| These human parts belong to the man likely to have detonated the device, and are compared with the allele frequencies of profiles provided by several countries. | Эти части человеческого тела принадлежат человеку, который, вероятнее всего, привел в действие взрывное устройство, и сопоставляются с частотным распределением аллелей в профилях, полученных от ряда других стран. |
| "Interior mirror" means a device as defined in paragraph 2.1., which can be fitted in the passenger compartment of a vehicle. | 2.1.1.1 "внутреннее зеркало" означает устройство, определенное в пункте 2.1, которое может устанавливаться в пассажирском салоне транспортного средства; |
| A device for positioning an instrument relative to an object comprises an element which is mounted on a pneumatic support and is connected to the instrument, and an element which is mounted on the pneumatic support and is connected to the object. | Устройство для позиционирования инструмента относительно объекта содержит установленный на пневматической опоре элемент, связанный с инструментом и установленный на пневматической опоре элемент, связанный с объектом. |
| METHOD AND DEVICE FOR PERFORMING A CONTROL WAVE ACTION ON MULTICELLULAR ORGANISMS | СПОСОБ И УСТРОЙСТВО ВОЛНОВОГО УПРАВЛЯЮЩЕГО ВОЗДЕЙСТВИЯ НА МНОГОКЛЕТОЧНЫЕ ОРГАНИЗМЫ |
| This module allows you to configure your pointing device. Your pointing device may be a mouse, a track ball, a touch-pad, or another piece of hardware that performs a similar function. | Этот модуль позволяет настроить устройство указания. Это может быть мышь, трэкбол или другое устройство выполняющее такие же функции. |
| The Inland AIS device shall be in good working order. | Прибор АИС для внутреннего судоходства должен находиться в хорошем эксплуатационном состоянии. |
| The device is completely portable, and can be... | Прибор можно очень легко носить и его можно... |
| The mercury content reported by digital thermometer manufacturers to IMERC was either 0 to 5 milligrams per device, or 5 to 10 milligrams per device. | Содержание ртути, о котором сообщили ИМЕРК производители цифровых термометров, составляло либо 0-5 миллиграммов на прибор, либо 5-10 миллиграммов на прибор. |
| The instrument contained eight charge-coupled device (CCD) chips divided between two cameras, each using four CCDs. | Прибор имел 8 ПЗС-матриц, разделённых между двумя камерами, каждая из которых использовала по 4 матрицы. |
| But the reserve has an AAD - an automatic activation device, which should have deployed on its own. | Но у запасного парашюта есть ППК-У - прибор автоматической активации, который должен был раскрыть парашют автоматически. |
| A device shall be provided adjacent to each emergency window, readily available to persons inside the vehicle, to ensure that each window can be broken. | Вблизи каждого запасного окна должно находиться приспособление, легко доступное для лиц, находящихся в транспортном средстве, позволяющее разбить каждое окно. |
| What's that device you're using? | А что это у тебя за приспособление? |
| secondly, one needs a paying device, i.e. a device which extracts money from the motorist and passes it on to the motorway operator. | во-вторых, требуется устройство для осуществления платежей, т.е. приспособление, позволяющее получить деньги от автомобилиста и передать их владельцу автомагистрали. |
| This device must be such that it cannot be removed and replaced from the outside without leaving obvious traces, or the door or fastening be opened without breaking the Customs seals. | составные элементы грузового отделения двери и прочие системы закрывания должны иметь приспособление, на которое могли бы быть наложены таможенные печати и пломбы. |
| If a passenger enters or leaves the vehicle during this time interval, a safety device (e.g. a footboard contact, light barrier, one-way gate) shall ensure that the time until the door closes is sufficiently extended. 7.6.6.3.2. | Если в течение этого периода времени в транспортное средство входит или из него выходит пассажир, приспособление безопасности (например, контактная панель в полу, световой барьер, проход в одном направлении) должно обеспечивать достаточный интервал времени до закрывания двери. |
| This is the biggest such device ever constructed by man. | Это самый большой аппарат такого типа, когда-либо созданный человеком. |
| On the one hand, it is an extremely complicated device. On the other hand, even a 3-year-old child can use it. | С одной стороны - это чрезвычайно сложнейший аппарат, а с другой, пользоваться им сможет даже З-х летний ребенок. |
| The following are proposed: a method for producing carbon nanostructures by decomposition of gaseous hydrocarbons in a reaction chamber using a catalyst and a temperature of 600-1200ºC, and a device for implementing said method. | Предложены способ получения углеродных наноструктур путем разложения газообразных углеводородов в реакционной камере в присутствии катализатора и температуре 600-1200ºС и реализующий этот способ аппарат. |
| (b) Starting and developing production of new types of medical equipment and technical aids for the rehabilitation of incapacitated persons, including devices to restore natural mobility, special beds for burn patients, a device for removing kidney stones and orthopaedic and prosthetic devices; | Ь) создание и развитие производства новых видов медицинской техники и средств реабилитации инвалидов, в том числе: устройства и инструменты для восстановления опорно-двигательного аппарата человека, ожоговые кровати, аппарат извлечения камней из почек и протезно-ортопедические модули; |
| Such scenario of the device, either blocks inflammation process in its early stage (provided Scenar is used with the first symptoms), or speeds up all stages of inflammation (double or triple speed). | Такой механизм действия аппарата либо блокирует воспалительный процесс на ранней стадии развития (если аппарат применен сразу после появления первых симптомов воспаления), либо ускоряет все стадии воспалительного процесса (примерно в 2-3 раза). |
| I assume you've armed the self-destruct device? | Полагаю, вы запустили механизм самоуничтожения? |
| The enriched uranium and the detonation device | Пусковой механизм и урановая капсула. |
| Your father's concerned about building Walternate's device. | Твой отец переживает, что ты собираешь механизм Альтер-Уолтера. |
| The inventive device comprises a furnace for producing melt, a feeder, at the output of which a transfer chamber is mounted, a discharge orifice, a stream feeder assembly and a fibre producing mechanism. | Устройство содержит печь для получения расплава, фидер, на выходе которого установлена переходная камера, выработочное отверстие, фильерный питатель, механизм для получения волокон. |
| In the case of restraints fitted with devices intended to increase the top tether tension, the test method shall be: Install the ISOFIX child restraint system as required in this annex and then apply the tensioner device as stated in the manufacturers instructions. | В случае удерживающих устройств, устанавливаемых на приспособлениях, предназначенных для увеличения натяжения верхнего страховочного троса, должен использоваться следующий метод проведения испытания: Детская удерживающая система ISOFIX устанавливается в соответствии с требованиями настоящего приложения, и затем задействуется механизм натяжения в соответствии с инструкциями завода-изготовителя. |
| It took me 20 years, but I built a communication device. | Это забрало у меня 20 лет Но я изобрел средство для связи. |
| The Special Rapporteur sees the establishment of his mandate as a device to support and advise States in protecting and promoting human rights and fundamental rights while countering terrorism. | Специальный докладчик рассматривает учреждение его мандата как средство поддержки и консультирования государств в деле защиты и поощрения прав человека и основных свобод в условиях борьбы с терроризмом. |
| In fact, this device is also being used within developed country arrangements - e.g. the OECD and the European Union - to allow relatively less developed members time during which to strengthen their indigenous economic base and prepare them for a greater exposure to international competition. | Более того, это средство используется и в соглашениях между развитыми странами (например, в рамках ОЭСР и Европейского союза) для того, чтобы дать сравнительно менее развитым участникам больше времени для укрепления своей собственной экономической базы и подготовки к условиям более острой международной конкуренции. |
| 2.2.2.1. Rigidly secure the full vehicle or vehicle body in white to a device that when accelerated together will assure that all points on the crash pulse curve are within the corridor defined in Table 4-1 and Figure 4-2. | 2.2.2.1 Укомплектованное транспортное средство или кузов транспортного средства, подготовленный к окраске, жестко крепится к ускоряющему устройству таким образом, чтобы все точки на кривой ускорения находились в диапазоне, указанном в таблице 4-1 и на рис. 4-2. |
| ONE-WHEELED VEHICLE AND DEVICE FOR STABILIZING SAME | ОДНОКОЛЕСНОЕ ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО И УСТРОЙСТВО СТАБИЛИЗАЦИИ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА |
| It's not just a device. | Это не просто установка. |
| For the purpose of certifying that installation of the control device took place in accordance with the requirements of this Annex an installation plaque affixed as provided in Appendices 1 or 1b shall be used. | Для целей подтверждения того, что установка контрольного устройства была произведена в соответствии с требованиями настоящего приложения, должна устанавливаться табличка с данными об установке, предусмотренная в добавлении 1 илии 1 b. |
| The apparatus comprises a housing containing one or more bactericidal lamps equipped with a device for purifying the surface of the lamp. | Установка содержит корпус, внутри которого установлена одна или несколько бактерицидных ламп, оборудованных приспособлением для очистки поверхности лампы. |
| The wave and tidal energy device provides for an increased device efficiency coefficient due to an increase in the oscillation amplitude of the piston. | Волновая и приливная энергетическая установка обеспечивает повышение КПД установки за счет увеличения амплитуды колебаний поршня. |
| The plant comprises a rock grinding and melting device, the outlet of the melting area of which is connected to a discharge orifice in which a die feeder is arranged and a fibre spooling mechanism is disposed at exit from said die feeder. | Установка содержит устройство для измельчения породы и получения расплава с зоной плавления, выход которой соединён с выработочным отверстием, в котором установлен фильерный питатель, а на выходе фильерного питателя установлен механизм для наматывания волокна. |
| A process for organizing the separation of liquid emulsions is claimed which comprises the use of a device for separating liquid emulsions. | Заявлен способ организации разделения жидкостных эмульсий, включающий использование устройства для разделения жидкостных эмульсий. |
| METHOD FOR PROTECTING AGAINST EXPLOSION DURING AN IN-TUBE FLAW DETECTOR OPERATION AND A PROTECTION SYSTEM DEVICE | СПОСОБ ЗАЩИТЫ ОТ ВЗРЫВА ПРИ РАБОТЕ ВНУТРИТРУБНОГО ДЕФЕКТОСКОПА И УСТРОЙСТВО СИСТЕМЫ ЗАЩИТЫ |
| METHOD AND DEVICE FOR GENERATING SOFT X-RAY RADIATION FROM LINER-TYPE GAS DISCHARGE PLASMA | СПОСОБ И УСТРОЙСТВО ДЛЯ ГЕНЕРАЦИИ МЯГКОГО РЕНТГЕНОВСКОГО ИЗЛУЧЕНИЯ ИЗ ПЛАЗМЫ ГАЗОВОГО РАЗРЯДА ЛАЙНЕРНОГО ТИПА |
| METHOD AND DEVICE FOR A STORAGE BATTERY RECOVERY | СПОСОБ И УСТРОЙСТВО ДЛЯ ВОССТАНОВЛЕНИЯ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ |
| METHOD FOR HEATING AN OIL-PRODUCING WELL WITH THE AID OF A DEEP-WELL PUMP, A DEVICE FOR CARRYING OUT SAID METHOD AND A DEEP-WELL PUMP (VARIANTS) FOR SAID DEVICE | СПОСОБ НАГРЕВА НЕФТЕДОБЫВАЮЩЕЙ СКВАЖИНЫ С ШТАНГОВЫМ ГЛУБИННЫМ НАСОСОМ И УСТРОЙСТВО ДЛЯ ЕГО РЕАЛИЗАЦИИ, И ШТАНГОВЫЙ ГЛУБИННЫЙ НАСОС (ВАРИАНТЫ) ДЛЯ ЭТОГО УСТРОЙСТВА |
| A pocket-sized device that sends the entire universe 10 seconds into the past. | Карманный девайс, который отправляет всю вселенную на десять секунд назад! |
| So we developed the AngelMed Guardian System and we have a device inside this patient, called the Implanted AngelMed Guardian. | Поэтому, мы разработали Систему Медицинского Ангела-Хранителя а девайс внутри пациента - Имплантированный Медицинский Ангел-Хранитель. |
| Within this time operational system does not "see" a device and cannot work with it until a user shows the way to the "configuration file" called "driver". | При этом ОС не «видит» девайс и не может с ним работать, пока пользователь не укажет ей путь к «конфигурационному файлу», именуемому «драйвером». |
| How do you like this device? | Как вам этот девайс? |
| The winner also received a Haier Ibiza Rhapsody device along with a one-year subscription to Rhapsody, as well as Spears' entire discography released in the United States. | Победитель также получил девайс от Haier «Ibiza Rhapsody» вместе с однолетней подпиской на Rhapsody, а также полную запись дискографии Спирс, выпущенной в США. |
| Speaking directly to citizens - seeing a country's people, as well as its government - is not just a rhetorical device. | Обращение непосредственно к гражданам (внимание к народу страны, а также к его правительству) - это не просто риторический прием. |
| TS: As it turns out, this device kind of comes in handy, because I don't have to have the fine motor skills to do, that I can operate slides, which is more of a mental process. | ТШ:Как оказывается, этот прием очень удобен, потому как я не обязан иметь хорошую моторику, чтобы это сделать, я могу работать со слайдами, которые скорее мыслительный процесс. |
| 6.4 The e-call device shall ensure reception and processing of standard precision navigation signals. | Устройство вызова экстренных оперативных служб должно обеспечивать прием и обработку навигационных сигналов стандартной точности. |
| It's a literary device used in literature. | Это литературный прием, используется в книгах. |
| Rhetorical device to keep me thinking about it a bit more. | Риторический прием, который выиграет мне немного времени. |
| Paragraph 2.6.7., amend to read: "2.6.7. Acceptable results: The LPG in metal containers shall vent through a pressure relief device, and no burst shall occur. | Пункт 2.6.7 изменить следующим образом: "2.6.7 Приемлемость результатов: Содержащийся в металлических баллонах СНГ должен выходить через ограничитель давления без разрыва баллона. |
| The pressure relief device (fuse) shall be designed to have, when opened, a flow capacity of: | 6.15.8.6 Ограничитель давления (предохранитель) должен быть сконструирован таким образом, чтобы в открытом положении расход составлял: |
| Dop: Application force at the input side of the control device, at which the overload protector is activated | 2.5.1 Dop: усилие, прилагаемое к устройству управления, при котором включается ограничитель перегрузки; |
| In addition, the current text of paragraph 18.5.2.1. requires that the pressure relief device (PRD) discharges into the gas tight housing. | Кроме того, нынешний текст пункта 18.5.2.1 предусматривает обязательный отвод газа через предохранительный ограничитель давления (ПОД) в газонепроницаемый кожух. |
| devices on board the vehicle (for example, a seatbelt indicator light, an anti-start system in the event of a positive blood alcohol level, or an adjustable speed limitation device, etc.); | приборы на борту транспортного средства (например, датчик незастегнутого ремня безопасности, система предотвращения запуска двигателя при наличии паров алкоголя, регулируемый ограничитель скорости и т.д.); |
| In 1988, Doyle had released the "Daisy/Ritual Device" single on Sub Pop, produced by seminal Seattle producer Jack Endino, for which Doyle wrote and performed all music. | В 1988 году Дойл выпустил на этом лейбле сингл «Daisy/Ritual Device» на Sub Pop, спродюсированный сиэтлским продюсером Джеком Эндино, для которого музыкант сочинил и исполнил всю музыку самостоятельно. |
| GCM first launched as Google's Android Cloud to Device Messaging (C2DM) service, first featured in Android 2.2 by Google. | GCM впервые запущен в компании Google как Android Cloud to Device Messaging сервис службы (C2DM), впервые показанный в Android 2.2. |
| MIPS was a fabless semiconductor company, so the R3000 was fabricated by MIPS partners including Integrated Device Technology (IDT), LSI Logic, NEC Corporation, Performance Semiconductor, and others. | Компания MIPS Technologies не имеет собственных производственных мощностей (фаблесс-компания), поэтому производство R3000 осуществлялось её партнерами, включая Integrated Device Technology, LSI Logic, NEC Corporation, Performance Semiconductor и другими. |
| The lack of a comprehensive centralized HCL follows from the fact that the OpenSolaris HCL was hosted on Oracle server infrastructure and the server-side code for the Device Driver Utility submission was not made available. | Отсутствие всеобъемлющего централизованного HCL публикуется из того факта, что OpenSolaris HCL был размещен на инфраструктуре Oracle-сервера, а серверный код для устройства Device Driver Utility не был сделал доступным. |
| Turtle excluder device (TED) - a specialized device that allows a captured sea turtle to escape when caught in a trawl net. | TED (аббревиатура от англ. Turtle Excluder Device - устройство, улавливающее черепах) - предохранительное устройство, которое позволяет самостоятельно освободиться захваченной тралом морской черепахе. |
| (c) Once the AIS device has been installed on board an inland navigation vessel, the MMSI should be added to the vessel's papers giving details of its radio and navigation equipment; | с) при установке на судно внутреннего плавания оборудования АИС в судовые документы, определяющие состав радио- и навигационного оборудования данного судна, должен быть внесен ИМПС; |
| In a hospital, this device could be used to carry around medical equipment. | В больнице, это устройство может быть использовано для переноски медицинского оборудования. |
| TE13 Tanks shall be thermally insulated and fitted with a heating device on the outside. | ТЕ13 Цистерны должны быть оборудования теплоизоляцией и наружным обогревательным устройством. |
| The invention makes it possible to achieve continuity of the process for moving the wood products in the chamber and thereby to increase the efficiency of the device as well as to simplify the design thereof by virtue of eliminating complex additional equipment. | Обеспечивается непрерывность процесса перемещения изделий из древесины в камере и тем самым повышение производительности устройства, а также упрощение его конструкции за счет исключения сложного дополнительного оборудования. |
| The new device is look like SART Musson - 502 as this items have the same requirement in mechanical part. | Наши клиенты уже давно смогли убедиться в приемлемой стоимости нашего оборудования, например как радиобуй COSPAS-SARSAT МП-406, но и нет только оборудовани, а также сервисного обслуживания и стоимости запасных и сменных частей. |
| The condition of this belt buckle suggests that Krasnov is responsible not only for planting the device, but for building it as well. | Состояние данной пряжки предполагает, что Краснов не только подложил бомбу, он ещё и сам её изготовил. |
| Disarm the device and step away. | Останови бомбу и отойди. |
| Tanks and planes cannot stop us from detonating our device. | Танки не помешают взорвать бомбу. |
| With aluminum powder... and some kind of a triggering device, all you'd need is ammonium nitrate and you could make the same kind of bomb that McVeigh used in Oklahoma City. | С алюминиевым порошком и каким-нибудь пусковым устройством, нужен лишь нитрат аммония и можно сделать такую же бомбу, как Маквей использовал в Оклахома-Сити. |
| Scientists initially considered using a hydrogen bomb for the project, but the United States Air Force vetoed this idea due to the weight of such a device, as it would be too heavy to be propelled by the missile which would have been used. | Для реализации проекта учёные сначала планировали использовать термоядерную бомбу, но ВВС США наложили вето на эту идею из-за веса такого устройства - в то время ещё не было ракет-носителей, способных выводить на околоземную орбиту и доставлять к Луне достаточный по тоннажу груз. |
| They ask you during this conversation to 09 or 09 to key in to check your device. | Они спрашивают тебя во время этого разговора на 09 и 09 к ключевым, чтобы проверить ваше оборудование. |
| Device serves for folding letter paper, brochures and handbills. | Оборудование служит для складывания листовой бумаги, брошюр и рекламных листовок. |
| A.Benua has represented figure on a piece of Zinc thin as a paper, has made an inscription with the help special Ink, then the piece Zink has established on the device for distribution of the image. | Он также установил аппарат принимающий изображение на специальном бумаге, который становится невидимым с помощью электрического тока. Есть еще информация о проекте технического оборудование который передаёт изображение на дальнее расстояние с помощью электрического тока. |
| I'm trying to make this more available to people so that anyone can develop their own SixthSense device, because the hardware is actually not that hard to manufacture or hard to make your own. | П.М.: Я стараюсь сделать это более доступным для людей, практически любой может создавать собственное устройство «Шестого чувства», поскольку оборудование не так сложно производить или даже сделать самому. |
| The Nouveau Contour Intelligent, the first computer-controlled device worldwide, the Digital 700, Nouveau's digital device and the Nouveau Contour pigments are a unique 'state of the art' system. | Аппараты для перманентного макияжа "Nouveau Contour Intelligent" (первый в мире прибор, оснащенный компьютерной системой) и "Digital 700", цифровое оборудование "Nouveau" и пигменты "Nouveau Contour" являются уникальной системой, обеспечивающей максимальный успех при проведении процедуры микропигментации. |