| When no spring-loaded pressure-relief device is used, the frangible disc shall be set to rupture at a nominal pressure equal to the test pressure. | Если подпружиненное устройство для сброса давления не используется, разрывная мембрана должна быть отрегулирована на разрыв при номинальном давлении, равном испытательному давлению. |
| A new device has been detected. What do you want to do? | Обнаружено новое устройство. Что необходимо сделать? |
| Based on the level of intelligence it would take to put a device together like the one we found, we've narrowed it down to the top 10% of our Cadets. | Основываясь на уровне интеллекта, который необходим, чтобы собрать устройство, которое мы нашли, мы сузили его до 10% наших лучших кадетов. |
| METHOD FOR PRODUCING LIPOSOMAL DRUGS AND A DEVICE FOR PRODUCING A LIPOSOME | СПОСОБ ПОЛУЧЕНИЯ ЛИПОСОМАЛЬНЫХ ПРЕПАРАТОВ И УСТРОЙСТВО ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ ЛИПОСОМ |
| It's not the device. | Эй, это не устройство. |
| If the device were in a town let's say within 20 miles. | Допустим, прибор находится в каком-нибудь городке скажем, в радиусе 20 миль. |
| Okay. But to put a device on the television? | Ладно, но ставить этот прибор на телевизоры? |
| The charge-coupled device was invented in 1969 in the United States at AT&T Bell Labs by Willard Boyle and George E. Smith. | Прибор с зарядовой связью был изобретён в 1969 году Уиллардом Бойлом и Джорджем Смитом в Лабораториях Белла (AT&T Bell Labs). |
| Shaw, I've got the device. | Шоу, прибор у меня. |
| Sound device is in the water. | Звуковой прибор в воде. |
| He invented a device to put one man's mind into another man's head. | Он разработал приспособление, способное поместить разум одного человека в голову другого. |
| If visual inspection clearly reveals the presence of water, the device shall not be considered to have passed the test. | Если при визуальном осмотре обнаружено явное наличие воды, то считается, что приспособление не выдержало испытания. |
| a) The device on which Customs seals can be fixed must: | а) Приспособление, на котором могут быть поставлены таможенные печати и пломбы, должно: |
| (a) If the cylinders are fitted with a device to prevent rolling, this device shall not be integral with the valve cap; | а) Если баллоны оборудованы приспособлением, препятствующим перекатыванию, это приспособление не должно составлять одно целое с колпаком вентиля. |
| For the inmate on whom a restraining device is used or the inmate in a protective cell, encouragement is given so that such restrictions can be lifted as soon as possible, and a doctor, when necessary, shall monitor his mental and physical conditions. | На содержащееся под стражей лицо, в отношении которого используется ограничительное приспособление или которое содержится в защитной камере, оказывается воздействие с целью как можно скорее прекратить применение таких ограничительных мер, а за его физическим и психическим состоянием, в случае необходимости, должен наблюдать врач. |
| The inventive whirling device for carrying out physico-chemical processes is used for absorption, desorption, dust and gas removal, drying, mixing and gas cooling. | Вихревой аппарат для проведения физико-химических процессов предназначен для проведения абсорбции, десорбции, пылегазоочистки, осушки, смешения и охлаждения газов. |
| They put the device on the next plane. | Они отправят аппарат ближайшим рейсом. |
| SCENAR device restores regulatory function of vegetative nervous system, and causes widening of constricted blood vessels; it consequently increases arterial return, and venous duct, and lymphogenous function. | Аппарат восстанавливает регуляторную способность вегетативной нервной системы, что приводит к расширению спазмированных кровеносных сосудов: усиливаются артериальный приток, венозный отток и лимфообращение. |
| The following are proposed: a method for producing carbon nanostructures by decomposition of gaseous hydrocarbons in a reaction chamber using a catalyst and a temperature of 600-1200ºC, and a device for implementing said method. | Предложены способ получения углеродных наноструктур путем разложения газообразных углеводородов в реакционной камере в присутствии катализатора и температуре 600-1200ºС и реализующий этот способ аппарат. |
| METHOD FOR PRODUCING CARBON NANOSTRUCTURES, AND DEVICE | СПОСОБ ПОЛУЧЕНИЯ УГЛЕРОДНЫХ НАНОСТРУКТУР И АППАРАТ |
| A device which 50 years ago might have had the utility of preventing the permanent members from using the Organization to make war on one another has in recent times served to frustrate the will of the wider membership. | Механизм, который 50 лет назад имел, возможно, пользу с точки зрения предотвращения использования Организации постоянными членами в целях развязывания войны друг против друга, в настоящее время ограничивает волю более широкого числа государств-членов. |
| Our audit pattern provides safety against PC theft and unauthorized device substitution. | Механизм ревизий рабочих мест предохраняет компьютеры и комплектующие от хищения и подмены. |
| (e) the links joining the adaptor and the switch mechanism to the rest of the control device; | е) участки, соединяющие адаптор и переключающий механизм с остальной частью контрольного устройства; |
| Maybe there's another hidden device... but after what happened in that last room... wanting to touch something even more when you know you shouldn't... | ещё один механизм. но мы уже научены горьким опытом. хочется притронуться ещё сильнее - так уж мы устроены. |
| 6.6.2.2. Electrical/electronic device, e.g. remote control, with at least 50,000 variants and shall incorporate rolling codes and/or have a minimum scan time of ten days, e.g. a maximum of 5,000 variants per 24 hours for 50,000 variants minimum. | 6.6.2.2 Электрическое/электронное устройство, например прибор дистанционного управления, которое имеет не менее 50000 возможных комбинаций и которое должно иметь роликовый механизм набора кода и/или обеспечивать опробование в течение не менее 10 дней, например, не более 5000 возможных комбинаций за |
| The coil (intra-uterine device or IUD) Spermicide | Спираль (внутри-маточное средство или ВМС) |
| In fact, this device is also being used within developed country arrangements - e.g. the OECD and the European Union - to allow relatively less developed members time during which to strengthen their indigenous economic base and prepare them for a greater exposure to international competition. | Более того, это средство используется и в соглашениях между развитыми странами (например, в рамках ОЭСР и Европейского союза) для того, чтобы дать сравнительно менее развитым участникам больше времени для укрепления своей собственной экономической базы и подготовки к условиям более острой международной конкуренции. |
| Deconstruction as an intellectual device has played havoc in universities across the West. | Перетолкование, как интеллектуальное средство, породило хаос в западных университетах. |
| The technical result provided by the proposed invention consists in the versatility of use of the propelling device by being capable of being installed virtually on any vehicle without altering and/or modifying the construction of said vehicle. | Технический результат, который обеспечивается предлагаемым изобретением, заключается в обеспечении универсальности применения движителя, заключающейся в возможности его монтажа практически на любое транспортное средство без переделки и/или доработки его конструкции. |
| 3.2. "Support" means a device securely affixed to the vehicle by means of which the vehicle can be maintained in the parked, upright (or near upright) position when it is at rest and not attended by the rider; | 3.2 Под "опорной стойкой" подразумевается прочно закрепленное на транспортном средстве приспособление, с помощью которого данное транспортное средство может поддерживаться в стояночном положении вертикально (или почти вертикально), когда оно остановлено и оставлено водителем. |
| The heating device comprises an expansion tank (5), binding pipes and heat exchangers (6). | Нагревательная установка содержит расширительный бак 5, трубы обвязки и теплоприемники 6. |
| The inventive method and device make it possible to produce light high-purity water without using any additional reagents and solvents, to minimise phase transitions, increase energy-saving factor and to carry out processes at relatively low temperatures, thereby reducing costs and satisfying ecological standards. | Способ и установка, предложенные в патенте, позволяют получать легкую высокочистую воду без применения дополнительных реагентов и растворителей, минимизировать фазовые переходы, повысить энергосбережение, вести процессы при сравнительно низких температурах, итогом чего являются уменьшение затрат и удовлетворение экологических норм. |
| The wind power plant comprises a heavy-duty mounting ring 2, a rotational device 4 with a wind wheel 15 and a generator 9, a support 3 and a base 16. | Ветровая энергетическая установка включает силовое монтажное кольцо 2, поворотное устройство 4 с ветроколесом 15 и генератором 9, опору 3 и опорную плиту 16. |
| Said invention also makes it possible to efficiently separate heavy water and accurately remove it from the device during the liquid division into three fractions (light, intermediate and heavy) in such a way that the possibility of mixing said heavy water with other components is excluded. | Установка позволяет также при разделении воды на три фракции по плотностям (тяжелую, среднюю и легкую) эффективно выделять тяжелую воду и бережно выводить ее из установки, исключая возможность смешивания с другими составляющими. |
| Universal measuring (testing) device "ÓÏÓ-21" is intended for testing of electric durability of isolation by applying to it AC or DC voltage up to 10 kV, it is also used for an estimation of current leakage of tested objects isolation. | Установка измерительная (испытательная) универсальная высоковольтная УПУ-21 предназначена для испытания электрической прочности изоляции напряжением до 10 кВ постоянного или переменного тока и оценки тока утечки изоляции испытываемых объектов. |
| In fact, an assignment by way of security could possess attributes of an outright transfer, while an outright transfer might be used as a security device. | Так, уступка, совершенная в качестве обеспечения, может фактически обладать атрибутами прямой передачи, а прямая передача может, в свою очередь, использоваться как способ обеспечения. |
| METHOD AND DEVICE FOR PRODUCING A KRYPTON/XENON MIXTURE | СПОСОБ И УСТРОЙСТВО ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ КРИПТОНОКСЕНОНОВОЙ СМЕСИ |
| METHOD AND COMPUTER DEVICE FOR THE AUTOMATED PROCESSING OF TEXT | СПОСОБ И КОМПЬЮТЕРНОЕ УСТРОЙСТВО ДЛЯ АВТОМАТИЗИРОВАННОЙ ОБРАБОТКИ ТЕКСТА |
| PROCESS AND DEVICE FOR PRODUCING MOLYBDENUM-99 | СПОСОБ И УСТРОЙСТВО ДЛЯ ПРОИЗВОДСТВА МОЛИБДЕНА-99 |
| METHOD FOR VACUUM REFINING STEEL IN A LADLE, DEVICE (VARIANTS) AND SOCKET FOR CARRYING OUT SAID METHOD | СПОСОБ ВАКУУМНОГО РАФИНИРОВАНИЯ СТАЛИ В КОВШЕ, УСТРОЙСТВО (ВАРИАНТЫ) И ПАТРУБОК ДЛЯ ЕГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ |
| You destroyed my device, and my heart. | Ты уничтожил мой девайс и мое сердце. |
| It's a device called the Donna that Benjamin's working on, and it's awesome. | Этот девайс называется Донна, детище Бенджамина, и он нереальный! |
| My device does not fit... | Мой девайс не подходит под это определение. |
| Then maybe the company will turn it into something goo like a horrible device that drops heavy things on your feet and tells you the end of movies you really, really wanted to see. | Тогда возможно компания использует это во имя добра, как тот ужасный девайс, бросающий тяжести тебе на ноги, и рассказывающий чем кончится фильм, который ты ну очень хотел посмотреть. |
| An anti-insurgent combat device. | Девайс для сражения с антиповстанцами. |
| As it turns out, this device kind of comes in handy, because I don't have to have the fine motor skills to do, that I can operate slides, which is more of a mental process. | Как оказывается, этот прием очень удобен, потому как я не обязан иметь хорошую моторику, чтобы это сделать, я могу работать со слайдами, которые скорее мыслительный процесс. |
| The acceptance of digital information to be stored in such a device is associated with tax deductions, thereby simplifying the management of transactions in the state. | Прием на ранение числовой информации в таком устройстве производится с вычетом налога, что упрощает ведение дел в Государстве. |
| Rhetorical device to keep me thinking about it a bit more. | Риторический прием, который выиграет мне немного времени. |
| The control unit is integrated into the device and is used for controlling the electromagnets (4) and the light-emitting indicators (16) upon instructions received from the computer and for receiving signals from the sensors (15) about the position of containers (3). | Блок управления входит в состав устройства и обеспечивает управление электромагнитами (4) и светодиодными индикаторами 16 по командам от компьютера, а также прием сигналов от датчиков (15) положения контейнеров (3). |
| According to the utility model, each client device additionally contains a settings unit for the receipt of incoming propositions and a unit for reacting to incoming propositions, which are connected to an incoming proposition receipt unit and an incoming proposition display unit. | Согласно полезной модели каждое клиентское устройство дополнительно включает в себя соединенные с блоком приема входящих предложений и блоком отображения входящих предложений - блок назначений и установок на прием входящих предложений и блок реагирования на входящие предложения. |
| 6.6.3.9.1 Every pressure-relief device shall be plainly and permanently marked with the following: | 6.6.3.9.1 Каждый ограничитель давления должен иметь следующую четко различимую и прочно нанесенную маркировку: |
| The pressure relief valve and pressure relief device | Редукционный клапан и предохранительный ограничитель давления |
| Paragraph 2.6.7., amend to read: "2.6.7. Acceptable results: The LPG in metal containers shall vent through a pressure relief device, and no burst shall occur. | Пункт 2.6.7 изменить следующим образом: "2.6.7 Приемлемость результатов: Содержащийся в металлических баллонах СНГ должен выходить через ограничитель давления без разрыва баллона. |
| Dop: Application force at the input side of the control device, at which the overload protector is activated | 2.5.1 Dop: усилие, прилагаемое к устройству управления, при котором включается ограничитель перегрузки; |
| 2.1.59. "torque limiter" means a device that temporarily limits the maximum torque of the engine; | 2.1.59 "ограничитель крутящего момента" означает устройство, служащее для временного ограничения максимального крутящего момента двигателя; |
| AMS Device Manager is based on open communication standards, and is a core component of the PlantWeb digital plant architecture. | AMS Device Manager основан на открытых стандартах связи и является основным элементом цифровой промышленной архитектуры PlantWeb. |
| After Disturbed went into hiatus in late 2011, frontman David Draiman announced a new side-project, Device, in May 2012. | После того, как Disturbed ушла на перерыв, фронтмен Дэвид Дрейман в мае 2012 года анонсировал свой новый проект, Device. |
| Section "Device" Driver "radeon" (Replace radeon with the name of your driver. | Section "Device" Driver "radeon" (Замените radeon именем вашего драйвера. |
| The result of those sessions, Device, was released on April 9, 2013. | Результат этой работы, альбом Device, был выпущен 9 апреля 2013 года. |
| Java ME technologies also include Mobile Information Device Profiles (MIDP), which are most commonly used to write applications for mobile devices, such as cell phones, and two-way pagers. | Родственной технологией J2ME являются профили мобильных устройств с информационными функциями (Mobile Information Device Profiles, MIDP), которые чаще всего применяются при разработке приложений для мобильных устройств - в частности, для мобильных телефонов и двухсторонних пейджеров. |
| This case is not covered by the current 1.1.3.3 because the fuel used cannot be regarded as fuel for operating a device. | Такой прибор не охватывается положениями существующего подраздела 1.1.3.3, так как используемое топливо не может рассматриваться в качестве топлива, предназначенного для функционирования оборудования. |
| Investments have been made at this time for the installation in the short term of an automatic train stopping device on the Luxembourg railway network. | В настоящее время были вложены средства в быструю установку на люксембургской железнодорожной сети оборудования для автоматической остановки поездов. |
| The communications are generated directly inside the human head without the need of any receiving electronic device. | Воспринимаемые звуки возникают непосредственно внутри черепа человека без использования дополнительного радиоэлектронного оборудования. |
| Invention: An idea, a sketch or model for a new or improved device, product, process or system. | Инновация продукта: Создание новых или усовершенствованных товаров (например, потребительских товаров, оборудования, материалов) и услуг. |
| In fact, the damages stemming from the malfunctioning of the cooling device considerably exceeded its price, and the buyer declared their set off with the price for other equipment delivered by the seller under a different contract. | Фактически же убытки от того, что холодильная установка работала ненадлежащим образом, намного превышали ее цену, и покупатель заявил, что будет компенсировать эти убытки за счет стоимости другого оборудования, поставляемого продавцом по другому контракту. |
| He's done one device without. | Он разминировал бомбу и без них. |
| I'll describe the device I used if you still don't believe me. | Я могу описать, какую бомбу я использовала, если вы мне не верите. |
| The condition of this belt buckle suggests that Krasnov is responsible not only for planting the device, but for building it as well. | Состояние данной пряжки предполагает, что Краснов не только подложил бомбу, он ещё и сам её изготовил. |
| Once the bomb squad's done clearing that house, I want to take another look at that device and see if there's anything else we can learn. | Когда отряд разминирования обыщет дом, я хочу еще раз взглянуть на бомбу и понять, есть ли еще что-то, что мы можем взять на вооружение. |
| I planted a nuclear device in a white van parked in the Glenbrook Station CCR parking lot. | Я заложил ядерную бомбу в белом минивэне, припаркованном около ж/д станции Гленбрук. |
| 18-3-4 The separation and filtration equipment must be fitted with an automatic device to measure the oil content of the mixture. | 18-3-4 Сепарационное и фильтрующее оборудование должно оснащаться автоматическим устройством, измеряющим содержание нефтепродуктов в смеси. |
| Marks (letters and/or numbers) which identify equipment e.g. unit load device. | Маркировка (буквы и/или цифры), идентифицирующая оборудование, например устройство погрузки грузовых единиц. |
| At the explosion site, the detection instrument and equipment installed by the [nuclear-weapon State] [State Party] which provided the explosion device shall be of the role only to detect the yield of the explosion. | З. На месте взрыва приборы и оборудование для обнаружения, устанавливаемые [государством, обладающим ядерным оружием,] [государством-участником,] которое обеспечило взрывное устройство, служат только для определения мощности взрыва. |
| Losses caused by the blockade in the health sector and related restrictions targeting certain medical institutions had hampered Cuban children's hospitals from acquiring proper materials, such as a device manufactured in the United States of America to correct a heart defect without open-heart surgery. | Урон, наносимый блокадой сектору здравоохранения, и связанные с ней ограничения, целенаправленно действующие в отношении отдельных медицинских учреждений, не позволили кубинской детской больнице приобрести надлежащее оборудование, такое как производимый в Соединенных Штатах Америки аппарат для коррекции пороков сердца, осуществляемой без операции на открытом сердце. |
| When it is not in a protected area, a fatigue-inducing device shall be placed as close as possible to the tank's isolating valve.] | Если это оборудование находится за пределами защищенной зоны, то как можно ближе к запорному вентилю цистерны устанавливается разрушающееся устройство.] |