| Said device also can be provided with a screen and base protective shield and a remote control unit. | Устройство может иметь защитный экран для экрана и основания, пульт дистанционного управления. |
| The device may consist of..." | Это устройство может состоять из...". |
| "The term 'inland AIS device' means a device that is installed on board of a vessel and is used within the meaning of the 'tracking and tracing in inland navigation' standard.". | "Термин"устройство АИС для внутреннего судоходства" означает устройство, которое устанавливается на борту судна и которое используется в соответствии со стандартом для систем обнаружения и отслеживания судов на внутренних водных путях". |
| METHOD FOR PRODUCING A PRINTED PRODUCT, DEVICE FOR IMPLEMENTING SAME AND PRODUCT | СПОСОБ ПРОИЗВОДСТВА ПОЛИГРАФИЧЕСКОЙ ПРОДУКЦИИ, УСТРОЙСТВО ДЛЯ ЕГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ И ПРОДУКТ |
| We do, deliver it, and once it's safely into their hands, Traugott triggers the device and Mikkei gets to take the fall. | И как только мы её доставили, Трауготт запустил устройство, а все шишки достались МикЕи. |
| These are the spots where Jones used his device. | Вот места, где Джоунс использовал свой прибор. |
| This was a device that a nurse uses when they're doing a spinal procedure in hospital. | Это был прибор, который медсестра использует в больнице при манипуляциях на позвоночнике. |
| Some delegations felt that such a device would not be very useful in the event of an accident because it was not necessarily easily accessible and because emergency units had to avoid coming too close to a damaged vehicle. | Некоторые делегации отметили, что этот прибор управления не имеет большого практического значения в случае аварии, поскольку он отнюдь не обязательно легкодоступен, и что аварийно-спасательные команды обязаны избегать того, чтобы слишком близко приближаться к потерпевшему аварию транспортному средству. |
| The power generator in the room below triggers the device. | Генератор в подвале запустит прибор. |
| In my era... they've developed a device which lets you go freely back and forth in time. | В моем времени... разработали прибор, позволяющий перемещаться во времени. |
| 2.4. "Retro-reflecting device" 1/ means an assembly ready for use and comprising one or more retro-reflecting optical units. | 2.4 "Светоотражающее приспособление"1 означает готовый к использованию комплект приспособлений, состоящий из одного или нескольких светоотражающих оптических устройств. |
| A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. | Дисплей, или монитор, - это приспособление, отображающее видеосигнал статических образов и движущихся картин, сгенерированный компьютером или другим подобным устройством. |
| "Boarding device" means a device to facilitate wheelchair access to vehicles, such as lifts, ramps, etc. | 2.30 "Посадочное приспособление" означает устройство для облегчения доступа в транспортное средство инвалидной коляски, такое, как подъемники, аппарели и т.д. |
| The retro-reflecting device shall be mounted in a manner similar to the way in which it is mounted on the vehicle, but with the lens faced horizontal and directed upwards. | Светоотражающее приспособление устанавливается таким же образом, что и на транспортном средстве, однако рассеиватели при этом должны быть расположены горизонтально и направлены вверх. |
| Any gas which this protection device allows to escape shall be evacuated into the open air without any risk that it may penetrate the vessel or come into contact with any possible source of ignition; if necessary a special vent shall be fitted for this purpose. | Когда это предохранительное приспособление пропускает газ, он должен отводиться в атмосферу, причем опасность попадания газа внутрь судна или соприкосновения с возможным источником воспламенения должна быть полностью исключена; в случае необходимости с этой целью должна быть установлена специальная вытяжная труба. |
| It's not a device, it's a BlackBerry. | Это не аппарат, это Блэкберри. |
| The waves are seen as physically real, rather than a mere mathematical device to record the observer's knowledge as in some other interpretations of quantum mechanics. | Волны рассматриваются как нечто физически реальное, а не просто математический аппарат для записи знания наблюдателя, как в некоторых других интерпретациях квантовой механики. |
| And knowledge of this branch, by virtue of them abstraction, it is easier to transform and process the information, applying directly the mathematical device. | Информацию и знания этой отрасли, в силу их абстрактности, проще преобразовывать и обрабатывать, применяя напрямую математический аппарат. |
| Train the device was placed in the baggage wagon, two stationary apparatus were installed at the stations "Petersburg 2" and "Obuhovo". | Поездной аппарат был помещен в багажном вагоне состава, два стационарных аппарата были установлены на станциях «Петербург 2-й» и «Обухово». |
| The purpose of the device was to generate an electric spark to ignite the air-fuel mixture in a stationary engine. | За основу был взят аппарат, генерирующий электрическую искру для детонации воздушно-топливной смеси в двигателе внутреннего сгорания. |
| A gun without ammunition is merely a mechanical contraption, a device that is practically useless. | Оружие без боеприпасов - просто механизм, приспособление, которое практически бесполезно. |
| The device comprises a body 1, a stop valve 2, a potential energy accumulator 3 and a holding-lowering mechanism 5. | Устройство содержит корпус 1, запорный клапан 2, аккумулятор потенциальной энергии 3 и удерживающе-спусковой механизм 5. |
| 2.1.50. "power take-off unit" means an engine-driven output device for the purposes of powering auxiliary, vehicle mounted, equipment; | 2.1.50 "механизм отбора мощности" означает приводимое от двигателя выходное устройство, служащее для целей снабжения двигательной энергией смонтированного на транспортном средстве вспомогательного оборудования; |
| But the device's trigger may not have been refined enough... to actually trigger the effect. | Но спусковой механизм устройства, возможно, не был достаточно прекрасен чтобы реально работать. |
| Said rotary turning device comprises a plate-frame (5) which is mounted on the machine columns and connected to the movable plate by means of adjustable rods and a turning mechanism. | Роторно-поворотное устройство включает плиту-раму (5), установленную на колоннах машины и связанную с подвижной плитой посредством регулируемых тяг, и механизм поворота. |
| Sanctions should be seen not as a device for resolving conflicts or for punishing States, but as exceptional measures designed to curb threats to international peace and security. | Санкции следует рассматривать не как средство урегулирования конфликтов или наказания государств, а как исключительную меру, направленную на пресечение угроз международному миру и безопасности. |
| With a view to extend functionalities and improve operation conditions of the inventive training device for boxers, said device comprises an impact receiving unit which is connected, by means of a flexible rod, to a mechanism fixable to a sportsman's body. | Для расширения функциональных возможностей при улучшении условий эксплуатации в устройстве для тренировки боксеров, которое содержит средство для принятия ударов, связанное гибкой тягой с механизмом для закрепления его на теле спортсмена. |
| The device comprises an automatic means for the timed injection of air during the filter regime, which is connected to the reservoir for unpurified liquid by means of an injection nozzle having a pressure control valve. | Устройство содержит автоматическое средство регулируемого во времени нагнетания воздуха в режиме фильтрации, соединенное с приемной емкостью для неочищенной жидкости посредством нагнетательного патрубка, снабженного регулировочным клапаном давления. |
| A device for settling with customers by means of a cash register comprises a unit for receiving/giving back banknotes and/or coins, which unit is in the form of a cash plate structurally combined with a data display for use by the customer. | Устройство для расчета с покупателями посредством кассового аппарата содержит средство для приема/выдачи денежных купюр и/или монет, которое выполнено в виде кассовой тарелочки, конструктивно объединенной с информационным дисплеем для покупателя. |
| 2.10. "Starting aid" means a device which assists engine start up without enrichment of the air/fuel mixture of the engine, e.g. glow plug, injection timing change, etc.; | 2.10 "вспомогательное средство облегчения запуска двигателя" означает устройство, которое облегчает запуск двигателя без обогащения воздушно-топливной смеси в двигателе, например, запальная свеча, устройство изменения регулировки впрыска топлива и т. д.; |
| WELL JET DEVICE FOR HYDRAULICALLY FRACTURING AND SURVEYING WELLS | СКВАЖИННАЯ СТРУЙНАЯ УСТАНОВКА ДЛЯ ГИДРОРАЗРЫВА ПЛАСТА И ИССЛЕДОВАНИЯ СКВАЖИН |
| Especially, engine performance and emissions shall not be affected by the installation of the device. | В частности, установка прибора не должна влиять на характеристики двигателя и объем выбросов. |
| It often includes commands required to program non-volatile memory, set specific device registers (such as gamma correction), or perform other actions not described in the DSI standard. | Это могут быть команды, необходимые для управления энергонезависимой памятью, установка конкретных регистров устройства (например, гамма-коррекция), или для выполнения других действий, не описанных в стандарте DSI. |
| A plant for producing the gas-droplet jet comprises at least one gas working medium output (18), which is embodied between the turbine stages and is connected to at least one heat exchanger and cooling device (27) belonging to said plant. | Установка для создания газокапельной струи снабжена, по крайней мере, одним выходом (18) газового рабочего тела, выполненным между ступенями турбины и связанным, по крайней мере, с одним теплообменником и устройством охлаждения (27) газового рабочего тела, которыми снабжена установка. |
| CARBAMIDE PRODUCTION METHOD AND DEVICE | СПОСОБ И УСТАНОВКА ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ КАРБАМИДА |
| The inventive method for building a communications system for forming a social network involves forming a group of portable devices based on the geographical proximity thereof and activating means for controlling the portable device actions. | Способ построения системы связи для формирования социальной сети, включает формирование группы портативных устройств исходя из их географической близости с активацией средств управления действиями портативного устройства, включающие. |
| METHOD FOR PROTECTED INTERACTION BETWEEN A CLIENT DEVICE AND A SERVER VIA THE INTERNET | СПОСОБ ЗАЩИЩЕННОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ УСТРОЙСТВА КЛИЕНТА С СЕРВЕРОМ ПО СЕТИ ИНТЕРНЕТ |
| METHOD AND DEVICE FOR CONVERTING A THERMAL CYCLONE INTO A FRONTAL CYCLONE | СПОСОБ ПРЕОБРАЗОВАНИЯ ТЕРМИЧЕСКОГО ЦИКЛОНА ВО ФРОНТАЛЬНЫЙ И УСТРОЙСТВО ДЛЯ ЕГО РЕАЛИЗАЦИИ |
| The inventive method for producing hydrogen by chemically interacting metal and water and a device for carrying out said method relate to electrochemistry, in particular to electrochemical engineering. | Способ получения водорода химическим взаимодействием металла и воды и устройство по его реализации принадлежат к области электрохимии, а именно, к электрохимической энергетике. |
| METHOD FOR PRODUCING CARBON NANOSTRUCTURES, AND DEVICE | СПОСОБ ПОЛУЧЕНИЯ УГЛЕРОДНЫХ НАНОСТРУКТУР И АППАРАТ |
| A pocket-sized device that sends the entire universe 10 seconds into the past. | Карманный девайс, который отправляет всю вселенную на десять секунд назад! |
| The device has an 'all-day' battery which Motorola claims to last longer than that of the previous generation Moto 360. | Девайс имеет аккумулятор «на весь день», который, по заявлению компании Motorola, держит заряд намного дольше, чем в предыдущем поколении Moto 360. |
| Then maybe the company will turn it into something goo like a horrible device that drops heavy things on your feet and tells you the end of movies you really, really wanted to see. | Тогда возможно компания использует это во имя добра, как тот ужасный девайс, бросающий тяжести тебе на ноги, и рассказывающий чем кончится фильм, который ты ну очень хотел посмотреть. |
| The winner also received a Haier Ibiza Rhapsody device along with a one-year subscription to Rhapsody, as well as Spears' entire discography released in the United States. | Победитель также получил девайс от Haier «Ibiza Rhapsody» вместе с однолетней подпиской на Rhapsody, а также полную запись дискографии Спирс, выпущенной в США. |
| An anti-insurgent combat device. | Девайс для сражения с антиповстанцами. |
| As it turns out, this device kind of comes in handy, because I don't have to have the fine motor skills to do, that I can operate slides, which is more of a mental process. | Как оказывается, этот прием очень удобен, потому как я не обязан иметь хорошую моторику, чтобы это сделать, я могу работать со слайдами, которые скорее мыслительный процесс. |
| 6.4 The e-call device shall ensure reception and processing of standard precision navigation signals. | Устройство вызова экстренных оперативных служб должно обеспечивать прием и обработку навигационных сигналов стандартной точности. |
| The method comprises receiving first and second video streams to an end data storage device. | Способ включает в себя прием в конечное запоминающее устройство первого и второго видеопотоков. |
| The acceptance of digital information to be stored in such a device is associated with tax deductions, thereby simplifying the management of transactions in the state. | Прием на ранение числовой информации в таком устройстве производится с вычетом налога, что упрощает ведение дел в Государстве. |
| The control unit is integrated into the device and is used for controlling the electromagnets (4) and the light-emitting indicators (16) upon instructions received from the computer and for receiving signals from the sensors (15) about the position of containers (3). | Блок управления входит в состав устройства и обеспечивает управление электромагнитами (4) и светодиодными индикаторами 16 по командам от компьютера, а также прием сигналов от датчиков (15) положения контейнеров (3). |
| Any load limiting device shall be identified in the manufacturers' technical descriptions as defined in paragraph 3.2.1. | Любой ограничитель нагрузки указывается в техническом описании изготовителя согласно пункту 3.2.1. |
| 6.6.3.9.1 Every pressure-relief device shall be plainly and permanently marked with the following: | 6.6.3.9.1 Каждый ограничитель давления должен иметь следующую четко различимую и прочно нанесенную маркировку: |
| Paragraph 2.6.7., amend to read: "2.6.7. Acceptable results: The LPG in metal containers shall vent through a pressure relief device, and no burst shall occur. | Пункт 2.6.7 изменить следующим образом: "2.6.7 Приемлемость результатов: Содержащийся в металлических баллонах СНГ должен выходить через ограничитель давления без разрыва баллона. |
| The pressure relief device (fuse) shall be designed to have, when opened, a flow capacity of: | 6.15.8.6 Ограничитель давления (предохранитель) должен быть сконструирован таким образом, чтобы в открытом положении расход составлял: |
| devices on board the vehicle (for example, a seatbelt indicator light, an anti-start system in the event of a positive blood alcohol level, or an adjustable speed limitation device, etc.); | приборы на борту транспортного средства (например, датчик незастегнутого ремня безопасности, система предотвращения запуска двигателя при наличии паров алкоголя, регулируемый ограничитель скорости и т.д.); |
| The language acquisition device: How localized is language in the brain? | Механизм усвоения языка (англ. Language Acquisition Device): как язык располагается в мозгу? |
| Click on Yes to stop the Universal Plug and Play Device Host service and to disable its automatic startup when the system is started. | Щелкните "Да" (Yes), чтобы остановить службу Universal Plug and Play Device Host и отключить автоматический запуск этой службы при загрузке системы. |
| The result of those sessions, Device, was released on April 9, 2013. | Результат этой работы, альбом Device, был выпущен 9 апреля 2013 года. |
| With the release of Windows Mobile Device Center, Pocket PC 2000 and Pocket PC 2002 operating systems were effectively phased out of full native support with Windows Vista. | С выпуском Windows Mobile Device Center устройства с мобильными операционными системами Pocket PC 2000 и Pocket PC 2002 перестали поддерживаться Windows Vista. |
| The lack of a comprehensive centralized HCL follows from the fact that the OpenSolaris HCL was hosted on Oracle server infrastructure and the server-side code for the Device Driver Utility submission was not made available. | Отсутствие всеобъемлющего централизованного HCL публикуется из того факта, что OpenSolaris HCL был размещен на инфраструктуре Oracle-сервера, а серверный код для устройства Device Driver Utility не был сделал доступным. |
| This case is not covered by the current 1.1.3.3 because the fuel used cannot be regarded as fuel for operating a device. | Такой прибор не охватывается положениями существующего подраздела 1.1.3.3, так как используемое топливо не может рассматриваться в качестве топлива, предназначенного для функционирования оборудования. |
| The values entered in this dialog will be displayed as the properties of the device in the device list. | Значения, которые вы укажите в данном диалоге, будут отображаться как свойства устройства в списке оборудования. |
| Until it is so far, final device manufacturers can test her receivings in the Berchtesgadener country. | До тех пор пока это не до сих пор, изготовители комплексного оборудования могут испытывать ее приемные установки Берхтесгаденской страны. |
| Hardware or virtual entities added while the device is 'live' may have their indices assigned at the end of the existing range and possibly reassigned at the next reboot. | Индексы оборудования или виртуальных сущностей, добавленных при «живом» устройстве, могут назначаться под конец существующего диапазона и, возможно, переназначаться при следующей перезагрузке. |
| The state-of-the-art device is extremely useful for orthodontics, prosthetics, surgery and diagnostics providing a clear picture at all times and reducing the patient's exposure down to the absolute minimum. | Пантомографический снимок предоставляет возможность воспроизведение зубной системы вместе с окружающими тканями, сохраняя при том идеальную глубь жестокости. Достоинство этого оборудования это несомненно свёртывание дозы радиации к минимуму, что гарантирует максимальную безопасность пациента. |
| I'll describe the device I used if you still don't believe me. | Я могу описать, какую бомбу я использовала, если вы мне не верите. |
| We need to get to Rowan before she sets off that device. | Надо добраться до Роуен, пока она не установила бомбу. |
| If I lose phone contact with you for any reason at all, I will detonate the device. | Если я потеряю с вами контакт, неважно по какой причине, то взорву бомбу. |
| Once the bomb squad's done clearing that house, I want to take another look at that device and see if there's anything else we can learn. | Когда отряд разминирования обыщет дом, я хочу еще раз взглянуть на бомбу и понять, есть ли еще что-то, что мы можем взять на вооружение. |
| A trained operative can tell a lot about a bomb maker by the way they construct their device. | Опытный оперативник может многое расскать о взрывниках, основываясь на том, как они собрали свою бомбу. |
| They ask you during this conversation to 09 or 09 to key in to check your device. | Они спрашивают тебя во время этого разговора на 09 и 09 к ключевым, чтобы проверить ваше оборудование. |
| The device has been continuously modernized from the very beginning. | С самого начала проекта оборудование постоянно модернизируется. |
| So what you're seeing on the left is a touch device. | Врачи пока используют не совсем такое оборудование, но, я надеюсь, в будущем ситуация изменится. |
| A.Benua has represented figure on a piece of Zinc thin as a paper, has made an inscription with the help special Ink, then the piece Zink has established on the device for distribution of the image. | Он также установил аппарат принимающий изображение на специальном бумаге, который становится невидимым с помощью электрического тока. Есть еще информация о проекте технического оборудование который передаёт изображение на дальнее расстояние с помощью электрического тока. |
| The equipment (10) is withdrawn from the lower cavity (9) of the well and the sealing device is closed so as to cut off the hydraulic connection between the well opening and the producing formation. | Извлекают оборудование 7 из нижней полости 9 скважины, закрывают герметизирующее устройство, прерывая гидравлическую связь «ycтьe скважины - продуктивный плacт». |