| The device relates to mills for fine and superfine disintegration and activation of materials. | Устройство относится к мельницам для тонкого и сверхтонкого измельчения и активации материалов. |
| DEVICE FOR THE METERED FEEDING OF STOCK INTO AN ALUMINIUM ELECTROLYSER | УСТРОЙСТВО ДЛЯ ДОЗИРОВАННОЙ ПОДАЧИ СЫРЬЯ В АЛЮМИНИЕВЫЙ ЭЛЕКТРОЛИЗЕР |
| DVB-card with BDA-architecture of diver is a multimedia device not a network one. | При BDA-архитектуре драйвера DVB-карта - это мультимедийное устройство, а не сетевое. |
| It provides the viewer with 15 times the power of zoom, all while coming from a device that fits conveniently into your pocket. | Она обеспечивает 15-кратное увеличение, и всё это устройство удобно входит в карман. |
| The lock-off device must cover the full width of the webbing in the installed condition with 15 kg dummy installed. | Зажимное устройство в установленном положении с 15-килограммовым манекеном должно охватывать всю лямку по ширине. |
| In addition to systolic and diastolic blood pressure, this type of device can display more comprehensive information about blood pressure patterns, which can be useful for diagnostics. | Кроме систолического и диастолического кровяного давления этот прибор может отображать более полную информацию о кровяном давлении, которая может быть полезной при проведении диагностики. |
| So, step two, I hold the device up, and then I sight its altitude there so I can see it clearly now. | Итак, шаг 2: удерживая прибор, я фиксирую взглядом высоту звезды, так чтобы я её ясно видел. |
| A special wooden spatula is used to force the tea through the sieve, or a small, smooth stone may be placed on top of the sieve and the device shaken gently. | Для проталкивания чая сквозь сито используется специальная деревянная лопатка или сверху на сито кладут маленький гладкий камень и слегка встряхивают прибор. |
| The device shall disconnect the high voltage circuits from the contact system if the leakage current exceeds 3 mA at a line voltage of 600 V DC, or if the leakage voltage exceeds 40 V. | Этот прибор должен отключать высоковольтные цепи от контактной системы, если ток утечки превышает З мА при напряжении 600 В (постоянный ток) или если напряжение тока утечки превышает 40 В. |
| The device is completely portable, and can be... So one important difference is that it's totally mobile. | Прибор можно очень легко носить и его можно... Итак, одно важное отличие состоит в возможности носить его на себе. |
| If visual inspection clearly reveals the presence of water, the device shall not be considered to have passed the test. | Если при визуальном осмотре обнаружено явное наличие воды, то считается, что приспособление не выдержало испытания. |
| "4.3. The markings must be visible from the outside when the retro-reflecting device is fitted on the vehicle." | "4.3 Маркировка должна быть видимой снаружи, когда это приспособление установлено на транспортном средстве". |
| That device, it's a prototype. | Это приспособление... это прототип. |
| The locator fixing device was an integral part of his transceiver - which is no longer operating. | Приспособление, позволяющее сделать это, было встроено в его телепортационный браслет, который более не находится в рабочем состоянии. |
| Child restraints refer to a separate seat or device, used in concert with the vehicle, that secures the child, generally using the vehicle's seat belt devices, e.g., infant seats, booster seats, etc. | Под детским удерживающим устройством подразумевается отдельное сиденье или приспособление, используемое в процессе эксплуатации транспортного средства и позволяющее обеспечить безопасность ребенка, например детские люльки, детские сиденья и т.д. |
| Multi-purpose therapeutic device, for home use and travel. | Универсальный лечебный аппарат, и дома, и в дорогу. |
| The inventive physiotherapeutic device for light and colour therapy comprises emitting diodes of the light and infrared ranges which are connected to a power supply via a radiation parameter control unit. | Физиотерапевтический аппарат для свето - и цветотерапии, содержит излучающие диоды из светового и инфракрасного диапазонов излучения, подключенные к источнику питания через блок управления параметрами излучения. |
| And yes, there was a lot of conflict and debate and argument, but that allowed everyone around the table to be creative, to solve the problem, and to change the device. | Естественно, было много конфликтов, споров и обсуждений, но это позволило всем сесть за стол, творчески решить возникшую проблему и переделать этот аппарат. |
| This device supports microSD card. | Аппарат будет поддерживать карты памяти microSD. |
| Due to this effect the device is used in treatment of limb swelling, cardiac pathologies, disorders of lymphogenous function, urinary diseases, and insect bites. | Благодаря этому эффекту аппарат используется при отеках на конечностях, связанных с заболеваниями вен, сердечной патологией, нарушениями лимфообращения, болезнями мочевыделительной системы, укусами насекомых и др. |
| A device which 50 years ago might have had the utility of preventing the permanent members from using the Organization to make war on one another has in recent times served to frustrate the will of the wider membership. | Механизм, который 50 лет назад имел, возможно, пользу с точки зрения предотвращения использования Организации постоянными членами в целях развязывания войны друг против друга, в настоящее время ограничивает волю более широкого числа государств-членов. |
| The guiding and driving mechanism consists of a belt transmission and a pair of rollers, one of which is a drive roller and is kinematically connected to the drive of the device. | Направляюще-приводной механизм состоит из ременной передачи и одной пары роликов, один из которых является ведущим и кинематически связан с приводом устройства. |
| Said rotary turning device comprises a plate-frame (5) which is mounted on the machine columns and connected to the movable plate by means of adjustable rods and a turning mechanism. | Роторно-поворотное устройство включает плиту-раму (5), установленную на колоннах машины и связанную с подвижной плитой посредством регулируемых тяг, и механизм поворота. |
| Such a device has length adjusting components which automatically adjust the strap to the wearer and a locking mechanism actuated in an emergency by: 2.14.4.1. | Такое устройство включает приспособление для регулировки длины, которое автоматически регулирует лямку в зависимости от телосложения пользователя, и запирающий механизм, срабатывающий в случае аварии под действием: |
| 6.6.2.2. Electrical/electronic device, e.g. remote control, with at least 50,000 variants and shall incorporate rolling codes and/or have a minimum scan time of ten days, e.g. a maximum of 5,000 variants per 24 hours for 50,000 variants minimum. | 6.6.2.2 Электрическое/электронное устройство, например прибор дистанционного управления, которое имеет не менее 50000 возможных комбинаций и которое должно иметь роликовый механизм набора кода и/или обеспечивать опробование в течение не менее 10 дней, например, не более 5000 возможных комбинаций за |
| This is nothing more than a device to perpetuate the counterproductive cycle of special sessions of the General Assembly. | Это не что иное, как средство увековечить непродуктивный цикл специальных сессий Генеральной Ассамблеи. |
| Sanctions should be seen not as a device for resolving conflicts or for punishing States, but as exceptional measures designed to curb threats to international peace and security. | Санкции следует рассматривать не как средство урегулирования конфликтов или наказания государств, а как исключительную меру, направленную на пресечение угроз международному миру и безопасности. |
| The device comprises a means for automatically identifying the object to be filled, said means being mounted on the object to be filled and on the filling module. | Устройство содержит средство для автоматической идентификации заправляемого объекта, установленное на заправляемом объекте и на заправочном модуле. |
| The device comprises an automatic means for the timed injection of air during the filter regime, which is connected to the reservoir for unpurified liquid by means of an injection nozzle having a pressure control valve. | Устройство содержит автоматическое средство регулируемого во времени нагнетания воздуха в режиме фильтрации, соединенное с приемной емкостью для неочищенной жидкости посредством нагнетательного патрубка, снабженного регулировочным клапаном давления. |
| If a passenger enters or leaves the vehicle during this time interval, a safety device (e.g. a footboard contact, light barrier, one-way gate) shall ensure that the time until the door closes is sufficiently extended. 7.6.6.3.2. | Если в течение этого периода времени в транспортное средство входит или из него выходит пассажир, приспособление безопасности (например, контактная панель в полу, световой барьер, проход в одном направлении) должно обеспечивать достаточный интервал времени до закрывания двери. |
| The inventive device comprises at least one electrochemical reactor (1) comprising from 2 to 16 electrochemical cells. | Установка содержит как минимум один электрохимический реактор (1), выполненный из 2-16 электрохимических ячеек. |
| BORE-HOLE JET DEVICE FOR FORMATION HYDRAULIC FRACTURING AND HORIZONTAL WELL EXAMINATION AND A METHOD FOR THE OPERATION THEREOF | СКВАЖИННАЯ СТРУЙНАЯ УСТАНОВКА ДЛЯ ГИДРОРАЗРЫВА ПЛАСТА И ИССЛЕДОВАНИЯ ГОРИЗОНТАЛЬНЫХ СКВАЖИН И СПОСОБ ЕЁ РАБОТЫ |
| (a) A radar set and a device indicating their rate of turn that are in good working order; | а) радиолокационная установка и прибор, указывающие скорость поворота (циркуляции) судна, находящиеся в исправном состоянии; |
| The inventive liquid fractionating device comprises a rotor arranged in a body on a drive shaft which is mounted on fixed supports. | Установка для разделения жидкостей содержит ротор, установленный в корпусе на проводном валу, размещенном в неподвижных опорах. |
| METHOD FOR ION-PLASMA APPLICATION OF FILM COATINGS AND A DEVICE FOR CARRYING OUT SAID METHOD | СПОСОБ ИОННО-ПЛАЗМЕННОГО НАНЕСЕНИЯ МНОГОКОМПОНЕНТНЫХ ПЛЕНОЧНЫХ ПОКРЫТИЙ И УСТАНОВКА ДЛЯ ЕГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ |
| The inventive method for building a communications system for forming a social network involves forming a group of portable devices based on the geographical proximity thereof and activating means for controlling the portable device actions. | Способ построения системы связи для формирования социальной сети, включает формирование группы портативных устройств исходя из их географической близости с активацией средств управления действиями портативного устройства, включающие. |
| METHOD FOR EVALUATING A LOSS OF MASS AND A CONTENT OF VOLATILE CONDENSING SUBSTANCES UNDER THE ACTION OF A VACUUM AND HEAT ON NONMETALLIC MATERIALS IN COMBINATION WITH HIGH-ENERGY RADIATION AND DEVICE FOR IMPLEMENTING SAME | СПОСОБ ДЛЯ ОЦЕНКИ ПОТЕРИ МАССЫ И СОДЕРЖАНИЯ ЛЕТУЧИХ КОНДЕНСИРУЮЩИХСЯ ВЕЩЕСТВ ПРИ ВАКУУМНО-ТЕПЛОВОМ ВОЗДЕЙСТИИ НА НЕМЕТАЛЛИЧЕСКИЕ МАТЕРИАЛЫ В СОЧЕТАНИИ С ВЫСОКОЭНЕРГЕТИЧЕСКИМ ИЗЛУЧЕНИЕМ И УСТРОЙСТВО ДЛЯ ЕГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ |
| Another method is to use a campimeter, a small device with a flat screen designed to measure the central visual field. | Другой способ заключается в использовании кампиметра, небольшого устройства, предназначенное для измерения визуального поля. |
| The proposed computation method comprises parallel and sequential signal processing in a unit of input register triggers, in a matrix device, in a unit of logic elements, preferably AND logic elements, and in a unit of output register triggers. | Предложенный способ вычислений предусматривает, параллельно-последовательную обработку сигнала в блоке триггеров входного регистра; матричном устройстве; блоке логических элементов, преимущественно логических элементов «И»; блоке триггеров выходного регистра. |
| VERTEBRAL COLUMN EXTENSION METHOD FOR RESTORING INTERVERTEBRAL DISCS (VARIANTS) AND DEVICE FOR CARRYING OUT SAID METHOD | СПОСОБ ВЫТЯЖЕНИЯ ПОЗВОНОЧНИКА ДЛЯ ВОССТАНОВЛЕНИЯ МЕЖПОЗВОНОЧНЫХ ДИСКОВ (ВАРИАНТЫ) И УСТРОЙСТВО ДЛЯ ЕГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ (ВАРИАНТЫ) |
| A pocket-sized device that sends the entire universe 10 seconds into the past. | Карманный девайс, который отправляет всю вселенную на десять секунд назад! |
| The device has an 'all-day' battery which Motorola claims to last longer than that of the previous generation Moto 360. | Девайс имеет аккумулятор «на весь день», который, по заявлению компании Motorola, держит заряд намного дольше, чем в предыдущем поколении Moto 360. |
| It's a device called the Donna that Benjamin's working on, and it's awesome. | Этот девайс называется Донна, детище Бенджамина, и он нереальный! |
| And the good thing about that is you don't have to look at the device all the time; you have your eyes free to see the city. | И что самое прекрасное - вам не надо все время смотреть на девайс, ваши глаза свободны для созерцания города. |
| So we developed the AngelMed Guardian System and we have a device inside this patient, called the Implanted AngelMed Guardian. | Поэтому, мы разработали Систему Медицинского Ангела-Хранителя а девайс внутри пациента - Имплантированный Медицинский Ангел-Хранитель. |
| Speaking directly to citizens - seeing a country's people, as well as its government - is not just a rhetorical device. | Обращение непосредственно к гражданам (внимание к народу страны, а также к его правительству) - это не просто риторический прием. |
| It's a literary device used in literature. | Это литературный прием, используется в книгах. |
| The acceptance of digital information to be stored in such a device is associated with tax deductions, thereby simplifying the management of transactions in the state. | Прием на ранение числовой информации в таком устройстве производится с вычетом налога, что упрощает ведение дел в Государстве. |
| The control unit is integrated into the device and is used for controlling the electromagnets (4) and the light-emitting indicators (16) upon instructions received from the computer and for receiving signals from the sensors (15) about the position of containers (3). | Блок управления входит в состав устройства и обеспечивает управление электромагнитами (4) и светодиодными индикаторами 16 по командам от компьютера, а также прием сигналов от датчиков (15) положения контейнеров (3). |
| According to the utility model, each client device additionally contains a settings unit for the receipt of incoming propositions and a unit for reacting to incoming propositions, which are connected to an incoming proposition receipt unit and an incoming proposition display unit. | Согласно полезной модели каждое клиентское устройство дополнительно включает в себя соединенные с блоком приема входящих предложений и блоком отображения входящих предложений - блок назначений и установок на прием входящих предложений и блок реагирования на входящие предложения. |
| 6.6.2.8.3 When required for certain substances by the applicable portable tank instruction identified in Column 10 of the Dangerous Goods List and described in 4.2.4.2.6, portable tanks shall have a pressure-relief device approved by the competent authority. | 6.6.2.8.3 Когда это требуется для некоторых веществ соответствующей инструкцией по переносным цистернам, указанной в колонке 10 Списка опасных грузов и описанной в пункте 4.2.4.2.6, переносные цистерны должны иметь ограничитель давления, официально утвержденный компетентным органом. |
| Paragraph 2.6.7., amend to read: "2.6.7. Acceptable results: The LPG in metal containers shall vent through a pressure relief device, and no burst shall occur. | Пункт 2.6.7 изменить следующим образом: "2.6.7 Приемлемость результатов: Содержащийся в металлических баллонах СНГ должен выходить через ограничитель давления без разрыва баллона. |
| Following the immersion, the pressure relief device shall be leak tested by applying an aerostatic pressure of | После погружения ограничитель давления подвергается испытанию на герметичность посредством воздействия аэростатического давления величиной З 000 кПа в течение одной минуты. |
| 2.1.59. "torque limiter" means a device that temporarily limits the maximum torque of the engine; | 2.1.59 "ограничитель крутящего момента" означает устройство, служащее для временного ограничения максимального крутящего момента двигателя; |
| devices on board the vehicle (for example, a seatbelt indicator light, an anti-start system in the event of a positive blood alcohol level, or an adjustable speed limitation device, etc.); | приборы на борту транспортного средства (например, датчик незастегнутого ремня безопасности, система предотвращения запуска двигателя при наличии паров алкоголя, регулируемый ограничитель скорости и т.д.); |
| In May 2012, Draiman announced his new project, an industrial metal band called Device. | В мае 2012 года Дрейман объявляет о своем новом проекте под названием Device. |
| FM Device will warm up the venue this time. | «На разогреве в этот раз - Александр Скипетров, он же FM Device. |
| The player controls a probe called a Gyroscopic Environmental Reconnaissance And Land-Mapping Device (GERALD), via keyboard commands or a joystick. | Игрок управляет роботом под названием «Устройство гироскопического исследования и картографирования» (англ. Gyroscopic Environmental Reconnaissance And Land-Mapping Device) (GERALD), используя клавиатуру или джойстик. |
| DASD (Direct Access Storage Device) Farms and Subsystem can quickly and safely be copied in minutes with FlashCopy, PPRC (Peer-To-Peer-Remote-Copy) or Snapshot features. | Фермы и подсистемы хранилищ данных DASD (Direct Access Storage Device) могут быть быстро и безопасно скопированы в течении короткого времени при помощи специальной функциональности FlashCopy, PPRC (Peer-To-Peer-Remote-Copy) или Snapshot. |
| MIPS was a fabless semiconductor company, so the R3000 was fabricated by MIPS partners including Integrated Device Technology (IDT), LSI Logic, NEC Corporation, Performance Semiconductor, and others. | Компания MIPS Technologies не имеет собственных производственных мощностей (фаблесс-компания), поэтому производство R3000 осуществлялось её партнерами, включая Integrated Device Technology, LSI Logic, NEC Corporation, Performance Semiconductor и другими. |
| The server cluster is connected to a device that controls electrical substation equipment, disposed on an operator workstation. | Кластер серверов соединен с устройством управления оборудования электрической подстанции, расположенного на рабочем месте оператора. |
| The prototype of the device has been shown for the first time at the international exhibition of casino equipment 'Svet zabavy' in Prague, Chech Republic. | Прототип устройства впервые был продемонстрирован в апреле 2004 на международной выставке оборудования казино 'Svet zabavy' в Праге, Чехия. |
| The container shall be equipped at least with the following components, which may be either separate or combined: 6.3.1.1. manual valve, 6.3.1.2. automatic cylinder valve, 6.3.1.3. pressure relief device, 6.3.1.4. excess flow limiting device. | 6.3.1 Баллон должен оснащаться по крайней мере следующими элементами оборудования, которые могут устанавливаться отдельно либо быть выполнены в одном узле: 6.3.1.1 ручной вентиль; 6.3.1.2 автоматический клапан; 6.3.1.3 предохранительное устройство; 6.3.1.4 ограничительное устройство. |
| It is a collection of updates, fixes and enhancements to the tools delivered to hardware device manufacturers to create or update devices based on a specific platform. | Представляет собой сборник обновлений, исправлений и набор новых функций, предоставляемый производителям оборудования для создания или обновления устройств на основе Windows Mobile. |
| UNIFIL has completed the deployment of the virtual desktop infrastructure (VDI) equipment, resulting in benefits in terms of device management, security and reduced power consumption. | ВСООНЛ завершили установку оборудования для инфраструктуры виртуальных рабочих столов, что дало отдачу с точки зрения повышения эффективности управления техническими средствами, защищенности и сокращения потребления электроэнергии. |
| I'll describe the device I used if you still don't believe me. | Я могу описать, какую бомбу я использовала, если вы мне не верите. |
| The condition of this belt buckle suggests that Krasnov is responsible not only for planting the device, but for building it as well. | Состояние данной пряжки предполагает, что Краснов не только подложил бомбу, он ещё и сам её изготовил. |
| The goal of China was to produce a thermonuclear device of at least a megaton in yield that could be dropped by an aircraft or carried by a ballistic missile. | Китай поставил цель разработать термоядерную бомбу мощностью как минимум в одну мегатонну, которую можно было бы сбросить с самолёта или направить к цели с помощью баллистической ракеты. |
| Once the bomb squad's done clearing that house, I want to take another look at that device and see if there's anything else we can learn. | Когда отряд разминирования обыщет дом, я хочу еще раз взглянуть на бомбу и понять, есть ли еще что-то, что мы можем взять на вооружение. |
| Essentially, the initial device turns the whole ferry into a bomb and detonates it. | В целом, первое устройство превращает весь паром в бомбу и подрывает ее. |
| What protective equipment must be worn during sampling with a closed-type sampling device? | Какое защитное оборудование необходимо использовать во время взятия проб с помощью устройства закрытого типа? |
| The United Kingdom authorities were providing technical assistance under the witness protection programme (voice distortion device, private facilities and equipment for examinations) which ought to help women to give evidence in secure conditions. | Власти Соединенного Королевства оказывают техническую помощь в рамках программы защиты свидетелей (аппараты по искажению голоса, специальные помещения и оборудование для заслушивания показаний), которая должна помочь женщинам выступать свидетелями в условиях безопасности. |
| It could be possible that a device on the network would remember which vessels are moored and will send the proper messages on behalf of that vessel, so that the vessel can turn off their navigation equipment when the skipper is away. | В данном случае сетевое устройство могло бы "запоминать" суда, стоящие на якоре, и посылать соответствующее сообщение от имени такого судна, что позволит судну выключить навигационное оборудование в отсутствие судоводителя на борту. |
| Where the equipment of importance for the safety of navigation is backed up by standby units, an automatic changeover device shall be provided that actuates a signal when operated. | В тех случаях, когда оборудование, имеющее значение для обеспечения безопасности плавания, дублируется резервными механизмами, должно быть предусмотрено устройство их автоматического переключения, срабатывание которого сопровождается соответствующим сигналом. |
| Rescue plans: tunnel-design, access- and escape routes, rescue areas, control-system, ventilation-system, track drainage system, communication-system in the tunnel, electrical installation, water supply, earthing device, access-control, special equipment etc. | Планы аварийно-спасательных работ: конструкция туннеля, маршруты для доступа и эвакуации, аварийно-спасательные площадки, система управления, вентиляционная система, путевая дренажная система, система связи в туннеле, электрооборудование, водоснабжение, заземляющее устройство, контроль доступа, специальное оборудование и т.п. |