| Within a specified calculated time interval, the dropping device is lifted and the cycle is repeated. | Через заданный расчетный промежуток времени сбрасывающее устройство поднимают и цикл повторяют. |
| Have you been able to disarm the self destruct device? | Вы смогли отключить устройство самоуничтожения? |
| So it is a transportation device. | Значит это устройство перемещения. |
| The Omega 13 device. | Устройство "Омега-13"? |
| My partners and I, we set out to invent a... a device that generates clean, low-cost electricity. | Я и мои партнеры пытались изобрести... устройство, которое бы генерировало чистую и дешевую энергию. |
| Tell me the sequence of numbers to enter in this device. | Скажите мне последовательность чисел, которые нужно ввести в этот прибор. |
| Here's a biometric device: a pair of Apple Earbuds. | Вот биометрический прибор: пара наушников Apple. |
| The device shall give an optical and/or acoustic alarm signal when the insulating resistance, between the circuits fed at line voltage and the trolleybus body, decreases to a value less than that specified in paragraph 3.9. | Этот прибор подает оптический и/или акустический предупредительный сигнал, когда сопротивление изоляции между цепями, работающими на напряжении контактной сети, и кузовом троллейбуса уменьшается до величины, которая меньше, чем указано в пункте 3.9. |
| All these settings simplify the work of a detector operator, as he can set the device to display the parameters he is interested in. | Все эти настройки значительно упрощают работу дефектоскописта, так как он может настроить прибор на отображение именно тех параметров, которые его интересуют. |
| Shockley hoped that the new device will replace the polarized relay in telephone exchanges; however, the reliability of Shockley diodes was unacceptably low, and his company went into decline. | Шокли рассчитывал, что новый прибор сможет заменить поляризованные реле телефонных станций, однако начатая в 1956 году работа затянулась до 1960 года, надёжность «диодов Шокли» оказалась неприемлемо низкой, а предприятие Шокли пришло в упадок. |
| 2.20. "Tilting bench" means a technical device, an arrangement of tilting platform, ditch and concrete ground surface, used in the rollover testing of a complete vehicle or body sections. | 2.20 Под "устройством для опрокидывания" подразумевается техническое приспособление, включающее платформу для опрокидывания, кювет и бетонную поверхность, которое используется при испытании на опрокидывание комплектного транспортного средства либо секций его кузова. |
| DEVICE FOR HOLDING SMALL OBJECTS OF VARIOUS SHAPES | ПРИСПОСОБЛЕНИЕ ДЛЯ УДЕРЖАНИЯ НЕБОЛЬШИХ ПРЕДМЕТОВ РАЗЛИЧНОЙ ФОРМЫ |
| (a) If the cylinders are fitted with a device to prevent rolling, this device shall not be integral with the valve cap; | а) Если баллоны оборудованы приспособлением, препятствующим перекатыванию, это приспособление не должно составлять одно целое с колпаком вентиля. |
| A tool or device is a piece of equipment which typically provides a mechanical advantage in accomplishing a physical task, or provides an ability that is not naturally available to the user of a tool. The most basic tools are simple machines. | Инструме́нт - приспособление, употребляющееся для облегчения труд а. От обычного найденного булыжник а или палки до сложнейших технических приспособлений.Виртуальные инструменты. |
| Description of particular type of safety-belt required in the case of an anchorage located in the seat structure or incorporating an energy-dissipating device:. | Описание ремня безопасности особого типа, требуемое в том случае, когда приспособление для крепления устанавливается на каркасе сиденья или оборудовано устройством для поглощения энергии |
| This is an excellent device, this X-ray machine. | Это потрясающий аппарат, этот рентген. |
| Professional device which is implementing combined technology of treatment SCENAR-COSMODIC. | Профессиональный аппарат с совмещенной технологией лечения СКЭНАР-КОСМОДИК. |
| They put the device on the next plane. | Они отправят аппарат ближайшим рейсом. |
| Rico, sonic incursion device. | Рико, аппарат звукового взлома. |
| The electronic starter device ÝÏÀ 220-11Ì is manufactured by ÓÏ Minsk factory "Calibre". | Электронный пускорегулирующий аппарат ЭПРА 220-11М производства ОАО Минский завод Калибр . |
| I need to know where that triggering device is. | Но я должен знать, как устроен пусковой механизм. |
| A provisional measure is a legal device contained in the 1988 Federal Constitution, which enjoys the force of law. | 5 Временное постановление представляет собой предусмотренный в Федеральной конституции 1988 года юридический механизм, который имеет силу закона. |
| If they have not done it, the device should explore why not, with a view to ensuring that it is properly done next time. | Если они не выполнили эти задачи, то механизм должен изучить причины этого для обеспечения того, чтобы они были надлежащим образом выполнены в следующий раз. |
| In 2007, Version 3 added 1 Mbit/s Fast-mode plus (Fm+) (using 20 mA drivers), and a device ID mechanism. | В версии З (2007 год) добавлен режим 1 МГц (Fast-mode plus, Fm+) и механизм идентификации устройств (ID). |
| The guiding and driving mechanism consists of a belt transmission and a pair of rollers, one of which is a drive roller and is kinematically connected to the drive of the device. | Направляюще-приводной механизм состоит из ременной передачи и одной пары роликов, один из которых является ведущим и кинематически связан с приводом устройства. |
| The Special Rapporteur sees the establishment of his mandate as a device to support and advise States in protecting and promoting human rights and fundamental rights while countering terrorism. | Специальный докладчик рассматривает учреждение его мандата как средство поддержки и консультирования государств в деле защиты и поощрения прав человека и основных свобод в условиях борьбы с терроризмом. |
| Sanctions should be seen not as a device for resolving conflicts or for punishing States, but as exceptional measures designed to curb threats to international peace and security. | Санкции следует рассматривать не как средство урегулирования конфликтов или наказания государств, а как исключительную меру, направленную на пресечение угроз международному миру и безопасности. |
| When applicable, the windscreen shall in addition be fitted on the vehicle in accordance with the specific device mentioned in Annex 3, paragraph 4.9.2. | Кроме того, когда это применимо, ветровое стекло устанавливают на транспортное средство с учетом специального приспособления, упомянутого в пункте 4.9.2 приложения 3 . |
| The inventive device for carrying out said method comprises an altitude measuring sensor (19) and a microprocessor (16) provided with software providing means. | Устройство для осуществления способа снабжено датчиком (19) измерения высоты и микропроцессором (16), имеющим средство программного обеспечения. |
| 2.14. "Vehicle master control switch" means the device by which the vehicle's on-board electronics system is brought from being switched off, as is the case when the vehicle is parked without the driver present, to the normal operating mode. | 2.14 "кнопка включения центрального управления транспортным средством" означает устройство, с помощью которого бортовая электронная система транспортного средства переключается из нерабочего состояния, как в случае, когда транспортное средство находится на стоянке без водителя, в обычное рабочее состояние; |
| Especially, engine performance and emissions shall not be affected by the installation of the device. | Особое внимание необходимо обращать на то, чтобы установка устройства не оказала отрицательного воздействия на характеристики двигателя и параметры выбросов. |
| Said plant also comprises a device for producing oxide and mixed uranium-plutonium fuel tablets by electrolyse and a fluorination unit. | Установка дополнительно снабжена устройством для изготовления таблеток оксидного и смешанного уран- плутониевого топлива, электролизером, а также аппаратом фторирования. |
| The plant is also provided with a doser which is mounted at entry into the rock grinding device and is designed in the form of a funnel rotatable about a vertical axis. | Установка дополнена дозатором, установленным на выходе устройства для измельчения породы, который выполнен в виде воронки, закрепленной с возможностью ее вращения вокруг вертикальной оси. |
| The inventive well jet device for testing and operating wells comprises a packer (2) mounted on a pipe string (1) and provided with a central channel (3) embodied therein and a jet pump (4). | Скважинная струйная установка для испытания и освоения скважин содержит смонтированные на колонне труб (1) пакер (2) с выполненным в нем центральным каналом (3) и струйный насос (4). |
| FAN DEVICE (VARIANTS) | ВЕНТИЛЯТОРНАЯ УСТАНОВКА (ВАРИАНТЫ) |
| METHOD AND DEVICE FOR EXTRUDING PLASTICIZED POWDERED MATERIALS (VARIANTS) | СПОСОБ ЭКСТРУЗИИ ПЛАСТИФИЦИРОВАННЫХ ПОРОШКОВЫХ МАТЕРИАЛОВ (ВАРИАНТЫ) И УСТРОЙСТВО ДЛЯ ЕГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ (ВАРИАНТЫ) |
| METHOD FOR PRODUCING THE ROUND EDGE OF A PART, DEVICE FOR CARRYING OUT SAID METHOD AND A STRIKER USED THEREIN | СПОСОБ ПОЛУЧЕНИЯ ЗАКРУГЛЕННОЙ КРОМКИ ДЕТАЛИ, УСТРОЙСТВО ДЛЯ ЕГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ И БОЕК, ИСПОЛЬЗУЕМЫЙ В ЭТОМ УСТРОЙСТВЕ |
| METHOD AND DEVICE FOR HEATING AND HUMIDIFYING AIR | СПОСОБ И УСТРОЙСТВО ДЛЯ ТЕПЛОВЛАЖНОСТНОЙ ОБРАБОТКИ ВОЗДУХА |
| A method for making payments, in which standardized, identical electronic devices capable of connecting to a control device with a calculator are used as monetary mediums. | Способ производства платежей, в котором в качестве носителей денег используются унифицированные, идентичные электронные устройства, выполненные с возможностью соединения с управляющим устройством с калькулятором. |
| But the way that humans tell the stories has always evolved with pure, consistent novelty. And they remembered a man, one amazing German, every time a new storytelling device popped up next. | Но то, как люди рассказывают истории, всегда изменялось, постоянно наполняясь свежестью, новизной И они вспоминали человека, удивительного немца, каждый раз, когда появлялся новый способ рассказа. |
| The device has an 'all-day' battery which Motorola claims to last longer than that of the previous generation Moto 360. | Девайс имеет аккумулятор «на весь день», который, по заявлению компании Motorola, держит заряд намного дольше, чем в предыдущем поколении Moto 360. |
| It's a device called the Donna that Benjamin's working on, and it's awesome. | Этот девайс называется Донна, детище Бенджамина, и он нереальный! |
| Within this time operational system does not "see" a device and cannot work with it until a user shows the way to the "configuration file" called "driver". | При этом ОС не «видит» девайс и не может с ним работать, пока пользователь не укажет ей путь к «конфигурационному файлу», именуемому «драйвером». |
| And the good thing about that is you don't have to look at the device all the time; you have your eyes free to see the city. | И что самое прекрасное - вам не надо все время смотреть на девайс, ваши глаза свободны для созерцания города. |
| Then maybe the company will turn it into something goo like a horrible device that drops heavy things on your feet and tells you the end of movies you really, really wanted to see. | Тогда возможно компания использует это во имя добра, как тот ужасный девайс, бросающий тяжести тебе на ноги, и рассказывающий чем кончится фильм, который ты ну очень хотел посмотреть. |
| Speaking directly to citizens - seeing a country's people, as well as its government - is not just a rhetorical device. | Обращение непосредственно к гражданам (внимание к народу страны, а также к его правительству) - это не просто риторический прием. |
| TS: As it turns out, this device kind of comes in handy, because I don't have to have the fine motor skills to do, that I can operate slides, which is more of a mental process. | ТШ:Как оказывается, этот прием очень удобен, потому как я не обязан иметь хорошую моторику, чтобы это сделать, я могу работать со слайдами, которые скорее мыслительный процесс. |
| As it turns out, this device kind of comes in handy, because I don't have to have the fine motor skills to do, that I can operate slides, which is more of a mental process. | Как оказывается, этот прием очень удобен, потому как я не обязан иметь хорошую моторику, чтобы это сделать, я могу работать со слайдами, которые скорее мыслительный процесс. |
| The control unit is integrated into the device and is used for controlling the electromagnets (4) and the light-emitting indicators (16) upon instructions received from the computer and for receiving signals from the sensors (15) about the position of containers (3). | Блок управления входит в состав устройства и обеспечивает управление электромагнитами (4) и светодиодными индикаторами 16 по командам от компьютера, а также прием сигналов от датчиков (15) положения контейнеров (3). |
| According to the utility model, each client device additionally contains a settings unit for the receipt of incoming propositions and a unit for reacting to incoming propositions, which are connected to an incoming proposition receipt unit and an incoming proposition display unit. | Согласно полезной модели каждое клиентское устройство дополнительно включает в себя соединенные с блоком приема входящих предложений и блоком отображения входящих предложений - блок назначений и установок на прием входящих предложений и блок реагирования на входящие предложения. |
| The pressure relief device shall be tested according to the provisions described in Annex 3, paragraph 7. | 6.15.8.9 Ограничитель давления должен быть испытан в соответствии с положениями, содержащимися в пункте 7 приложения 3. |
| 9.8.2. If the overload protector is fitted after the transmission lever of the control device | 9.8.2 Если ограничитель перегрузки установлен после рычага переключения передач или устройства управления |
| Engineered to be the most sophisticated and complete power multiplier, its flexible arms transform the static power strip into a dynamic power delivery device. | Разработанный как наиболее совершенный и эффективный разветвитель питания, его функциональная гибкость превращает статический разветвитель... Больше»> Этот ограничитель скачков напряжения обеспечивает универсальную мощность. Разработанный как наиболее совершенный и эффективный разветвитель питания, его функциональная гибкость превращает статический разветвитель питания в гибкое устройство. |
| In addition, the current text of paragraph 18.5.2.1. requires that the pressure relief device (PRD) discharges into the gas tight housing. | Кроме того, нынешний текст пункта 18.5.2.1 предусматривает обязательный отвод газа через предохранительный ограничитель давления (ПОД) в газонепроницаемый кожух. |
| devices on board the vehicle (for example, a seatbelt indicator light, or an adjustable speed limitation device enabling the driver to observe speed limits without constantly watching the speedometer); | приборы на борту транспортного средства (например, датчик незастегнутого ремня безопасности, корректируемый и регулируемый ограничитель скорости, позволяющий водителю соблюдать ограничения без необходимости постоянно смотреть на спидометр); |
| The USB human interface device class describes a USB HID. | USB HID (human interface device) class - класс устройств USB для взаимодействия с человеком. |
| To share physical resources among these virtual machines, Microsoft introduced virtual device drivers. | Для совместного использования физических ресурсов виртуальными машинами, Microsoft были введены драйверы виртуальных устройств (virtual device drivers). |
| The player controls a probe called a Gyroscopic Environmental Reconnaissance And Land-Mapping Device (GERALD), via keyboard commands or a joystick. | Игрок управляет роботом под названием «Устройство гироскопического исследования и картографирования» (англ. Gyroscopic Environmental Reconnaissance And Land-Mapping Device) (GERALD), используя клавиатуру или джойстик. |
| The lack of a comprehensive centralized HCL follows from the fact that the OpenSolaris HCL was hosted on Oracle server infrastructure and the server-side code for the Device Driver Utility submission was not made available. | Отсутствие всеобъемлющего централизованного HCL публикуется из того факта, что OpenSolaris HCL был размещен на инфраструктуре Oracle-сервера, а серверный код для устройства Device Driver Utility не был сделал доступным. |
| OMA Device Management (OMA DM) specification for Device Management using SyncML. | ОМА Device Management (OMA DM) спецификация для управления устройствами с помощью SyncML. |
| You want to go up against the number two medical device firm in the world. | Ты хочешь бросить вызов второй в мире компании по производству мед. оборудования. |
| The lighting device relates to lighting engineering and can be used in the manufacture of lighting engineering equipment for general outdoor and indoor lighting and task lighting. | Осветительное устройство относится к светотехнике и может быть использовано при изготовлении светотехнического оборудования для общего наружного, внутреннего и специального освещения. |
| 2.1.50. "power take-off unit" means an engine-driven output device for the purposes of powering auxiliary, vehicle mounted, equipment; | 2.1.50 "механизм отбора мощности" означает приводимое от двигателя выходное устройство, служащее для целей снабжения двигательной энергией смонтированного на транспортном средстве вспомогательного оборудования; |
| Equipment at which information enters or leaves the telecommunication system, e.g., telephone, data device, computer, facsimile device. | Техническое примечание Оборудование может быть управляемым встроенной программой независимо от того, расположена ли электронная память снаружи или внутри данного оборудования. |
| In the case of a light signalling device whose illuminating surface encloses either totally or partially the illuminating surface of another function or encloses a non-lighted surface, the illuminating surface may be considered to be the light emitting surface itself." | Соглашение о принятии единообразных условий официального утверждения и о взаимном признании официального утверждения предметов оборудования и частей механических транспортных средств, совершено в Женеве 20 марта 1958 года. |
| If you do, I will detonate the device. | Никого. Предупредите, взорву бомбу. |
| A trained operative can tell a lot about a bomb maker by the way they construct their device. | Опытный оперативник может многое расскать о взрывниках, основываясь на том, как они собрали свою бомбу. |
| Tanks and planes cannot stop us from detonating our device. | Танки не помешают взорвать бомбу. |
| If the device goes off, they'll spread radiation across the system. | Если они взрорвут бомбу, по всей системе распространится радиация. |
| With aluminum powder... and some kind of a triggering device, all you'd need is ammonium nitrate and you could make the same kind of bomb that McVeigh used in Oklahoma City. | С алюминиевым порошком и каким-нибудь пусковым устройством, нужен лишь нитрат аммония и можно сделать такую же бомбу, как Маквей использовал в Оклахома-Сити. |
| Even though Linux supports many types of hardware, Windows is still the dominant platform for device manufactorers. | Даже несмотря на то что Linux поддерживает очень много устройств о которых в Windows можно только мечтать, некоторое простое и широко распространенное оборудование очень плохо поддерживается или не поддерживается вообще. |
| CDS: whose equipment does not include a sound signalling device | СДСв: машинное оборудование которых не имеет прибора для подачи сигналов |
| The inventive synergistic device is embodied in the form of a dynamic technical device consisting of several soundproof booths comprising tables, chairs and technical premises. | Синергети- ческая тренинговая установка представляет собой динамическое техническое устройство, состоящее из нескольких звукоизолированных кабинок, включающих столики, стулья и техническое оборудование. |
| If the device works as integral part of other machine, there is no need to brace it. In its standard version the device must be braced to the floor. | В основной версии требует крепления к полу, а когда работает как интегрированное оборудование с машиной крепления не требует. |
| It's a staggering device, not because it tells me how many kilocalories I do every day, but because it looks, over 24 hours, what I've done in a day. | Это стратегическое оборудование не потому, что оно говорит мне как много калорий я затрачиваю ежедневно, но потому, что 24 часа оно наблюдает, что я делаю в течении дня. |