| He pointed out that, sometimes, the closing device closes a pipe, not a receptacle. | Он отметил, что в некоторых случаях запорное устройство закрывает трубу, а не сосуд. |
| When it is released, such a device switches off automatically. | При отстегивании ремня такое устройство отключается автоматически. |
| Not unless she's got a sonic device of her own, which is very unlikely. | Разве что у неё есть своё звуковое устройство, в чём я сомневаюсь. |
| DEVICE FOR EXAMINING ANIMAL AND VEGETABLE PRODUCTS | УСТРОЙСТВО ДЛЯ ОЦЕНКИ ПРОДУКТОВ ЖИВОТНОГО И РАСТИТЕЛЬНОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ |
| This is accomplished by making use of a loop device, a pseudo device that enables a normal file to be mounted as if it were a physical device. | Это достигается с помощью устройства loop - псевдоустройства, которое позволяет установить нормальный файл, как если бы это было физическое устройство. |
| Life Energy/ Life Quality medical devices of your choice: a DETA-RITM-13 electromagnetic therapy device or a DETA-AP-13 anti-parasite device, DETA-AP-20 anti-parasite device or EcoFood device. | Медицинские приборы Life Energy/ Life Quality на ваш выбор: прибор электромагнитной терапии DETA-RITM-13 или антипаразитарный прибор DETA-AP-13, антипаразитарный прибор DETA-AP-20 или прибор EcoFood. |
| The group also moved the air sampling device that had been installed in the Yarmuk Company. | Группа также переместила прибор для анализа проб воздуха, который был установлен в компании «Ярмук». |
| Kellogg has the other device? | У Келлогга второй прибор? |
| It seems this time, the weaving allows us to create a seamless device that doesn't rust because it's made of only one piece. | Кажется, в этот раз ткачество позволяет нам создавать цельный прибор, который не ржавеет, так как состоит из одной цельной детали. |
| The system consists of a 50 cm aperture telescope with a large field of view, fast tracking mount, chopper and large-format charge-coupled device. | Система включает в себя телескоп с апертурой 50 см и широким полем обзора, быстродействующую установку для слежения, прерыватель и крупноформатный прибор с зарядовой связью. |
| "Locking system" means any device ensuring that the seat and its parts are maintained in any position of use and includes devices to lock both the seat back relative to the seat and the seat relative to the vehicle. | 2.14 под "системой блокировки" подразумевается приспособление, обеспечивающее удержание сиденья и его частей в любом рабочем положении и имеющее механизмы блокировки спинки по отношению к сиденью и сиденья по отношению к транспортному средству; |
| Such an arrangement is generally referred to as a "belt assembly", which term also embraces any device for absorbing energy or for retracting the belt. | Такое приспособление обычно обозначается термином "комплект ремня"; этот термин включает также любое устройство, предназначенное для поглощения энергии или втягивания ремня. |
| Ensuring compliance for PCB transformers in use (e.g. labelling, default protection device, fire protection devices) | Обеспечение соответствия/правоприменения для ПХД трансформаторов, находящихся в эксплуатации (например, маркировка, защитный механизм от неисправности, противопожарное приспособление и т.д.) |
| "Boarding device" means a device to facilitate wheelchair access to vehicles, such as lifts, ramps, etc. | 2.30 "Посадочное приспособление" означает устройство для облегчения доступа в транспортное средство инвалидной коляски, такое, как подъемники, аппарели и т.д. |
| In the case of ramp measurements, this surface shall be fitted with a rigidly mounted block or other similar device having a face against which the ramp can react. | Если измерения производятся для аппарели, то на эту поверхность устанавливается жестко фиксируемый блок или другое аналогичное приспособление, на одну из сторон которого может воздействовать аппарель. |
| It's not a device, it's a BlackBerry. | Это не аппарат, это Блэкберри. |
| The inventive physiotherapeutic device for light and colour therapy comprises emitting diodes of the light and infrared ranges which are connected to a power supply via a radiation parameter control unit. | Физиотерапевтический аппарат для свето - и цветотерапии, содержит излучающие диоды из светового и инфракрасного диапазонов излучения, подключенные к источнику питания через блок управления параметрами излучения. |
| You have got to get a hearing device. | Тебе нужно купить слуховой аппарат. |
| "There are universal respiratory vehicle, metering device of medications and monitor which measure the vital indexes in this car," - manager of Center for Children's Cardiology Volodymyr Zhovnir say. | Здесь есть универсальный дыхательный аппарат, лучший в мире дозатор лекарств и монитор, который измеряет все жизненные показатели, - говорит завреанимацией Центра Владимир Жовнир. |
| The device comprises the following electrically interconnected components: a charging unit (8), a unit (9) of storage capacitors (10) and a discharge unit provided with electrodes (11, 12). | Аппарат (З) содержит электрически взаимосвязанные между собой зарядное устройство (8), блок (9) накопительных конденсаторов (10) и разрядный блок, оснащенный электродами (11) и (12). |
| It remains to be established whether the person detonated the device willingly or was coerced into doing so. | Предстоит еще установить, привел ли этот человек в действие взрывной механизм добровольно или его принудили сделать это. |
| It further adds that no procedural device can guarantee consensus. (No explanation has been given as to why the procedure cannot be amended.) Finally, it makes some references to the need for depoliticization, introspection and increased reliance on the reports of thematic mechanisms. | Далее добавляется, что никакой процедурный механизм не может гарантировать консенсуса. (Никакого пояснения не приводится, почему в такую процедуру не могут быть внесены поправки.) И наконец, делаются ссылки на необходимость деполитизации, интроспекции и укрепления роли докладов тематических механизмов. |
| Merlyn's earthquake device. | Собственный механизм Мерлина для землетрясений. |
| You could see in the middle that device, that little structure, squeezing out. | Можно разглядеть в середине устройство, маленький механизм, он «выдавливается» изнутри. |
| So in such a relational universe, if you come upon something that's ordered and structured, like this device here, or that device there, or something beautiful, like all the living things, all of you guys in the room - | А потому, если в релятивистском мире вы вдруг столкнулись с чем-то упорядоченным и структурированным, скажем механизм или устройство, или с чем-то прекрасным, как например, всё живое, скажем, любой из сидящих в этом зале... |
| This device does not detect mines which contain no metal. | Такое средство не обнаруживает мины, не содержащие металл. |
| The inventive device for carrying out said method comprises an altitude measuring sensor (19) and a microprocessor (16) provided with software providing means. | Устройство для осуществления способа снабжено датчиком (19) измерения высоты и микропроцессором (16), имеющим средство программного обеспечения. |
| The system comprises a scanning probe microscope, at least one scanning device containing a scanning element, a sample holder and at least one electric signal processing and transmitting means. | Установка включает сканирующий зондовый микроскоп, по крайней мере, одно сканирующее устройство, содержащее сканирующий элемент, держатель объекта и. по крайней мере, одно средство обработки и передачи электрических сигналов. |
| The means of controlling the maximum voltage at the terminals of the device may, for convenience, be located within the body of the device. | Средство регулирования максимального напряжения на клеммах устройства может быть для удобства размещено в корпусе устройства. |
| Two other research teams have pointed out that the ecological footprint "itself is nothing more than an important attention-grabbing device," and that "it is less a scientific measure than one designed to raise public awareness and influence politics." | Две другие исследовательские группы отметили, что «экологический след как таковой - не что иное, как эффективное средство привлечения внимания», и что «он больше похож на средство формирования общественного мнения и оказания влияния на политику, чем на научное средство». |
| The inventive plant comprises a loading device, a container filled with a displacement fluid, a mixer and the drive thereof. | Установка содержит загрузочное устройство, резервуар, заполненный разделительной жидкостью, смеситель, его привод. |
| This might be, for example, an additional ball valve or a similar device. However, this would require a new proposal. | Одним из таких решений могла бы быть, например, установка дополнительного шарового клапана или аналогичного устройства, однако это может потребовать внесения нового предложения. |
| For this purpose, the device is equipped with a matrix of electromagnetic radiation receivers and a source of electromagnetic radiation, which is arranged at a fixed point at which the measuring equipment is installed. | Для этого устройство снабжено матрицей приёмников электромагнитного излучения и источником электромагнитного излучения, размещаемом в фиксированной точке, в, которой выполняется установка измерительного прибора. |
| The device also contains a vacuum pump and a device for heating and delivering a heat carrier, which is situated in a separate thermally insulated chamber and is connected to the inlet of each drying chamber by means of thermally insulated air delivery conduits with valves. | Установка также содержит вакуумный насос, устройство нагрева и подачи теплоносителя, помещенное в отдельную камеру с теплоизоляцией и соединенное при помощи теплоизолированных нагнетательных воздуховодов с клапанами с входом каждой сушильной камеры. |
| These commenters expressed concern that mounting the force application device inside the vehicle could deform the vehicle floor and allow the device to move from its original position when applying a load. | В поступивших замечаниях была выражена обеспокоенность в связи с тем, что установка устройства передачи усилия внутри транспортного средства может привести к повреждению пола этого транспортного средства, а также будет способствовать перемещению устройства из его первоначального положения при применении нагрузки. |
| Said method makes enables to avoid the total cleaning (inside and outside) of the tool after each use thereof without decreasing the leaktightness of the material discharging device. | Способ позволяет не производить полную (внутри и снаружи) очистку инструмента после каждого использования без снижения герметичности устройства выпуска материала. |
| METHOD FOR CORRECTING PATHOLOGICAL CONFIGURATIONS OF SEGMENTS OF THE LOWER EXTREMITIES AND DEVICE FOR REALIZING SAME | СПОСОБ КОРРЕКЦИИ ПАТОЛОГИЧЕСКИХ УСТАНОВОК СЕГМЕНТОВ НИЖНИХ КОНЕЧНОСТЕЙ И УСТРОЙСТВО ДЛЯ ЕГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ |
| REFRACTIVE INDEX MEASURING METHOD AND DEVICE FOR CARRYING OUT SAID METHOD (VARIANT EMBODIMENTS) | СПОСОБ ИЗМЕРЕНИЯ ПОКАЗАТЕЛЯ ПРЕЛОМЛЕНИЯ И УСТРОЙСТВО ДЛЯ ЕГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ (ВАРИАНТЫ) |
| METHOD AND DEVICE FOR PRODUCING CHEMICALLY ACTIVE METALS BY ROD ELECTRICAL RESISTANCE | СПОСОБ И УСТРОЙСТВО ДЛЯ ПРОИЗВОДСТВА ХИМИЧЕСКИ АКТИВНЫХ МЕТАЛЛОВ МЕТОДОМ СТЕРЖНЕВОГО ЭЛЕКТРОСОПРОТИВЛЕНИЯ |
| METHOD FOR REAL-TIME DIAGNOSIS AND PRIMARY THERAPY OF DISEASES OF THE ESOPHAGUS, STOMACH AND DUODENUM INFECTED BY BACTERIAL NDM-1 GENES AND MUTATIONS THEREOF, AND AN AUTOMATED DEVICE FOR IMPLEMENTING SAME | СПОСОБ ДИАГНОСТИКИ И ПЕРВИЧНОЙ ТЕРАПИИ В РЕЖИМЕ РЕАЛЬНОГО ВРЕМЕНИ ЗАБОЛЕВАНИЙ ПИЩЕВОДА, ЖЕЛУДКА И ДВЕНАДЦАТИПЕРСТНОЙ КИШКИ, ИНФИЦИРОВАННЫХ ГЕНАМИ БАКТЕРИИ NDM-1 И ИХ МУТАЦИЯМИ, И АВТОМАТИЗИРОВАННОЕ УСТРОЙСТВО ДЛЯ ЕГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ |
| You destroyed my device, and my heart. | Ты уничтожил мой девайс и мое сердце. |
| A pocket-sized device that sends the entire universe 10 seconds into the past. | Карманный девайс, который отправляет всю вселенную на десять секунд назад! |
| How do you like this device? | Как вам этот девайс? |
| And the good thing about that is you don't have to look at the device all the time; you have your eyes free to see the city. | И что самое прекрасное - вам не надо все время смотреть на девайс, ваши глаза свободны для созерцания города. |
| Then maybe the company will turn it into something goo like a horrible device that drops heavy things on your feet and tells you the end of movies you really, really wanted to see. | Тогда возможно компания использует это во имя добра, как тот ужасный девайс, бросающий тяжести тебе на ноги, и рассказывающий чем кончится фильм, который ты ну очень хотел посмотреть. |
| 6.4 The e-call device shall ensure reception and processing of standard precision navigation signals. | Устройство вызова экстренных оперативных служб должно обеспечивать прием и обработку навигационных сигналов стандартной точности. |
| It's a literary device used in literature. | Это литературный прием, используется в книгах. |
| The method comprises receiving first and second video streams to an end data storage device. | Способ включает в себя прием в конечное запоминающее устройство первого и второго видеопотоков. |
| The control unit is integrated into the device and is used for controlling the electromagnets (4) and the light-emitting indicators (16) upon instructions received from the computer and for receiving signals from the sensors (15) about the position of containers (3). | Блок управления входит в состав устройства и обеспечивает управление электромагнитами (4) и светодиодными индикаторами 16 по командам от компьютера, а также прием сигналов от датчиков (15) положения контейнеров (3). |
| According to the utility model, each client device additionally contains a settings unit for the receipt of incoming propositions and a unit for reacting to incoming propositions, which are connected to an incoming proposition receipt unit and an incoming proposition display unit. | Согласно полезной модели каждое клиентское устройство дополнительно включает в себя соединенные с блоком приема входящих предложений и блоком отображения входящих предложений - блок назначений и установок на прием входящих предложений и блок реагирования на входящие предложения. |
| 6.6.3.9.1 Every pressure-relief device shall be plainly and permanently marked with the following: | 6.6.3.9.1 Каждый ограничитель давления должен иметь следующую четко различимую и прочно нанесенную маркировку: |
| The pressure relief valve and pressure relief device | Редукционный клапан и предохранительный ограничитель давления |
| 9.8.2. If the overload protector is fitted after the transmission lever of the control device | 9.8.2 Если ограничитель перегрузки установлен после рычага переключения передач или устройства управления |
| In addition, the current text of paragraph 18.5.2.1. requires that the pressure relief device (PRD) discharges into the gas tight housing. | Кроме того, нынешний текст пункта 18.5.2.1 предусматривает обязательный отвод газа через предохранительный ограничитель давления (ПОД) в газонепроницаемый кожух. |
| devices on board the vehicle (for example, a seatbelt indicator light, an anti-start system in the event of a positive blood alcohol level, or an adjustable speed limitation device, etc.); | приборы на борту транспортного средства (например, датчик незастегнутого ремня безопасности, система предотвращения запуска двигателя при наличии паров алкоголя, регулируемый ограничитель скорости и т.д.); |
| The USB human interface device class describes a USB HID. | USB HID (human interface device) class - класс устройств USB для взаимодействия с человеком. |
| Play video files saved on a WALKMAN/ATRAC Audio Device (WALKMAN). | Воспроизведение видеофайлов, сохраненных в ATRAC Audio Device. |
| The lack of a comprehensive centralized HCL follows from the fact that the OpenSolaris HCL was hosted on Oracle server infrastructure and the server-side code for the Device Driver Utility submission was not made available. | Отсутствие всеобъемлющего централизованного HCL публикуется из того факта, что OpenSolaris HCL был размещен на инфраструктуре Oracle-сервера, а серверный код для устройства Device Driver Utility не был сделал доступным. |
| OMA Device Management (OMA DM) specification for Device Management using SyncML. | ОМА Device Management (OMA DM) спецификация для управления устройствами с помощью SyncML. |
| Second is set WaveOut Device as default device for audio output. | Второе - необходимо использовать WaveOut Device в качестве устройства вывода аудио. |
| The protective device shall be mounted on the vehicle as an item of original equipment. | 5.5 Противоугонное устройство должно быть установлено на транспортном средстве в качестве элемента первоначального оборудования. |
| This correlation is ensured by including the additive device in the definition of service equipment. | Такая взаимосвязь обеспечивается путем включения устройства для добавления присадок в определение сервисного оборудования. |
| The cost estimates therefore provide for five mine detectors ($50,000) and explosive ordnance device equipment and tools ($150,000). | Поэтому сметой расходов предусматриваются ассигнования на закупку пяти миноискателей (50000 долл. США) и оборудования и средств для обезвреживания взрывных устройств (150000 долл. США). |
| Because of the many changes in the kernel between sarge and etch regarding drivers, hardware discovery and the naming and ordering of device files, there is a real risk that you may experience problems rebooting your system after the upgrade. | Так как ядро в sarge и etch сильно различается, а именно: в драйверах, определении оборудования, именовании и порядке файлов устройств, есть реальная опасность возникновения проблем после перезагрузки в обновлённую систему. |
| The Linux Standard Base (LSB) is a project aimed at standardizing the basic GNU/Linux system, which will enable third-party software and hardware developers to easily design programs and device drivers for Linux-in-general, rather than for a specific GNU/Linux distribution. | Проект База Стандартов Linux (LSB) нацелен на стандартизацию базовой системы GNU/Linux, что позволит сторонним разработчикам программного обеспечения и оборудования легко разрабатывать программы и драйверы устройств для Linux в целом, а не для конкретного дистрибутива GNU/Linux. |
| If you do, I will detonate the device. | Предупредите, взорву бомбу. |
| Tanks and planes cannot stop us from detonating our device. | Танки не помешают взорвать бомбу. |
| If the device goes off, they'll spread radiation across the system. | Если они взрорвут бомбу, по всей системе распространится радиация. |
| Essentially, the initial device turns the whole ferry into a bomb and detonates it. | В целом, первое устройство превращает весь паром в бомбу и подрывает ее. |
| With aluminum powder... and some kind of a triggering device, all you'd need is ammonium nitrate and you could make the same kind of bomb that McVeigh used in Oklahoma City. | С алюминиевым порошком и каким-нибудь пусковым устройством, нужен лишь нитрат аммония и можно сделать такую же бомбу, как Маквей использовал в Оклахома-Сити. |
| This device is supplied for a public use and for a private use as well. | Оборудование поставляется в версиях для общественного и часного пользования. |
| It's a staggering device, not because it tells me how many kilocalories I do every day, but because it looks, over 24 hours, what I've done in a day. | Это стратегическое оборудование не потому, что оно говорит мне как много калорий я затрачиваю ежедневно, но потому, что 24 часа оно наблюдает, что я делаю в течении дня. |
| At the explosion site, the detection instrument and equipment installed by the [nuclear-weapon State] [State Party] which provided the explosion device shall be of the role only to detect the yield of the explosion. | З. На месте взрыва приборы и оборудование для обнаружения, устанавливаемые [государством, обладающим ядерным оружием,] [государством-участником,] которое обеспечило взрывное устройство, служат только для определения мощности взрыва. |
| The packagings shall be marked "USED MEDICAL DEVICE" or "USED MEDICAL EQUIPMENT". | На таре должна иметься маркировочная надпись "ОТРАБОТАВШЕЕ МЕДИЦИНСКОЕ УСТРОЙСТВО" или "ОТРАБОТАВШЕЕ МЕДИЦИНСКОЕ ОБОРУДОВАНИЕ". |
| This equipment does not seem appropriate for such tanks, which are equipped with a safety device that protects the inner shell in case of leakages of liquid in the space between the walls. Moreover, it does not appear to be required in most countries. | Это оборудование, по всей видимости, нецелесообразно использовать на цистернах, оснащенных аварийным устройством, обеспечивающим защиту внутреннего корпуса в случае утечки жидкости в межстенное пространство. |