| Dr. Bekker thinks you have no intention of using the device. | Думает, что вы не намерены использовать устройство. |
| In the case where the device may be installed on the vehicle in more than one or in a field of different positions the photometric measurements shall be repeated for each position or for the extreme positions of the field of the reference axis specified by the manufacturer. | З. В тех случаях, когда устройство может устанавливаться на транспортном средстве в нескольких различных положениях или в определенной зоне, фотометрические измерения повторяют для каждого положения или для крайних точек в зоне исходной оси, указанной изготовителем. |
| Option to specify audio device to use for the chosen audio output. Leave blank to use the default device. | Какое звуковое устройство использовать. Оставьте пустым для стандартного устройства. |
| So the device that you see is a 14-channel, high-fidelity EEG acquisition system. | Перед вами устройство с 14-канальной системой высокоточного приёма ЭЭГ. |
| That's why I'm going to have Abby run tests on this little device, to see whether it malfunctioned. | Именно поэтому я отправлю его Эбби, пусть протестирует это маленькое устройство, может оно сломалось. |
| The device you picked up is a custom smartphone for Ring operatives. | Прибор, который вы подобрали это сделаный на заказ смартфон для оперативников Круга. |
| All the Federation wanted was the cloaking device. | Федерации был нужен только прибор. |
| When the above-mentioned limit values are reached the monitoring device may, when the trolleybus is stationary, effect both the opening of the line contactor circuit breaker and the automatic lowering of the current collector. | При достижении вышеуказанных предельных значений контрольный прибор может (если троллейбус находится в неподвижном состоянии) приводить в действие автоматический выключатель линейного контактора и обеспечивать автоматическое опускание токоприемников. |
| The space between the frangible disc and the device shall be provided with a pressure gauge or a suitable tell-tale indicator. | Между мембраной и устройством устанавливается манометр или соответствующий контрольно-сигнальный прибор для обнаружения повреждения мембраны, прокола или утечки, которые могут вызвать неправильное срабатывание системы сброса давления. |
| No, she's using a device that's for sale, or was for sale, it was built in 1929. | Нет, она использует прибор, который свободно продавался, и был построен в 1929 году. |
| Abby contacted the manufacturer, who gave her the name of the surgeon who installed the device. | Эбби связалась с производителем, который дал ей имя хирурга, который установил приспособление. |
| A device shall be provided adjacent to each emergency window, readily available to persons inside the vehicle, to ensure that each window can be broken. | Вблизи каждого запасного окна должно находиться приспособление, легко доступное для лиц, находящихся в транспортном средстве, позволяющее разбить каждое окно. |
| 2.20. "Tilting bench" means a technical device, an arrangement of tilting platform, ditch and concrete ground surface, used in the rollover testing of a complete vehicle or body sections. | 2.20 Под "устройством для опрокидывания" подразумевается техническое приспособление, включающее платформу для опрокидывания, кювет и бетонную поверхность, которое используется при испытании на опрокидывание комплектного транспортного средства либо секций его кузова. |
| Such an arrangement is generally referred to as a "belt assembly", which term also embraces any device for absorbing energy or for retracting the belt. | Такое приспособление обычно обозначается термином "комплект ремня"; этот термин включает также любое устройство, предназначенное для поглощения энергии или втягивания ремня. |
| The inventive computer remote control device for a physically handicapped person is placeable in the mouth cavity of a person and comprises, electrically connected, a coordinate unit and a signal transmitting and processing unit. | Устройство дистанционного управления компьютером для человека с ограниченными физическими возможностями, выполненное с возможностью размещения его в ротовой полости человека, содержит электрически связанные координатное приспособление и блок обработки и передачи сигналов. |
| Police radios operate on an RF frequency just like Maggie's hearing device, which can cause interference. | Полицейская рация работает на той же частоте, что и слуховой аппарат Мэгги, что может вызвать помехи. |
| Rico, sonic incursion device. | Рико, аппарат звукового взлома. |
| The device comprises the following electrically interconnected components: a charging unit (8), a unit (9) of storage capacitors (10) and a discharge unit provided with electrodes (11, 12). | Аппарат (З) содержит электрически взаимосвязанные между собой зарядное устройство (8), блок (9) накопительных конденсаторов (10) и разрядный блок, оснащенный электродами (11) и (12). |
| The inventive device makes it possible to convert a transport vehicle into a vertical take-off and landing aircraft and vice-versa by a command transmitted directly from the autolet cabin without a stop and without disturbing environment, wherein the inventive autolet is enabled to move forward and back. | Использование устройства позволяет трансформировать транспортное средство в летательный аппарат вертикального взлета и посадки и обратно из салона автолета без остановки и помех для окружающих, кроме того, автолет имеет не только передний, но и задний ход. |
| And yes, there was a lot of conflict and debate and argument, but that allowed everyone around the table to be creative, to solve the problem, and to change the device. | Теперь у Джо были сторонники, и они могли думать вместе. Естественно, было много конфликтов, споров и обсуждений, но это позволило всем сесть за стол, творчески решить возникшую проблему и переделать этот аппарат. |
| In this connection, members will recall that at the organizational meeting of the First Committee I stated that I would follow the useful device of clustering draft resolutions, which has been evolved over the course of the past few years. | В этой связи члены Комитета помнят, что на организационном заседании Первого комитета я заявил, что буду и впредь использовать рациональный механизм группирования проектов резолюций, который был разработан на протяжении прошлых нескольких лет. |
| To comply with the requirements of the new protocol, the mine must include the following new or updated devices: a device for ensuring detectability, a self-destruction mechanism and a self-deactivation element. | Для реализации требований нового протокола в состав мины должны быть включены вновь или модернизированы существующие устройства: устройство для обеспечения обнаруживаемости, механизм самоликвидации и элемент самодеактивации. |
| I got low and triggered the device. | Я пригнулся и спустил механизм. |
| The device to prevent unauthorized use shall be so designed and constructed that it remains fully effective even after some degree of wear as a result of 2,500 locking cycles in each direction. | 5.3.3.1 Устройство для предотвращения несанкционированного использования, действующее на механизм переключения передач, должно препятствовать переключению передач. |
| 6.6.4.1.6.2. without the anti-rotation device and without the shoulder strap positionner in use, unless a mechanism is provided to prevent incorrect use of the anti-rotation device and/ or the shoulder strap positionner. | 6.6.4.1.6.2 когда устройство ограничения углового перемещения и регулятор положения плечевой лямки не функционирует функционируют, если только не предусмотрен механизм, препятствующий неправильному использованию устройства ограничения углового перемещения и/или регулятора положения плечевой лямки. |
| Emergency Unlock System is a release device, which in case of an emergency allows any occupant of the vehicle to exit the vehicle through all doors located next to passenger seats. | 2.7.3 Система аварийной разблокировки - это отпирающее устройство, которое в чрезвычайной ситуации позволяет любому пассажиру или водителю покинуть транспортное средство через любую дверь, находящуюся рядом с пассажирским сиденьем . |
| This requirement is not applicable if the vehicle is equipped with an anti-lock device which controls the wheels connected to the electric braking then the requirements of annex 6 to this Regulation shall apply. | Это требование не применяется, если транспортное средство оснащено антиблокировочным устройством, контролирующим колеса, подсоединенные к электрической системе рекуперативного торможения, и заменяется требованиями, приведенными в приложении 6 к настоящим Правилам. |
| 093 The control device shall record and store in its data memory the instantaneous speed of the vehicle and the corresponding date and time at every second of at least the last 24 hours that the vehicle has been moving. | 093 Контрольное устройство должно регистрировать и хранить в своей памяти мгновенную скорость транспортного средства и соответствующую дату и время с интервалом в 1 секунду как минимум за последние 24 часа, в течение которых транспортное средство находилось в процессе движения. |
| In addition to the original equipment audible warning device, a separate audible warning device may be fitted in the area of the vehicle which is controlled by the VAS, where it shall be protected against easy, rapid access by persons. | Помимо звукового сигнального устройства, являющегося частью первоначального оборудования, транспортное средство может быть оснащено отдельным звуковым сигнальным устройством, устанавливаемым в той части, которая контролируется СОСТС, где оно должно быть защищено от легкого и быстрого доступа посторонних лиц. |
| 5.1.7. If the vehicle is equipped with a temporary-use spare unit stored in a deflated condition, a device must be provided on the vehicle which permits the tyre to be inflated to the pressure specified for temporary-use within a maximum of 10 minutes. | 5.1.7 Если транспортное средство оснащено запасным колесом в сборе для временного пользования, которое хранится в спущенном состоянии, то на борту транспортного средства должно быть предусмотрено устройство, позволяющее в течение не более 10 минут накачать шину до указанного для временного пользования давления. |
| In each service braking circuit in at least one of the air reservoirs a device for draining and exhausting is required in an adequate and easily accessible position. | "... В каждой цепи рабочего тормоза, по меньшей мере в одном из воздушных резервуаров, требуется установка в надлежащем и легкодоступном месте дренажного и очистительного устройства". |
| (a) Spray suppression flaps or other extra device to suppress spray shall not be fitted. | а) Установка брызговиков или какого-либо другого дополнительного устройства для защиты от брызг не разрешается. |
| The apparatus for separating hydrogen-absorbing metals from solutions comprises a metering device, a modified volumetric pump, an electrolyzer for generating hydrogen and a multi-pass reactor in the form of a labyrinth. | Установка для выделения способных к поглощению водорода металлов из растворов, включает в себя дозирующее устройство, модифицированный насос объемного действия, электролизер для генерирования водорода и многоходовой реактор в виде лабиринта. |
| Said plant makes it possible to accelerate the material supply to the metallurgical device, synchronise initial material melting processes and to recover the alloying elements when the direct steel alloying method is carried out. | Предлагаемая установка обеспечивает быстроту при подаче материалов в металлургический агрегат, ее использование при прямом легировании стали обеспечивает синхронизацию процессов плавления исходных материалов и восстановления легирующих элементов. |
| DEVICE FOR PRODUCING CONSTRUCTION MODULES | УСТАНОВКА ДЛЯ ИЗГОТОВЛЕНИЯ КОНСТРУКЦИОННЫХ МОДУЛЕЙ |
| SIMPLE FITNESS DEVICE AND A METHOD FOR THE USE THEREOF | ПРОСТЕЙШИЙ ФИЗКУЛЬТУРНЫЙ ТРЕНАЖЁР И СПОСОБ ЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ |
| METHOD FOR DELIVERING AND DISPLAYING CONTENT ON A MOBILE DEVICE | СПОСОБ ДОСТАВКИ И ОТОБРАЖЕНИЯ КОНТЕНТА НА МОБИЛЬНОМ УСТРОЙСТВЕ |
| METHOD FOR COMPUTERIZED SUPERVISION OF THE POSITION OF THE BARREL OF A FIREARM RELATIVE TO THE TARGET AND DEVICE FOR IMPLEMENTING SAME | СПОСОБ КОМПЬЮТЕРНОГО НАДЗОРА ЗА ПОЛОЖЕНИЕМ СТВОЛА ОРУЖИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО ЦЕЛИ И УСТРОЙСТВО ДЛЯ ЕГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ |
| SYNERGETIC TRAINING DEVICE AND A TRAINING MODE | СИНЕРГЕТИЧЕСКАЯ ТРЕНИНГОВАЯ УСТАНОВКА И СПОСОБ ОБУЧЕНИЯ |
| ROTOR BALANCING METHOD AND DEVICE | СПОСОБ И УСТРОЙСТВО ДЛЯ БАЛАНСИРОВКИ РОТОРА |
| You destroyed my device, and my heart. | Ты уничтожил мой девайс и мое сердце. |
| How do you like this device? | Как вам этот девайс? |
| And the good thing about that is you don't have to look at the device all the time; you have your eyes free to see the city. | И что самое прекрасное - вам не надо все время смотреть на девайс, ваши глаза свободны для созерцания города. |
| The winner also received a Haier Ibiza Rhapsody device along with a one-year subscription to Rhapsody, as well as Spears' entire discography released in the United States. | Победитель также получил девайс от Haier «Ibiza Rhapsody» вместе с однолетней подпиской на Rhapsody, а также полную запись дискографии Спирс, выпущенной в США. |
| An anti-insurgent combat device. | Девайс для сражения с антиповстанцами. |
| Speaking directly to citizens - seeing a country's people, as well as its government - is not just a rhetorical device. | Обращение непосредственно к гражданам (внимание к народу страны, а также к его правительству) - это не просто риторический прием. |
| TS: As it turns out, this device kind of comes in handy, because I don't have to have the fine motor skills to do, that I can operate slides, which is more of a mental process. | ТШ:Как оказывается, этот прием очень удобен, потому как я не обязан иметь хорошую моторику, чтобы это сделать, я могу работать со слайдами, которые скорее мыслительный процесс. |
| 6.4 The e-call device shall ensure reception and processing of standard precision navigation signals. | Устройство вызова экстренных оперативных служб должно обеспечивать прием и обработку навигационных сигналов стандартной точности. |
| It's a literary device used in literature. | Это литературный прием, используется в книгах. |
| According to the utility model, each client device additionally contains a settings unit for the receipt of incoming propositions and a unit for reacting to incoming propositions, which are connected to an incoming proposition receipt unit and an incoming proposition display unit. | Согласно полезной модели каждое клиентское устройство дополнительно включает в себя соединенные с блоком приема входящих предложений и блоком отображения входящих предложений - блок назначений и установок на прием входящих предложений и блок реагирования на входящие предложения. |
| Paragraph 2.6.7., amend to read: "2.6.7. Acceptable results: The LPG in metal containers shall vent through a pressure relief device, and no burst shall occur. | Пункт 2.6.7 изменить следующим образом: "2.6.7 Приемлемость результатов: Содержащийся в металлических баллонах СНГ должен выходить через ограничитель давления без разрыва баллона. |
| In that accident, the pressure relief device produced a horizontal jet flame for several minutes which could have had serious consequences for other road users and the area around the vehicle. | В случае указанного выше происшествия предохранительный ограничитель давления выбрасывал горизонтальную струю воспламенившегося газа в течение нескольких минут, что могло иметь серьезные последствия для других участников дорожного движения и окружающей обстановки вокруг транспортного средства. |
| 9.8.2. If the overload protector is fitted after the transmission lever of the control device | 9.8.2 Если ограничитель перегрузки установлен после рычага переключения передач или устройства управления |
| Engineered to be the most sophisticated and complete power multiplier, its flexible arms transform the static power strip into a dynamic power delivery device. | Разработанный как наиболее совершенный и эффективный разветвитель питания, его функциональная гибкость превращает статический разветвитель... Больше»> Этот ограничитель скачков напряжения обеспечивает универсальную мощность. Разработанный как наиболее совершенный и эффективный разветвитель питания, его функциональная гибкость превращает статический разветвитель питания в гибкое устройство. |
| In addition, the current text of paragraph 18.5.2.1. requires that the pressure relief device (PRD) discharges into the gas tight housing. | Кроме того, нынешний текст пункта 18.5.2.1 предусматривает обязательный отвод газа через предохранительный ограничитель давления (ПОД) в газонепроницаемый кожух. |
| Device Scan: here you will see all devices connected to your SCSI bus. | Device Scan: здесь Вы увидите все устройства связанные с шиной SCSI. |
| Device Guard is designed to protect against zero-day exploits, and runs inside a hypervisor so that its operation remains separated from the operating system itself. | Device Guard предназначена для защиты от внешних эксплоитов нулевого дня и работает внутри гипервизора, так что его работа остается отделенной от самой операционной системы. |
| Codecs which can be used with such controllers are available from many companies, including Realtek, Conexant (which bought out Analog Devices' SoundMAX division), Integrated Device Technology (IDT) (acquired from SigmaTel), VIA, Wolfson Microelectronics, and formerly C-Media. | Аудиокодеки, способные работать с такими контроллерами, производятся компаниями Realtek, Analog Devices (SoundMAX), Conexant, VIA, Integrated Device Technology (IDT) (через приобретение SigmaTel), Wolfson Microelectronics и бывшей C-Media. |
| If you wish to use any of these options, you need to list them in the relevant Device section of your X config file (usually/etc/X11/xorg.conf). | Если вы хотите задействовать любой из этих параметров, то вам нужно перечислить их в соответствующем разделе Device конфигурационного файла X-сервера (обычно/etc/X11/xorg.conf). |
| The system consists of the xlib Xcms* functions and as well the X Device Color Characterization Convention (XDCCC) which describes how to convert the various device independent colour systems into device dependent RGB colour systems. | Система содержит функции Xlib Xcms*, а также Соглашение цветовой характеристики устройсва (X Device Color Characterization Convention (XDCCC)) которая описывает как преобразуются различные аппаратно-независимые цветовые системы в аппаратно-зависимые RGB цветовые системы. |
| The server cluster is connected to a device that controls electrical substation equipment, disposed on an operator workstation. | Кластер серверов соединен с устройством управления оборудования электрической подстанции, расположенного на рабочем месте оператора. |
| The air ionization device is designed to qualitatively improve the characteristics of the fuel-air mixture in the combustion chamber of internal combustion engines, and also of heating equipment operating on the principle of combustion of a fuel-air mixture. | Устройство ионизации воздуха предназначено для качественного улучшения характеристик воздушно-топливной смеси в камере сгорания двигателей внутреннего сгорания, а также отопительного оборудования, работающего на принципе горения воздушно-топливной смеси. |
| Approval: The working group decided to keep the inclusions of the additive device in the tank approval certificate as it is part of the tank equipment and to include a reference in the vehicle approval certificate's comments section. | Допущение: Рабочая группа решила включить устройство для добавления присадок в свидетельство о допущении цистерны, поскольку оно является частью оборудования цистерны, и включить ссылку на него в раздел замечаний свидетельства о допущении транспортного средства. |
| Within the framework of the agreement signed with the company, a flare device that comes in a complete set of equipment for exploratory wells trial exploitation period will be produced and set at Taldinsk area in Kuzbass. | В рамках подписанного с компанией соглашения будет изготовлена и поставлена факельная установка, входящая в комплект оборудования на период пробной эксплуатации разведочных скважин на Талдинской площади в Кузбассе. |
| The Linux Standard Base (LSB) is a project aimed at standardizing the basic GNU/Linux system, which will enable third-party software and hardware developers to easily design programs and device drivers for Linux-in-general, rather than for a specific GNU/Linux distribution. | Проект База Стандартов Linux (LSB) нацелен на стандартизацию базовой системы GNU/Linux, что позволит сторонним разработчикам программного обеспечения и оборудования легко разрабатывать программы и драйверы устройств для Linux в целом, а не для конкретного дистрибутива GNU/Linux. |
| If you do, I will detonate the device. | Никого. Предупредите, взорву бомбу. |
| The goal of China was to produce a thermonuclear device of at least a megaton in yield that could be dropped by an aircraft or carried by a ballistic missile. | Китай поставил цель разработать термоядерную бомбу мощностью как минимум в одну мегатонну, которую можно было бы сбросить с самолёта или направить к цели с помощью баллистической ракеты. |
| Disarm the device and step away. | Останови бомбу и отойди. |
| Until we have the triggerman, we just track the device. | Что ж, попытаемся отследить бомбу. |
| A trained operative can tell a lot about a bomb maker by the way they construct their device. | Опытный оперативник может многое расскать о взрывниках, основываясь на том, как они собрали свою бомбу. |
| The device has been continuously modernized from the very beginning. | С самого начала проекта оборудование постоянно модернизируется. |
| This device is suitable for dry heating-rooms with a temperature up to 50ºC like tepidariums, caldariums or infracabins. | Это оборудование особо подходящее для предбанников до 50ºC, напр. тепидариума, калдариума, или инфракабины. |
| Marks (letters and/or numbers) which identify equipment e.g. unit load device. | Маркировка (буквы и/или цифры), идентифицирующая оборудование, например устройство погрузки грузовых единиц. |
| CDS: whose equipment does not include a sound signalling device | СДСв: машинное оборудование которых не имеет прибора для подачи сигналов |
| If the device works as integral part of other machine, there is no need to brace it. In its standard version the device must be braced to the floor. | В основной версии требует крепления к полу, а когда работает как интегрированное оборудование с машиной крепления не требует. |