As of 1 July all drivers in France must have an alcohol level testing device in their vehicle. |
С 1 июля все водители во Франции должны иметь в своем транспортном средстве устройство для проверки уровня алкоголя. |
He pointed out that, sometimes, the closing device closes a pipe, not a receptacle. |
Он отметил, что в некоторых случаях запорное устройство закрывает трубу, а не сосуд. |
They installed the device some three metres inside the area to which Lebanon maintains a claim. |
Они установили устройство на расстоянии примерно трех метров в глубине территории, на которую претендует Ливан. |
C When a partly closed sampling device is used |
С В том случае, если используется устройство для взятия проб |
The electrical energy/power storage device of the vehicle shall be discharged according to paragraph 3.2.2.2. of this annex. |
3.2.3.2 Устройство аккумулирования электрической энергии/мощности транспортного средства разряжают в соответствии с положениями пункта 3.2.2.2 настоящего приложения. |
4.2. The measuring device is warmed up before use to its normal operating temperature. 4.3. |
4.2 Перед началом использования измерительное устройство прогревают до его обычной рабочей температуры. |
A device to manually turn off the hazard warning signal shall be provided. |
Устанавливается устройство для ручного отключения аварийного сигнала . |
The device shall not modify the dimensional and mechanical characteristics of the RUPD or increase its resistance during test. |
Такое устройство не должно изменять размеры и механические характеристики ЗПЗУ или увеличивать его сопротивление во время испытания. |
The device shall neither be rigidly fixed to the RUPD nor to the test equipment. |
Устройство не должно быть жестко прикреплено к ЗПЗУ или испытательному оборудованию . |
Device Off: The device is powered off. |
Устройство включено: устройство полностью функционирует. |
A third device was defused near the site of the explosion. |
Третье взрывное устройство было обезврежено возле места взрыва. |
Fortunately, the device did not explode. |
К счастью, взрывное устройство не сработало. |
5.3.2.4. It shall not be possible for the transmission or brakes to be blocked inadvertently when the key is in the lock of the device to prevent unauthorized use, even if the device preventing starting of the engine has come into action or been set to act. |
5.3.2.4 Должна исключаться возможность случайной блокировки передаточного механизма либо тормозов, когда ключ находится в замке устройства для предотвращения несанкционированного использования, даже если действует или приведено в рабочее положение устройство, препятствующее запуску двигателя. |
The Head Restraint Measuring Device was proposed as a device to measure backset. |
В качестве инструмента измерения заднего расстояния было предложено устройство измерения параметров подголовников. |
6.2.6.2.1. A headlamp levelling device may be automatic or manually adjustable. |
6.2.6.2.1 Устройство, регулирующее положение фар, может иметь автоматическое или ручное управление. |
A device for geometrical adjustment according to the requirements of the individual wearer not attached to the upper pillar or seat structure. |
Устройство для геометрической регулировки с учетом индивидуальных потребностей пользователя, не прикрепленное к верхней стойке или конструкции сиденья . |
Paragraphs 2.14.7. and 7.7.1.: Add of generation belts definition for dynamic testing (Strap adjusting device). |
Пункты 2.14.7 и 7.7.1: добавление нового элемента в определение ремней для целей динамических испытаний (устройство регулировки лямки). |
The same colours shall also be used on the labels on the device that illustrate the methods of use. |
Эти же цвета используют при нанесении на устройство надписей, иллюстрирующих соответствующие методы использования. |
The shut-off device shall meet the following performance qualification requirements: |
Запорное устройство должно отвечать требованиям к эксплуатационным характеристикам, предъявляемым следующими квалификационными испытаниями: |
The device was remote-controlled, demonstrating the insurgents' improved tactics and underscoring the vulnerability of United Nations and humanitarian personnel. |
Это устройство было оснащено дистанционным управлением, что свидетельствует о более совершенной тактике мятежников и подчеркивает уязвимость персонала Организации Объединенных Наций и гуманитарных организаций. |
However, due to hardware incompatibility, the device could not connect to these networks. |
Однако из-за аппаратной несовместимости это устройство не могло быть подключено к этим сетям. |
The telephone is one wonderful device. |
Телефон - это просто чудесное устройство. |
The telephone is just a wonderful device. |
Телефон - это просто чудесное устройство. |
4.11.3. The manufacturer shall ensure that the original pollution control device carries identification markings. |
4.11.3 Изготовитель обеспечивает нанесение идентификационной маркировки на оригинальное устройство ограничения загрязнения. |
3.3. The type-approval mark shall be affixed to the replacement pollution control device in such a way as to be clearly legible and indelible. |
З.З Знак официального утверждения типа наносится на сменное устройство ограничения загрязнения таким образом, чтобы он был четким и нестираемым. |