| When Antimatter overloads the device, Singularity has Minoru remove Antimatter's tracking ability and transports the team to The Peak. | Когда Антиматерия перегружает устройство, Сингулярность имеет Минору удалить способность отслеживания Антиматерии и переносит команду в Пик. |
| But who could build such a device? | Но обычному человеку такое устройство не собрать. |
| Zygalski's device comprised a set of 26 perforated sheets for each of the, initially, six possible sequences for inserting the three rotors into the Enigma machine's scrambler. | В устройство Зыгальского входили 26 перфорированных листов для каждой из шести первоначально возможных последовательностей вставки 3 роторов в «Энигму». |
| So it was that in 1712, the Crown offered a prince's fortune to whomever could create a device that would allow its Navy to navigate this great emptiness with a precision never before known. | Поэтому в 1712 году правительство предложило состояние, достойное принца, за устройство, что позволит флоту ориентироваться на этих просторах с недоступной ранее точностью. |
| That powers the device. | Симонс: Который снабжает устройство. |
| The Inland AIS device shall be in good working order. | Прибор АИС для внутреннего судоходства должен находиться в хорошем эксплуатационном состоянии. |
| I have destroyed the device, Matai Shang. | Я испортил её прибор, Матай Шанг. |
| By placing this device on the safe's door, | Поместив этот прибор на дверцу сейфа, |
| Unfortunately, the other device is broken. | К сожалению, прибор сломан. |
| We tried to use the device for detecting drugs in cars for several months. | Мы пытались использовать прибор для обнаружения наркотиков в автомобилях в течение нескольких месяцев, мы давали прибор сотрудникам, занимавшимся обнаружением наркотиков при обысках. |
| clamping protection device inoperable or clamping force too high; protective trim missing or defective | зажимное защитное приспособление не функционирует или зажимное усилие слишком высоко; защитные поручни отсутствуют или повреждены |
| [1610/3610(2)] "Handling device" (for flexible IBCs) means any sling, loop, eye or frame attached to the body of the IBC or formed from the continuation of the IBC body material. | [1610/3610(2)] "Грузозахватное приспособление" (для мягких КСГМГ) означает любую грузоподъемную петлю, проушину, скобу или раму, прикрепленную к корпусу КСГМГ или образованную продолжением материала корпуса КСГМГ. |
| Slack adjusters, setting device | Натяжные винты, установочное приспособление |
| Select the device to which you wish to transfer the points of interest. | Выберите приспособление, в которое Вы хотите скачать интересующую Вас информацию. |
| It will have the same effect... it will be referred to as "the gadget" or "the device". | Тот же эффект... ссылайтесь на это как на "устройство" или "приспособление". |
| Train the device was placed in the baggage wagon, two stationary apparatus were installed at the stations "Petersburg 2" and "Obuhovo". | Поездной аппарат был помещен в багажном вагоне состава, два стационарных аппарата были установлены на станциях «Петербург 2-й» и «Обухово». |
| Therefore, device is successful with treating spasms in lissome muscles, skeletal muscles, scoliosis, osteochondrosis. | Поэтому аппарат с успехом используется при спазмах гладкомышечных органов, при заболеваниях скелетных мышц, нарушениях осанки, сколиозе, остеохондрозе. |
| In the method for making an electronic payment for goods using a mobile communication means, data characterizing the monetary sum to be paid is entered in a cash register by means of an input device. | В способе осуществления электронной оплаты товара с применением средства мобильной связи, данные, характеризующие подлежащую оплате денежную сумму, посредством устройства ввода записываются в кассовый аппарат. |
| The apparatus for implementing said method comprises a mixer, first and second stage mechanical fermentation processing apparatuses, a sterilizer, a vacuum-saccharifier, a preliminary thickener, a second separator, a drying apparatus, an ultrafiltration device and distillation apparatuses. | В установку для осуществления способа входят смеситель, аппараты механико-ферментативной обработки первой и второй ступени, стерилизатор, вакуум-осахариватель, предварительный сгуститель, второй сепаратор, сушильный аппарат, ультрафильтрационная установка и ректификационные установки. |
| (b) Starting and developing production of new types of medical equipment and technical aids for the rehabilitation of incapacitated persons, including devices to restore natural mobility, special beds for burn patients, a device for removing kidney stones and orthopaedic and prosthetic devices; | Ь) создание и развитие производства новых видов медицинской техники и средств реабилитации инвалидов, в том числе: устройства и инструменты для восстановления опорно-двигательного аппарата человека, ожоговые кровати, аппарат извлечения камней из почек и протезно-ортопедические модули; |
| I was happy with this result and used it as a key plot device in Contact. | Результат пришелся мне по душе, и я использовал его как ключевой механизм в "Контакте". |
| In a recent BIT negotiated under the auspices of UNCTAD and the Group of 15, the legal device of a protocol on national treatment was used. | В рамках недавнего ДИД, разработанного под эгидой ЮНКТАД и Группы 15, использовался правовой механизм в форме протокола, касающегося национального режима. |
| The antikythera is an extraordinary device. | Антикитерский механизм - это исключительная вещь. |
| In addition, the device for playing billiards comprises a mechanism for moving the cue ball knocking means designed in the form of a movable head connected to a twin-axis drive for carrying out the parallel-plane motion thereof through the entire surface of the table. | Кроме того, устройство для игры в бильярд содержит механизм перемещения средства нанесения удара по битку, выполненный в виде подвижной головки, связанной с двухкоординатным приводом, обеспечивающим её плоскопараллельное перемещение относительно всей поверхности бильярдного стола. |
| The device around your neck is a death mask. | На ней установлен часовой механизм. |
| That device can either be used as a tool of creation or as a weapon or destruction. | Это Устройство может быть использовано как средство создания, так и как оружие для разрушения. |
| The model may be appealing for Governments as a cost-saving device and in particular as a means to reduce prison populations. | Эта модель может оказаться привлекательной для правительств как механизм, позволяющий сократить расходы, и в особенности как средство сокращения численности заключенных в тюрьмах. |
| The engagement of any device such as a park-brake, a trailer-brake, or a hand-brake shall not be necessary for being stationary. | Для того чтобы транспортное средство остановилось, никаких устройств, как, например, стояночного тормоза, инерционного тормоза или ручного тормоза, приводить в действие не требуется . |
| (c) places or causes to be placed on a fixed platform, by any means whatsoever, a device or substance which is likely to destroy that fixed platform or endanger its safety. | с) установят или любыми способами заставят установить на стационарной платформе взрывное устройство или же средство, способное разрушить ее либо подвергнуть угрозе безопасность платформы. |
| The device for fighting forest fires comprises a fire extinguishing flameproof means which is made in the form of a square blanket folded like a parachute and to the corners of which ropes made of a fireproof material are connected, one to each corner of the blanket. | Устройство для тушения лесных пожаров содержит огнетушащее негорючее средство в виде квадратного покрывала в сложенном как парашют виде, к углам которого присоединены тросы из негорючего материала по одному к каждому углу покрывала. |
| The device comprises a body provided with bypass ports embodied therein and an insert with a jet pump and sealing elements. | Установка содержит корпус, в котором выполнены перепускные окна, и вкладыш со струйным насосом и уплотнительными элементами. |
| The inventive device comprises a body (1) provided with bypass windows (2) and an insert (3) provided with a jet pump (4). | Установка содержит корпус (1), в котором выполнены перепускные окна (2), и вкладыш (3) со струйным насосом (4). |
| DEVICE FOR INTEGRATED LASER THERAPY 'BIOTOR' | УСТАНОВКА КОМПЛЕКСНОЙ ЛАЗЕРНОЙ ТЕРАПИИ «БИОТОР» |
| LASER DEVICE FOR ABLATING TISSUES AND FOR LITHOTRIPSY | ЛАЗЕРНАЯ УСТАНОВКА ДЛЯ АБЛЯЦИИ ТКАНЕЙ И ЛИТОТРИПСИИ |
| WELL JET DEVICE AND THE OPERATING METHOD THEREOF | СКВАЖИННАЯ СТРУЙНАЯ УСТАНОВКА И СПОСОБ ЕЕ РАБОТЫ |
| However, it is pointed out that this "conditioning device" does not need to be conscious. | Тем не менее, указывается, что этот «способ создания условий» не обязательно должен быть сознательным. |
| The method for obtaining an optical discharge in a gas is carried out in a device comprising a laser which is optically coupled to a focusing lens. | Способ получения оптического разряда в газе реализуется в устройстве, включающем лазер, оптически связанный с фокусирующим объективом. |
| The method and device relate to mechanical processing or finishing of the surface of articles or semifinished products consisting of porous polymeric masses, namely foamed plastics, produced by a thermoplastic extrusion process in a screw extruder, and can be used in the chemical and food industries. | Способ и устройство относятся к механической обработке или отделке поверхности изделий или полуфабрикатов из пористых полимерных масс - поропластов, полученных методом термопластической экструзии в шнековом экструдере, и могут быть использованы в химической и пищевой промышленности. |
| METHOD AND DEVICE FOR LOCATING THE PROJECTION OF A PROSTHETIC PLANE ON A PERSON'S FACE | СПОСОБ И УСТРОЙСТВО ДЛЯ НАХОЖДЕНИЯ ПРОЕКЦИИ ПРОТЕТИЧЕСКОЙ ПЛОСКОСТИ НА ЛИЦЕ ЧЕЛОВЕКА |
| METHOD AND DEVICE FOR AZIMUTH DETERMINATION | СПОСОБ И УСТРОЙСТВО ОПРЕДЕЛЕНИЯ АЗИМУТА |
| It happens when one quantum device affects another, even without being psychically connected. | Это происходит, когда один квантовый девайс влияет на другой, даже без физического соединения. |
| A pocket-sized device that sends the entire universe 10 seconds into the past. | Карманный девайс, который отправляет всю вселенную на десять секунд назад! |
| So we developed the AngelMed Guardian System and we have a device inside this patient, called the Implanted AngelMed Guardian. | Поэтому, мы разработали Систему Медицинского Ангела-Хранителя а девайс внутри пациента - Имплантированный Медицинский Ангел-Хранитель. |
| Within this time operational system does not "see" a device and cannot work with it until a user shows the way to the "configuration file" called "driver". | При этом ОС не «видит» девайс и не может с ним работать, пока пользователь не укажет ей путь к «конфигурационному файлу», именуемому «драйвером». |
| An anti-insurgent combat device. | Девайс для сражения с антиповстанцами. |
| Speaking directly to citizens - seeing a country's people, as well as its government - is not just a rhetorical device. | Обращение непосредственно к гражданам (внимание к народу страны, а также к его правительству) - это не просто риторический прием. |
| As it turns out, this device kind of comes in handy, because I don't have to have the fine motor skills to do, that I can operate slides, which is more of a mental process. | Как оказывается, этот прием очень удобен, потому как я не обязан иметь хорошую моторику, чтобы это сделать, я могу работать со слайдами, которые скорее мыслительный процесс. |
| 6.4 The e-call device shall ensure reception and processing of standard precision navigation signals. | Устройство вызова экстренных оперативных служб должно обеспечивать прием и обработку навигационных сигналов стандартной точности. |
| The method comprises receiving first and second video streams to an end data storage device. | Способ включает в себя прием в конечное запоминающее устройство первого и второго видеопотоков. |
| According to the utility model, each client device additionally contains a settings unit for the receipt of incoming propositions and a unit for reacting to incoming propositions, which are connected to an incoming proposition receipt unit and an incoming proposition display unit. | Согласно полезной модели каждое клиентское устройство дополнительно включает в себя соединенные с блоком приема входящих предложений и блоком отображения входящих предложений - блок назначений и установок на прием входящих предложений и блок реагирования на входящие предложения. |
| 6.6.2.8.3 When required for certain substances by the applicable portable tank instruction identified in Column 10 of the Dangerous Goods List and described in 4.2.4.2.6, portable tanks shall have a pressure-relief device approved by the competent authority. | 6.6.2.8.3 Когда это требуется для некоторых веществ соответствующей инструкцией по переносным цистернам, указанной в колонке 10 Списка опасных грузов и описанной в пункте 4.2.4.2.6, переносные цистерны должны иметь ограничитель давления, официально утвержденный компетентным органом. |
| In that accident, the pressure relief device produced a horizontal jet flame for several minutes which could have had serious consequences for other road users and the area around the vehicle. | В случае указанного выше происшествия предохранительный ограничитель давления выбрасывал горизонтальную струю воспламенившегося газа в течение нескольких минут, что могло иметь серьезные последствия для других участников дорожного движения и окружающей обстановки вокруг транспортного средства. |
| The CNG gas discharge from a pressure relief device (temperature triggered) shall not be directed: | Не допускается отвод КПГ через предохранительный ограничитель давления (срабатывающий при заданной температуре): |
| 9.8.2. If the overload protector is fitted after the transmission lever of the control device | 9.8.2 Если ограничитель перегрузки установлен после рычага переключения передач или устройства управления |
| In addition, the current text of paragraph 18.5.2.1. requires that the pressure relief device (PRD) discharges into the gas tight housing. | Кроме того, нынешний текст пункта 18.5.2.1 предусматривает обязательный отвод газа через предохранительный ограничитель давления (ПОД) в газонепроницаемый кожух. |
| The player controls a probe called a Gyroscopic Environmental Reconnaissance And Land-Mapping Device (GERALD), via keyboard commands or a joystick. | Игрок управляет роботом под названием «Устройство гироскопического исследования и картографирования» (англ. Gyroscopic Environmental Reconnaissance And Land-Mapping Device) (GERALD), используя клавиатуру или джойстик. |
| In 1988, Doyle had released the "Daisy/Ritual Device" single on Sub Pop, produced by seminal Seattle producer Jack Endino, for which Doyle wrote and performed all music. | В 1988 году Дойл выпустил на этом лейбле сингл «Daisy/Ritual Device» на Sub Pop, спродюсированный сиэтлским продюсером Джеком Эндино, для которого музыкант сочинил и исполнил всю музыку самостоятельно. |
| GCM first launched as Google's Android Cloud to Device Messaging (C2DM) service, first featured in Android 2.2 by Google. | GCM впервые запущен в компании Google как Android Cloud to Device Messaging сервис службы (C2DM), впервые показанный в Android 2.2. |
| RADICL, Research Assessment, Device Improvement Chemical Laser, is a 20 kW COIL laser tested by the United States Air Force in around 1998. | Двадцати-киловаттный лазер был испытан ВВС США около 1998 г. (RADICL: Research Assessment, Device Improvement Chemical Laser). |
| The player, in control of a special droid called the "Influence Device", must destroy all the other droids on the ship. | Игрок управляет специальным дроидом под названием «Устройство влияния» (англ. Influence Device) и должен уничтожить всех других дроидов на корабле. |
| One of the main resources for the device is I/O port. | Одним из основных ресурсов оборудования является I/O port (порт ввода/вывода). |
| This device is essential for patients who have developed septic complications or any other type of dysfunction in an implanted permanent electrode. | Использование этого оборудования имеет жизненно важное значение для пациентов с септическими осложнениями работы постоянного имплантированного электрода или с отказом электрода по какой-либо другой причине. |
| With regard to information technology equipment, national staff, with the exception of skilled workers and drivers, are assigned tasks which require a computing device. | Что касается информационно-технического оборудования, перед национальными сотрудниками, за исключением квалифицированных рабочих и водителей, ставятся задачи, выполнение которых требует использования компьютерного устройства. |
| It includes in particular the obligation for category M1 vehicles to be equipped with at least two ISOFIX positions, each composed of two rigid vehicle anchorages for fixing ISOFIX child restraint devices and a means of preventing the rotation of the child restraint device. | Они предусматривают, в частности, обязательное требование в отношении оборудования транспортных средств категории M1 по крайней мере двумя положениями ISOFIX, каждое из которых должно состоять из двух жестких креплений на транспортном средстве для установки детских удерживающих устройств ISOFIX, и средством предотвращения вращения детского удерживающего устройства. |
| During the exhibition will be presented unique exposition of agricultural techniques for winegrowing: grape-harvesting combines, a tractor for processing of a row-spacing, the device for mechanical weeding of a rod, the car for grapevine landing, cultivators. | Экспозиция выставки разместится на площади З 500. кв. м. нетто и будет состоять из 3 разделов: «Виноградарство и садоводство», «Вина и напитки», «ИНТЕРВИТИС ИНТЕРФРУКТА РОССИЯ» - раздел технологий и оборудования для производства вин и напитков. |
| I loaded the device into her car and then I soaked her with the gasoline. | Загрузил бомбу в ее машину, а потом облил ее горючим. |
| He could have planted the device in his home, but instead he chose his truck because he wanted to ensure that Allen was the one who triggered it. | Он мог установить бомбу в его доме, но вместо этого выбрал его пикап, потому что хотел, чтобы именно Аллен активирует её. |
| Tomorrow morning, I will activate the listening device, and when I'm certain all three family members are on one floor, I'll detonate the flash bang on the other. | Завтра утром я активирую жучок, и, когда буду убежден, что все члены семьи находятся на одном этаже, детонирую бомбу на другом. |
| I don't know whether he was bashed by the real bomber, just like he says he was, or whether he slipped and hit his head on the john when he was planting the device. | Я не знаю, шарахнул ли его по башке некто, кто на самом деле заложил бомбу, так же, как и был ли тот некто вообще, или же он просто поскользнулся и ударился головой об унитаз, когда он устанавливал устройство. |
| He concentrated the development efforts on the gun-type device, a simpler design that only had to work with uranium-235, in a single group, and this device became Little Boy in February 1945. | Перед отдельной группой была поставлена задача разработать бомбу простой конструкции, которая должна была работать только на уране-235; проект этой бомбы был готов в феврале 1945 года - ей дали название «Малыш» (Little Boy). |
| They ask you during this conversation to 09 or 09 to key in to check your device. | Они спрашивают тебя во время этого разговора на 09 и 09 к ключевым, чтобы проверить ваше оборудование. |
| 18-3-4 The separation and filtration equipment must be fitted with an automatic device to measure the oil content of the mixture. | 18-3-4 Сепарационное и фильтрующее оборудование должно оснащаться автоматическим устройством, измеряющим содержание нефтепродуктов в смеси. |
| This equipment does not seem appropriate for such tanks, which are equipped with a safety device that protects the inner shell in case of leakages of liquid in the space between the walls. Moreover, it does not appear to be required in most countries. | Это оборудование, по всей видимости, нецелесообразно использовать на цистернах, оснащенных аварийным устройством, обеспечивающим защиту внутреннего корпуса в случае утечки жидкости в межстенное пространство. |
| PM: I'm trying to make this more available to people so that anyone can develop their own SixthSense device, because the hardware is actually not that hard to manufacture or hard to make your own. | П.М.: Я стараюсь сделать это более доступным для людей практически любой может создавать собственное устройство "Шестого чувства" поскольку оборудование не так сложно производить или даже сделать самому. |
| The best levels of mercury control are generally achieved by emission control systems (e.g. SCR, FGD plus particulate control device) that use FF. | Наивысшая степень удаления ртути обычно обеспечивается с помощью систем ограничения выбросов (например, ИКВ, ДДГ плюс оборудование для ограничения выбросов дисперсных частиц), в которых используются ТФ. |