| Note that it is possible to skip loading the firmware if you know the device will also function without it, or if the device is not needed during the installation. | Заметим, что можно пропустить загрузку микропрограммы, если вы уверены, что устройство будет работать и без неё, или если устройство не требуется во время установки. |
| If the additive device is permanently fixed to the tank, an inspection regime (e.g. test pressure) must be established. | Если устройство для добавления присадок стационарно установлено на цистерне, то должен быть определен режим проверок (например, испытательное давление). |
| 3.3.1.4.3 Audible warning device; | 3.3.1.4.3 звуковое сигнальное устройство; |
| A blank flange, or another device providing the same measure of security, shall also be fitted at the outlet of each external stop-valve. | На выходе каждого наружного запорного клапана должны также устанавливаться глухой фланец или другое устройство, обеспечивающее равноценную безопасность. |
| We do, deliver it, and once it's safely into their hands, Traugott triggers the device and Mikkei gets to take the fall. | И как только мы её доставили, Трауготт запустил устройство, а все шишки достались МикЕи. |
| If they've got this device working, we can share information with them. | Если у них этот прибор заработает, тогда мы сможем обменяться с ними информацией. |
| And the most common of these is in a device that looks like the thing on the left. | Тут наиболее распространённым является прибор, показанный на слайде слева. |
| Device HIE-200 is designed for autonomous (without computer using) data copying from any HDD to another HDD at 8Mb per second. | Прибор HIE-200 обеспечивает автономное (без применения компьютера) копирование данных с одного накопителя на другой, со скоростью до 8 Мб/сек. |
| The Nouveau Contour Intelligent, the first computer-controlled device worldwide, the Digital 700, Nouveau's digital device and the Nouveau Contour pigments are a unique 'state of the art' system. | Аппараты для перманентного макияжа "Nouveau Contour Intelligent" (первый в мире прибор, оснащенный компьютерной системой) и "Digital 700", цифровое оборудование "Nouveau" и пигменты "Nouveau Contour" являются уникальной системой, обеспечивающей максимальный успех при проведении процедуры микропигментации. |
| A device capable of recording the whole process of space experiments has been developed for real-time observation of growth in space, which has successfully recorded images of the whole process of liquation, liquefaction and crystallization of oxide crystalline materials. | Был создан прибор регистрации всего процесса космического эксперимента для наблюдения за выращиванием кристаллов в космическом пространстве в реальном режиме времени, который позволил получить изображения всех этапов процесса разжижения и кристаллизации оксидных кристаллических материалов. |
| Currently, orthopaedic aids are subsidised for individuals and their families if their income is lower than the minimum wage or if they require such a device due to injuries received during war or civil war. | В настоящее время ортопедические средства субсидируются индивидам и их семьям, если их доход ниже минимальной заработной платы или если им требуется такое приспособление из-за ранений, полученных в ходе военных операций или гражданской войны. |
| means of transport: Particular aircraft, vehicle, vessel or other device used for the transport of goods or persons. | транспортные средства: конкретный летательный аппарат, дорожное транспортное средство, судно или другое приспособление, используемые для перевозки товаров или людей; |
| My device isn't the issue... | Мое приспособление не проблема... |
| A fly shuttle is a device, which makes weaving wide warps easier, when it would be difficult to throw a shuttle by hand. | Челнок-самолет- это приспособление облегчает процесс выработки широкого полотна, когда проброс челнока через зев вручную затруднителен. |
| The CIL must not fall below the prescribed value in any position assumed by the device during this rotation. | Ни в одном из положений, в котором светоотражающее приспособление будет находиться во время этого вращения, КСС не должен быть ниже предписанной величины. |
| Train the device was placed in the baggage wagon, two stationary apparatus were installed at the stations "Petersburg 2" and "Obuhovo". | Поездной аппарат был помещен в багажном вагоне состава, два стационарных аппарата были установлены на станциях «Петербург 2-й» и «Обухово». |
| If you decided to become a permanent make-up specialist, you have to find a permanent make-up school or teacher, purchase a device for procedures, find your customers and constantly improve, of course. | Если Вы решили стать специалистом перманентного макияжа, Вы должны найти себе школу или учителя перманентного макияжа, приобрести аппарат для исполнения процедур, найти себе клиентов и, конечно, постоянно совершенствоваться. |
| PHYSIOTHERAPEUTIC DEVICE FOR LIGHT AND COLOUR THERAPY | ФИЗИОТЕРАПЕВТИЧЕСКИЙ АППАРАТ ДЛЯ СВЕТО - И ЦВЕТОТЕРАПИИ |
| We need a fast moving device, that would be sort of torpedo-shaped, most likely nuclear propelled. | Здесь понадобится торпедообразный скоростной аппарат, скорее всего, с ядерным двигателем. |
| In the method for making an electronic payment for goods using a mobile communication means, data characterizing the monetary sum to be paid is entered in a cash register by means of an input device. | В способе осуществления электронной оплаты товара с применением средства мобильной связи, данные, характеризующие подлежащую оплате денежную сумму, посредством устройства ввода записываются в кассовый аппарат. |
| If they have not done it, the device should explore why not, with a view to ensuring that it is properly done next time. | Если они не выполнили эти задачи, то механизм должен изучить причины этого для обеспечения того, чтобы они были надлежащим образом выполнены в следующий раз. |
| A device which 50 years ago might have had the utility of preventing the permanent members from using the Organization to make war on one another has in recent times served to frustrate the will of the wider membership. | Механизм, который 50 лет назад имел, возможно, пользу с точки зрения предотвращения использования Организации постоянными членами в целях развязывания войны друг против друга, в настоящее время ограничивает волю более широкого числа государств-членов. |
| Ensuring compliance for PCB transformers in use (e.g. labelling, default protection device, fire protection devices) | Обеспечение соответствия/правоприменения для ПХД трансформаторов, находящихся в эксплуатации (например, маркировка, защитный механизм от неисправности, противопожарное приспособление и т.д.) |
| That is, while some States sought to create a denominated non-possessory security device over movable property, other States simply modified the rules governing existing devices like the pledge, in order to permit non-possessory security rights. | Иначе говоря, в то время как одни государства стремились создать имеющий определенное название механизм непосессорного обеспечения применительно к движимому имуществу, другие государства просто изменяли правила, регулировавшие действие уже существующих механизмов, таких как залог, с тем чтобы санкционировать реализацию непосессорных обеспечительных прав. |
| It thus acts as a mechanism or device to which the parties may have recourse in periods of tension in the workplace in order to avert a strike, in addition to Ministry of Labour bodies such as the Department of Labour and the Labour Inspectorate. | Таким образом, данная комиссия превращается в механизм или инструмент, к которому можно прибегнуть в случае возникновения трудового конфликта в целях предотвращения забастовки, помимо существующих подразделений министерства труда, таких, как Главное управление по вопросам труда и Главное управление инспекции труда. |
| That device can either be used as a tool of creation or as a weapon or destruction. | Это Устройство может быть использовано как средство создания, так и как оружие для разрушения. |
| And this device will capture those powers. | Это средство заберёт ваши силы. |
| The inventive door locking device comprises the following components arranged in a body: a cross bar (2) provided with a drive for reciprocatingly displacing it and a means for fixing the cross bar in the closed position. | Устройство для запирания двери содержит расположенные в корпусе ригель (2), снабженный приводом его возвратно-поступательного перемещения, и средство фиксации ригеля в рабочем положении. |
| Trailers equipped with anti-lock systems shall be so designed that, even after the service braking control device has been fully applied for some time, the vehicle retains sufficient energy to bring it to a halt within a reasonable distance. | Прицепы, оборудованные антиблокировочными системами, должны быть сконструированы таким образом, чтобы даже при полном нажатии на орган управления рабочей тормозной системой в течение определенного времени транспортное средство обладало уровнем энергии, позволяющим обеспечить его остановку на соответствующем расстоянии. |
| In comparison, the pill has an actual use failure rate of 2-8%, while the intrauterine device (IUD) has an actual use failure rate of 0.8%. | Для сравнения медикаментозное предупреждение беременности даёт фактический процент неэффективности от 2 до 8 %, тогда как внутриматочное средство обладает процентом неэффективности 0,8 %. |
| The synergetic training device also makes it possible to simultaneously learn several aspects, thereby giving to the method a multipurpose character. | Синергетическая тренинговая установка позволяет также осуществлять одновременное обучение нескольким аспектам, что делает способ многоцелевым. |
| For the purpose of certifying that installation of the control device took place in accordance with the requirements of this Annex an installation plaque affixed as provided in Appendices 1 or 1b shall be used. | Для целей подтверждения того, что установка контрольного устройства была произведена в соответствии с требованиями настоящего приложения, должна устанавливаться табличка с данными об установке, предусмотренная в добавлении 1 илии 1 b. |
| 18-5-4 Version B: The waste-water treatment equipment should have an effective measuring device. | 18-5.4 Вариант В: Установка для очистки бытовых стоков должна иметь эффективную измерительную аппаратуру. |
| The device also contains a vacuum pump and a device for heating and delivering a heat carrier, which is situated in a separate thermally insulated chamber and is connected to the inlet of each drying chamber by means of thermally insulated air delivery conduits with valves. | Установка также содержит вакуумный насос, устройство нагрева и подачи теплоносителя, помещенное в отдельную камеру с теплоизоляцией и соединенное при помощи теплоизолированных нагнетательных воздуховодов с клапанами с входом каждой сушильной камеры. |
| These commenters expressed concern that mounting the force application device inside the vehicle could deform the vehicle floor and allow the device to move from its original position when applying a load. | В поступивших замечаниях была выражена обеспокоенность в связи с тем, что установка устройства передачи усилия внутри транспортного средства может привести к повреждению пола этого транспортного средства, а также будет способствовать перемещению устройства из его первоначального положения при применении нагрузки. |
| Said there's a way to contact them, some sort of comms device. | Сказал, что есть способ связаться с ним, через определенное устройство связи. |
| METHOD AND DEVICE FOR DETERMINING DEW POINTS IN GASES | СПОСОБ И УСТРОЙСТВО ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ТОЧЕК РОСЫ В ГАЗАХ |
| METHOD AND DEVICE FOR PRODUCING CHEMICALLY ACTIVE METALS BY ROD ELECTRICAL RESISTANCE | СПОСОБ И УСТРОЙСТВО ДЛЯ ПРОИЗВОДСТВА ХИМИЧЕСКИ АКТИВНЫХ МЕТАЛЛОВ МЕТОДОМ СТЕРЖНЕВОГО ЭЛЕКТРОСОПРОТИВЛЕНИЯ |
| DEVICE AND METHOD FOR ASSESSING REGIONAL BLOOD CIRCULATION | УСТРОЙСТВО И СПОСОБ ОЦЕНКИ РЕГИОНАРНОГО КРОВООБРАЩЕНИЯ |
| METHOD FOR PREVENTING FLOW SEPARATION OVER THE WING OF AN AEROHYDRODYNAMIC DEVICE AND SENSOR FOR SENSING FLOW SEPARATION OVER THE WING OF AN AEROHYDRODYNAMIC DEVICE FOR CARRYING OUT SAID METHOD | СПОСОБ УПРЕЖДЕНИЯ СРЫВА ПОТОКА С КРЫЛА АЭРОГИДРОДИНАМИЧЕСКОГО УСТРОЙСТВА И ДАТЧИК СРЫВА ПОТОКА С КРЫЛА АЭРОГИДРОДИНАМИЧЕСКОГО УСТРОЙСТВА ДЛЯ ЕГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ |
| A pocket-sized device that sends the entire universe 10 seconds into the past. | Карманный девайс, который отправляет всю вселенную на десять секунд назад! |
| The device has an 'all-day' battery which Motorola claims to last longer than that of the previous generation Moto 360. | Девайс имеет аккумулятор «на весь день», который, по заявлению компании Motorola, держит заряд намного дольше, чем в предыдущем поколении Moto 360. |
| My device does not fit... | Мой девайс не подходит под это определение. |
| And the good thing about that is you don't have to look at the device all the time; you have your eyes free to see the city. | И что самое прекрасное - вам не надо все время смотреть на девайс, ваши глаза свободны для созерцания города. |
| The winner also received a Haier Ibiza Rhapsody device along with a one-year subscription to Rhapsody, as well as Spears' entire discography released in the United States. | Победитель также получил девайс от Haier «Ibiza Rhapsody» вместе с однолетней подпиской на Rhapsody, а также полную запись дискографии Спирс, выпущенной в США. |
| Speaking directly to citizens - seeing a country's people, as well as its government - is not just a rhetorical device. | Обращение непосредственно к гражданам (внимание к народу страны, а также к его правительству) - это не просто риторический прием. |
| The method comprises receiving first and second video streams to an end data storage device. | Способ включает в себя прием в конечное запоминающее устройство первого и второго видеопотоков. |
| The acceptance of digital information to be stored in such a device is associated with tax deductions, thereby simplifying the management of transactions in the state. | Прием на ранение числовой информации в таком устройстве производится с вычетом налога, что упрощает ведение дел в Государстве. |
| Rhetorical device to keep me thinking about it a bit more. | Риторический прием, который выиграет мне немного времени. |
| According to the utility model, each client device additionally contains a settings unit for the receipt of incoming propositions and a unit for reacting to incoming propositions, which are connected to an incoming proposition receipt unit and an incoming proposition display unit. | Согласно полезной модели каждое клиентское устройство дополнительно включает в себя соединенные с блоком приема входящих предложений и блоком отображения входящих предложений - блок назначений и установок на прием входящих предложений и блок реагирования на входящие предложения. |
| Any load limiting device shall be identified in the manufacturers' technical descriptions as defined in paragraph 3.2.1. | Любой ограничитель нагрузки указывается в техническом описании изготовителя согласно пункту 3.2.1. |
| The pressure relief valve and pressure relief device | Редукционный клапан и предохранительный ограничитель давления |
| The CNG gas discharge from a pressure relief device (temperature triggered) shall not be directed: | Не допускается отвод КПГ через предохранительный ограничитель давления (срабатывающий при заданной температуре): |
| Dop: Application force at the input side of the control device, at which the overload protector is activated | 2.5.1 Dop: усилие, прилагаемое к устройству управления, при котором включается ограничитель перегрузки; |
| Engineered to be the most sophisticated and complete power multiplier, its flexible arms transform the static power strip into a dynamic power delivery device. | Разработанный как наиболее совершенный и эффективный разветвитель питания, его функциональная гибкость превращает статический разветвитель... Больше»> Этот ограничитель скачков напряжения обеспечивает универсальную мощность. Разработанный как наиболее совершенный и эффективный разветвитель питания, его функциональная гибкость превращает статический разветвитель питания в гибкое устройство. |
| The USB mass-storage device class (MSC) Working Group develops and maintains the UASP specification; the USB Implementers Forum, Inc. (USB-IF) promotes the UASP technology. | Рабочая группа USB mass-storage device class (MSC) разрабатывает и поддерживает спецификацию UASP, её продвижением занимается организация USB Implementers Forum, Inc. (USB-IF). |
| For example, Connected Device Configuration profiles require Java runtimes on mobile telephones to support the Abstract Window Toolkit. | Например, профили Connected Device Configuration требуют от среды исполнения Java на мобильных телефонах поддержки AWT. |
| In DLP projectors, the image is created by microscopically small mirrors laid out in a matrix on a semiconductor chip, known as a Digital Micromirror Device (DMD). | Основной элемент DLP-проектора - это микроэлектромеханическая система (МЭМС), которая создаёт изображение микроскопическими зеркалами, расположеными в виде матрицы на полупроводниковом чипе, называемом «цифровым микрозеркальным устройством» (англ. Digital Micromirror Device, DMD). |
| The graphics chip capably accelerated DirectDraw and supported all of the Windows Graphics Device Interface (GDI) in hardware, with all 256 raster operations and tertiary functions, and hardware polygon acceleration. | Чипсет качественно ускорял DirectDraw, а также полностью аппаратно поддерживал Windows Graphics Device Interface (GDI), включая операции с 256-цветным растром и третичные функции, а также аппаратное ускорение полигонов. |
| MIPS was a fabless semiconductor company, so the R3000 was fabricated by MIPS partners including Integrated Device Technology (IDT), LSI Logic, NEC Corporation, Performance Semiconductor, and others. | Компания MIPS Technologies не имеет собственных производственных мощностей (фаблесс-компания), поэтому производство R3000 осуществлялось её партнерами, включая Integrated Device Technology, LSI Logic, NEC Corporation, Performance Semiconductor и другими. |
| In addition, Uganda and Zambia launched medical device innovation research projects to improve the efficiency of their health-care delivery. | Кроме того, в Уганде и Замбии началось осуществление исследовательских проектов по инновациям в области медицинского оборудования, призванных повысить эффективность услуг здравоохранения. |
| The device had not previously been subject to export restrictions as it was non-military equipment. | Ранее прибор не подпадал под экспортные ограничения, так как формально относился к категории гражданского оборудования. |
| In a hospital, this device could be used to carry around medical equipment. | В больнице, это устройство может быть использовано для переноски медицинского оборудования. |
| 2.5.7. "Gas-tight housing" means a device to protect the accessories and to vent any leakages to the open air; | 2.5.7 под "газонепроницаемым кожухом" подразумевается устройство для защиты вспомогательного оборудования и удаления любых утечек газа в открытый воздух; |
| See Compatibility Database for a list of supported device drivers. | Смотри также список поддерживаемого оборудования. |
| We need to get to Rowan before she sets off that device. | Надо добраться до Роуен, пока она не установила бомбу. |
| Once the bomb squad's done clearing that house, I want to take another look at that device and see if there's anything else we can learn. | Когда отряд разминирования обыщет дом, я хочу еще раз взглянуть на бомбу и понять, есть ли еще что-то, что мы можем взять на вооружение. |
| Until we have the triggerman, we just track the device. | Что ж, попытаемся отследить бомбу. |
| With aluminum powder... and some kind of a triggering device, all you'd need is ammonium nitrate and you could make the same kind of bomb that McVeigh used in Oklahoma City. | С алюминиевым порошком и каким-нибудь пусковым устройством, нужен лишь нитрат аммония и можно сделать такую же бомбу, как Маквей использовал в Оклахома-Сити. |
| Tomorrow morning, I will activate the listening device, and when I'm certain all three family members are on one floor, I'll detonate the flash bang on the other. | Завтра утром я активирую жучок, и, когда буду убежден, что все члены семьи находятся на одном этаже, детонирую бомбу на другом. |
| NeoQi - multifunctional equipment, which helps to make all of the wellness procedures using the most modern technologies in one device. | NeoQi - мультифункциональное оборудование, которое позволяет проводить процедуры wellness при помощи самых современных технологий в единственном приспособлении. |
| The packagings shall be marked "USED MEDICAL DEVICE" or "USED MEDICAL EQUIPMENT". | На таре должна иметься маркировочная надпись "ОТРАБОТАВШЕЕ МЕДИЦИНСКОЕ УСТРОЙСТВО" или "ОТРАБОТАВШЕЕ МЕДИЦИНСКОЕ ОБОРУДОВАНИЕ". |
| This equipment does not seem appropriate for such tanks, which are equipped with a safety device that protects the inner shell in case of leakages of liquid in the space between the walls. Moreover, it does not appear to be required in most countries. | Это оборудование, по всей видимости, нецелесообразно использовать на цистернах, оснащенных аварийным устройством, обеспечивающим защиту внутреннего корпуса в случае утечки жидкости в межстенное пространство. |
| Losses caused by the blockade in the health sector and related restrictions targeting certain medical institutions had hampered Cuban children's hospitals from acquiring proper materials, such as a device manufactured in the United States of America to correct a heart defect without open-heart surgery. | Урон, наносимый блокадой сектору здравоохранения, и связанные с ней ограничения, целенаправленно действующие в отношении отдельных медицинских учреждений, не позволили кубинской детской больнице приобрести надлежащее оборудование, такое как производимый в Соединенных Штатах Америки аппарат для коррекции пороков сердца, осуществляемой без операции на открытом сердце. |
| PM: I'm trying to make this more available to people so that anyone can develop their own SixthSense device, because the hardware is actually not that hard to manufacture or hard to make your own. | П.М.: Я стараюсь сделать это более доступным для людей практически любой может создавать собственное устройство "Шестого чувства" поскольку оборудование не так сложно производить или даже сделать самому. |