device. | Программы Sanyo разбиты на два основных направления 'Энергия и Экология' и 'Цифра и Оборудование'. |
| The United Kingdom authorities were providing technical assistance under the witness protection programme (voice distortion device, private facilities and equipment for examinations) which ought to help women to give evidence in secure conditions. | Власти Соединенного Королевства оказывают техническую помощь в рамках программы защиты свидетелей (аппараты по искажению голоса, специальные помещения и оборудование для заслушивания показаний), которая должна помочь женщинам выступать свидетелями в условиях безопасности. |