| A little device like this pen was such a wonder to her. | Небольшое устройство, подобно этой ручке, было таким удивлением для неё. |
| Okay, so, I reconfigured this thing to go off if there's another messaging device nearby. | Хорошо. Я перенастроил эту вещь так, чтобы она срабатывала, если вблизи есть еще одно устройство обмена сообщениями. |
| In the same year Kataev makes patent application for "Device for the electrical telescope in natural colors" (reproduced sequentially with the cathode ray tube and emerging on the screen in a natural multicolor picture). | В этом же году Катаев сделал патентную заявку на «Устройство для электрической телескопии в натуральных цветах» (воспроизводимых последовательно с помощью электронно-лучевой трубки и складывающихся на экране в естественную многокрасочную картину). |
| The device was built to be controlled by a radio link, so the actual bomber could be sitting in a parked car a block away. | Устройство было сконструировано для контроля по радиоканалу, так что настоящий бомбист мог сидеть в припаркованной машине в квартале отсюда. |
| A blank flange, or another device providing the same measure of security, shall also be fitted at the outlet of each external stop-valve. | На выходе каждого наружного запорного клапана должны также устанавливаться глухой фланец или другое устройство, обеспечивающее равноценную безопасность. |
| A suppression device hides those memories under what you might call a... psychological rock. | Подавляющий прибор загнал эти воспоминания под... назовем это психологическим камнем. |
| This is a toroidal helicon plasma device. | Это плазменный прибор тороидальной спиральной волны. |
| She's got at least four different types of pain pills here and an LED device. | У неё, здесь, по крайней мере 4 разных типа болеутоляющих и инфракрасный прибор. |
| Then, together with the physicist Vil Senkevich, they assembled an automatic device, and only later began the serial production of polarographs in the USSR. | Затем совместно с физиком В.В.Сенкевичем был собран автоматический прибор, и только позднее в СССР начали серийное производство полярографов. |
| This device instantaneously compares the frequency of brainwave patterns, selects those ideas and concepts it recognises, and then provides the necessary grammar. | Прибор сравнивает частоты мозговых волн, распознает идеи и понятия, а потом добавляет необходимую грамматику. |
| I want to think that this simple, elegant device is something that Vermeer could have used. | Я хочу верить, что Вермеер мог использовать это простое и изящное приспособление. |
| That device, it's a prototype. | Это приспособление... это прототип. |
| secondly, one needs a paying device, i.e. a device which extracts money from the motorist and passes it on to the motorway operator. | во-вторых, требуется устройство для осуществления платежей, т.е. приспособление, позволяющее получить деньги от автомобилиста и передать их владельцу автомагистрали. |
| If a passenger enters or leaves the vehicle during this time interval, a safety device (e.g. a footboard contact, light barrier, one-way gate) shall ensure that the time until the door closes is sufficiently extended. 7.6.6.3.2. | Если в течение этого периода времени в транспортное средство входит или из него выходит пассажир, приспособление безопасности (например, контактная панель в полу, световой барьер, проход в одном направлении) должно обеспечивать достаточный интервал времени до закрывания двери. |
| 3.2. "Support" means a device securely affixed to the vehicle by means of which the vehicle can be maintained in the parked, upright (or near upright) position when it is at rest and not attended by the rider; | 3.2 Под "опорной стойкой" подразумевается прочно закрепленное на транспортном средстве приспособление, с помощью которого данное транспортное средство может поддерживаться в стояночном положении вертикально (или почти вертикально), когда оно остановлено и оставлено водителем. |
| This is the biggest such device ever constructed by man. | Это самый большой аппарат такого типа, когда-либо созданный человеком. |
| If you decided to become a permanent make-up specialist, you have to find a permanent make-up school or teacher, purchase a device for procedures, find your customers and constantly improve, of course. | Если Вы решили стать специалистом перманентного макияжа, Вы должны найти себе школу или учителя перманентного макияжа, приобрести аппарат для исполнения процедур, найти себе клиентов и, конечно, постоянно совершенствоваться. |
| Prepare the device for ECG. | Приготовьте аппарат для ЭКГ. |
| Due to this effect the device is used in treatment of limb swelling, cardiac pathologies, disorders of lymphogenous function, urinary diseases, and insect bites. | Благодаря этому эффекту аппарат используется при отеках на конечностях, связанных с заболеваниями вен, сердечной патологией, нарушениями лимфообращения, болезнями мочевыделительной системы, укусами насекомых и др. |
| A device for supplying a gas component during inhalation narcosis and an apparatus for supplying a gas component during narcosis inhalation which are used for carrying out said method are also disclosed. | Раскрыты устройство для подачи газового компонента при ингаляционном наркозе и аппарат для подачи газового компонента при ингаляционном наркозе, для осуществления способа. |
| Finland explained that, under its legislation, "firearm components" meant a chamber detached from a firearm and a corresponding component as well as a barrel and breech-closing device. | Финляндия пояснила, что, согласно ее законодательству, "компонентами огнестрельного оружия" считаются патронник, отделенный от огнестрельного оружия и соответствующих компонентов, а также ствол и затворный механизм. |
| The law should provide that, in the case of default, a retention-of-title device must be enforced in such a manner that: | В законодательстве следует предусмотреть, что в случае неисполнения обязательств механизм сохранения правового титула должен быть реализован таким образом, чтобы: |
| I got low and triggered the device. | Я пригнулся и спустил механизм. |
| This mechanism is suggested by the civil procedural device known as interpleader, which is provided for in some jurisdictions to resolve conflicting claims to money or property. | Подобный механизм предполагается гражданско-правовой процедурой, известной как процедура, возбуждаемая в целях определения прав третьих лиц на предмет спора, которая в некоторых правовых системах предусматривается для разрешения коллизии требований на денежные средства или имущество35. |
| The device to prevent unauthorized use shall be so designed and constructed that it remains fully effective even after some degree of wear as a result of 2,500 locking cycles in each direction. | 5.3.3.1 Устройство для предотвращения несанкционированного использования, действующее на механизм переключения передач, должно препятствовать переключению передач. |
| The fastening means is additionally provided with a closure with a threaded end for screwing into the bushing when the device is removed from the wheel. | Средство крепления дополнительно снабжено заглушкой с резьбовым концом для завинчивания во втулку при снятом с колеса устройстве. |
| The vehicle moves independently along the ramps at a constant speed, thus enabling the alternate lowering of the ramps and raising of the counterweight under the effect of the mass of the vehicle until a horizontal position is reached and the locking device is activated. | Транспортное средство движется самостоятельно по пандусам с постоянной скоростью, обеспечивая при этом попеременное опускание пандусов и подъём противовеса под действием массы транспортного средства до горизонтального положения и срабатывания запирающего устройства. |
| TRANSPORTATION DEVICE FOR TRANSPORTING GOODS AND PEOPLE ON STAIRS AND FLAT SURFACES | ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО ДЛЯ ТРАНСПОРТИРОВКИ ГРУЗОВ И ЛЮДЕЙ ПО ЛЕСТНИЦАМ И ПЛОСКОЙ ПОВЕРХНОСТИ |
| DEVICE AND METHODS FOR THE CULTURING, STORAGE AND CRYOPRESERVATION OF STEM AND DIFFERENTIATED CELLS OF HUMAN AND ANIMAL ORIGIN | СРЕДСТВО И СПОСОБЫ КУЛЬТИВИРОВАНИЯ, ХРАНЕНИЯ И КРИОКОНСЕРВАЦИИ СТВОЛОВЫХ И ДИФФЕРЕНЦИРОВАННЫХ КЛЕТОК ЧЕЛОВЕКА И ЖИВОТНЫХ |
| The device comprises a high voltage power supply (4) and the following components arranged in series in the direction of flow: a means (1) for pre-treating a flow of air, a two-section inactivation chamber (2) and a precipitator (3). | Устройство содержит высоковольтный источник питания (4) и расположенные последовательно по ходу потока средство (1) предварительной обработки воздушного потока, двухсекционную камеру (2) инактивации и осадитель (3). |
| WELL JET DEVICE LOGGING AND TESTING HORIZONTAL WELLS | СКВАЖИННАЯ СТРУЙНАЯ УСТАНОВКА ДЛЯ КАРОТАЖА И ИСПЫТАНИЯ ГОРИЗОНТАЛЬНЫХ СКВАЖИН |
| 243 Vehicle manufacturers or fitters shall activate the installed control device before the vehicle leaves the premises where the installation took place. | 243 Изготовители транспортных средств или механики должны активировать установленное контрольное устройство до выезда транспортного средства из цеха, в котором производилась установка. |
| The inventive device comprises a furnace for producing melts which is connected to a feeder, a discharge orifice and a feeding unit provided with die holes disposed below the discharge orifice. | Установка содержит печь для получения расплава, соединенную с фидером, выработочное отверстие и обогреваемый питатель с фильерами, расположенный ниже выработочного отверстия. |
| The wind power plant comprises a heavy-duty mounting ring 2, a rotational device 4 with a wind wheel 15 and a generator 9, a support 3 and a base 16. | Ветровая энергетическая установка включает силовое монтажное кольцо 2, поворотное устройство 4 с ветроколесом 15 и генератором 9, опору 3 и опорную плиту 16. |
| BIOLOGICAL FERTILISER, METHOD AND A DEVICE FOR THE PRODUCTION THEREOF | БИОЛОГИЧЕСКОЕ УДОБРЕНИЕ, СПОСОБ ПОЛУЧЕНИЯ И УСТАНОВКА ДЛЯ ЕГО ИЗГОТОВЛЕНИЯ (ВАРИАНТЫ) |
| METHOD AND DEVICE FOR FACIAL IDENTIFICATION OF A PERSON | СПОСОБ И СИСТЕМА ДЛЯ ИДЕНТИФИКАЦИИ ЧЕЛОВЕКА ПО ИЗОБРАЖЕНИЮ ЛИЦА |
| METHOD FOR SHAPING LIGHT, AND LIGHTING DEVICE | СПОСОБ ФОРМИРОВАНИЯ СВЕТОВОГО ПОТОКА И ОСВЕТИТЕЛЬНЫЙ ПРИБОР |
| But the way that humans tell the stories has always evolved with pure, consistent novelty. And they remembered a man, one amazing German, every time a new storytelling device popped up next. | Но то, как люди рассказывают истории, всегда изменялось, постоянно наполняясь свежестью, новизной И они вспоминали человека, удивительного немца, каждый раз, когда появлялся новый способ рассказа. |
| DEVICE FOR DESTROYING STABLE WATER-OIL EMULSIONS | СПОСОБ И УСТРОЙСТВО ДЛЯ РАЗРУШЕНИЯ УСТОЙЧИВЫХ ВОДОНЕФТЯНЫХ ЭМУЛЬСИЙ |
| METHOD AND DEVICE FOR THE RAPID LABORATORY DIAGNOSIS OF DISEASES ON THE BASIS OF THE DETECTION OF SPECIFIC PROTEINS | СПОСОБ БЫСТРОЙ ЛАБОРАТОРНОЙ ДИАГНОСТИКИ ЗАБОЛЕВАНИЙ, ОСНОВАННЫЙ НА ВЫЯВЛЕНИИ СПЕЦИФИЧЕСКИХ БЕЛКОВ И УСТРОЙСТВО ДЛЯ ЕГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ |
| It's a device called the Donna that Benjamin's working on, and it's awesome. | Этот девайс называется Донна, детище Бенджамина, и он нереальный! |
| Within this time operational system does not "see" a device and cannot work with it until a user shows the way to the "configuration file" called "driver". | При этом ОС не «видит» девайс и не может с ним работать, пока пользователь не укажет ей путь к «конфигурационному файлу», именуемому «драйвером». |
| Then maybe the company will turn it into something goo like a horrible device that drops heavy things on your feet and tells you the end of movies you really, really wanted to see. | Тогда возможно компания использует это во имя добра, как тот ужасный девайс, бросающий тяжести тебе на ноги, и рассказывающий чем кончится фильм, который ты ну очень хотел посмотреть. |
| The winner also received a Haier Ibiza Rhapsody device along with a one-year subscription to Rhapsody, as well as Spears' entire discography released in the United States. | Победитель также получил девайс от Haier «Ibiza Rhapsody» вместе с однолетней подпиской на Rhapsody, а также полную запись дискографии Спирс, выпущенной в США. |
| An anti-insurgent combat device. | Девайс для сражения с антиповстанцами. |
| It had voted against the no-action motion, since such a device precluded the possibility of considering the substantive issues involved. | Делегация проголосовала против предложения о непринятии решения, поскольку такой прием исключает возможность обсуждения вопросов существа. |
| Speaking directly to citizens - seeing a country's people, as well as its government - is not just a rhetorical device. | Обращение непосредственно к гражданам (внимание к народу страны, а также к его правительству) - это не просто риторический прием. |
| TS: As it turns out, this device kind of comes in handy, because I don't have to have the fine motor skills to do, that I can operate slides, which is more of a mental process. | ТШ:Как оказывается, этот прием очень удобен, потому как я не обязан иметь хорошую моторику, чтобы это сделать, я могу работать со слайдами, которые скорее мыслительный процесс. |
| The acceptance of digital information to be stored in such a device is associated with tax deductions, thereby simplifying the management of transactions in the state. | Прием на ранение числовой информации в таком устройстве производится с вычетом налога, что упрощает ведение дел в Государстве. |
| According to the utility model, each client device additionally contains a settings unit for the receipt of incoming propositions and a unit for reacting to incoming propositions, which are connected to an incoming proposition receipt unit and an incoming proposition display unit. | Согласно полезной модели каждое клиентское устройство дополнительно включает в себя соединенные с блоком приема входящих предложений и блоком отображения входящих предложений - блок назначений и установок на прием входящих предложений и блок реагирования на входящие предложения. |
| Paragraph 2.6.7., amend to read: "2.6.7. Acceptable results: The LPG in metal containers shall vent through a pressure relief device, and no burst shall occur. | Пункт 2.6.7 изменить следующим образом: "2.6.7 Приемлемость результатов: Содержащийся в металлических баллонах СНГ должен выходить через ограничитель давления без разрыва баллона. |
| The CNG gas discharge from a pressure relief device (temperature triggered) shall not be directed: | Не допускается отвод КПГ через предохранительный ограничитель давления (срабатывающий при заданной температуре): |
| The pressure relief device (fuse) shall be designed to have, when opened, a flow capacity of: | 6.15.8.6 Ограничитель давления (предохранитель) должен быть сконструирован таким образом, чтобы в открытом положении расход составлял: |
| Engineered to be the most sophisticated and complete power multiplier, its flexible arms transform the static power strip into a dynamic power delivery device. | Разработанный как наиболее совершенный и эффективный разветвитель питания, его функциональная гибкость превращает статический разветвитель... Больше»> Этот ограничитель скачков напряжения обеспечивает универсальную мощность. Разработанный как наиболее совершенный и эффективный разветвитель питания, его функциональная гибкость превращает статический разветвитель питания в гибкое устройство. |
| devices on board the vehicle (for example, a seatbelt indicator light, or an adjustable speed limitation device enabling the driver to observe speed limits without constantly watching the speedometer); | приборы на борту транспортного средства (например, датчик незастегнутого ремня безопасности, корректируемый и регулируемый ограничитель скорости, позволяющий водителю соблюдать ограничения без необходимости постоянно смотреть на спидометр); |
| The primary document used to describe the USB HID class is the Device Class Definition for HID 1.11. | Основной документ с дескрипторами класса: Device Class Definition for HID 1.11. |
| Numerous devices have been produced by Integrated Device Technology, Cypress Semiconductor, IBM, Broadcom and others to the LA interface agreement. | Многочисленные устройства были произведены компаниями Integrated Device Technology, Cypress Semiconductor, IBM, Netlogic Micro Systems и другими по этим соглашениям LA. |
| Amazon and third-party apps and websites use location information to provide location-based services and store this information to provide voice services, the Maps app, Find Your Device, and to monitor the performance and accuracy of location services. | Amazon и сторонние провайдеры услуг и веб-сайтов могут использовать информацию о местоположении для предоставления LBS-сервисов, сохранять эту информацию для предоставления голосовых услуг, картографических приложений, функции поиска устройства (Find Your Device), для отслеживания точности сервисов, основанных на местоположении. |
| Domain Enroll is functionality to connect the device to System Center Mobile Device Manager 2008, a product to manage mobile devices. | Domain Enroll - это функция для подключения устройства к System Center Mobile Device Manager 2008, специальному продукту для управления мобильными устройствами. |
| IDBM - Intellect Device Bluetooth Marketing - first intellect device for Bluetooth marketing in the world. | IDBM - Intellect Device Bluetooth Marketing - первое в мире умное устройство для Bluetooth-маркетинга. |
| Since its active layer largely determines device efficiency, this component's morphology received much attention. | В связи с тем, что электроизоляционная система высоковольтного оборудования в основном определяет его эксплуатационную надежность, тщательному диагностированию системы уделяют особое внимание. |
| The development of safe, fast-acting detonators, and equipment suitable for firing the detonators, is an integral part of a programme to develop an implosion type nuclear device. | Разработка безопасных, быстродействующих детонаторов и оборудования, пригодных для активации детонаторов, является неотъемлемой частью программы по разработке ядерного устройства имплозивного типа. |
| 2.5.7. "Gas-tight housing" means a device to protect the accessories and to vent any leakages to the open air; | 2.5.7 под "газонепроницаемым кожухом" подразумевается устройство для защиты вспомогательного оборудования и удаления любых утечек газа в открытый воздух; |
| UNIFIL has completed the deployment of the virtual desktop infrastructure (VDI) equipment, resulting in benefits in terms of device management, security and reduced power consumption. | ВСООНЛ завершили установку оборудования для инфраструктуры виртуальных рабочих столов, что дало отдачу с точки зрения повышения эффективности управления техническими средствами, защищенности и сокращения потребления электроэнергии. |
| Delivery of a global positioning system (GPS) device was delayed because the Canadian counterpart was unable to purchase it in the United States once the equipment's end-user was known | Приезд группы специалистов «ГПС» был задержан по причине того, что канадский партнер вынужден был отказаться от покупки оборудования в Соединенных Штатах Америки, поскольку продавец узнал о месте назначения для этого оборудования. |
| So, LAPD bomb squad disabled the device. | Итак, сапёры полиции Л.А. разминировали бомбу. |
| Once the bomb squad's done clearing that house, I want to take another look at that device and see if there's anything else we can learn. | Когда отряд разминирования обыщет дом, я хочу еще раз взглянуть на бомбу и понять, есть ли еще что-то, что мы можем взять на вооружение. |
| Until we have the triggerman, we just track the device. | Что ж, попытаемся отследить бомбу. |
| I have confessed that as a member of a well-armed anti-Cardassian force organised by Federation colonists, I set an implosion device that destroyed the freighter Bok'Nor. | Я сознался в том, что принадлежу к вооруженной организации, основанной федеральными колонистами для нападения на кардассианцев, и в том, что я спрятал бомбу на Бок'Норе. |
| Bomber had to bypass it to get that device in. | Взорвавший бомбу должен был обойти её, чтобы пронести устройство. |
| Device serves for folding letter paper, brochures and handbills. | Оборудование служит для складывания листовой бумаги, брошюр и рекламных листовок. |
| Marks (letters and/or numbers) which identify equipment e.g. unit load device. | Маркировка (буквы и/или цифры), идентифицирующая оборудование, например устройство погрузки грузовых единиц. |
| It could be possible that a device on the network would remember which vessels are moored and will send the proper messages on behalf of that vessel, so that the vessel can turn off their navigation equipment when the skipper is away. | В данном случае сетевое устройство могло бы "запоминать" суда, стоящие на якоре, и посылать соответствующее сообщение от имени такого судна, что позволит судну выключить навигационное оборудование в отсутствие судоводителя на борту. |
| Where the equipment of importance for the safety of navigation is backed up by standby units, an automatic changeover device shall be provided that actuates a signal when operated. | В тех случаях, когда оборудование, имеющее значение для обеспечения безопасности плавания, дублируется резервными механизмами, должно быть предусмотрено устройство их автоматического переключения, срабатывание которого сопровождается соответствующим сигналом. |
| The inventive synergistic device is embodied in the form of a dynamic technical device consisting of several soundproof booths comprising tables, chairs and technical premises. | Синергети- ческая тренинговая установка представляет собой динамическое техническое устройство, состоящее из нескольких звукоизолированных кабинок, включающих столики, стулья и техническое оборудование. |