Conceptually, the agents would carry work orders, travel to a Place outside of the handheld device, complete their work, and then return to the device with the results. |
По замыслу разработчиков, агенты должны были переносить задания; они перемещались в некоторое место за пределами устройства, выполняли свою работу и затем возвращались в устройство с результатами. |
When an Apple ID is used to log into an Apple device, such as iPhone or iPod Touch, the device will automatically roam the user's settings associated to the Apple ID. |
Когда Apple ID используется для входа на устройстве Apple (например, iPhone или iPod touch), устройство автоматически получит настройки, сохраненные в этом Apple ID. |
The dongle is placed in an input device and the software accesses the I/O device in question to authorize the use of the software in question. |
Ключ помещается в устройство ввода, и программное обеспечение получает доступ к рассматриваемому устройству ввода/ вывода, чтобы разрешить использование данного программное обеспечение. |
While the device is not yet on the mass market, there are numerous reports of other scientists and inventors also working to create such a device as well as improve it. |
Пока устройство еще не вышло на массовый рынок, есть многочисленные сообщения других ученых и изобретателей, также работающих над созданием такого устройства, а также над его усовершенствованием. |
The Network ID has a length of 4 bytes (32 bits) and is assigned to each device, by the primary controller, when the device is "included" into the Network. |
Network ID имеет длину 4 байта (32 бит) и присваивается каждому устройству через основной (primary) контроллер, когда устройство подключается к сети. |
The container shall be equipped at least with the following components, which may be either separate or combined: 6.3.1.1. manual valve, 6.3.1.2. automatic cylinder valve, 6.3.1.3. pressure relief device, 6.3.1.4. excess flow limiting device. |
6.3.1 Баллон должен оснащаться по крайней мере следующими элементами оборудования, которые могут устанавливаться отдельно либо быть выполнены в одном узле: 6.3.1.1 ручной вентиль; 6.3.1.2 автоматический клапан; 6.3.1.3 предохранительное устройство; 6.3.1.4 ограничительное устройство. |
An auxiliary control device may be installed to an engine, or on a vehicle, provided that the device: |
5.1.2.2 На двигателе или на транспортном средстве может быть установлено дополнительное устройство ограничения при условии, что это устройство: |
The term "endurance braking system" covers the complete system including the control device, The endurance braking system may comprise a single device or a combination of several devices. |
Термин "система замедления" охватывает всю систему, включая устройство управления; 2.15.1 Система замедления может представлять собой одно устройство или комбинацию нескольких устройств. |
4.1.5.7 The closure device of metal drums shall include a suitable gasket; if a closure device includes a screw-thread, the ingress of explosive substances into the screw-thread shall be prevented. |
4.1.5.7 Запорное устройство металлических барабанов должно быть снабжено соответствующей прокладкой; если на запорное устройство нанесена резьба, то должна быть предотвращена возможность попадания на ее витки взрывчатых веществ. |
The device bearing the approval marking in Models C and D in Figure 9 is a device approved in the Netherlands under number 17122, in accordance with Regulation used and shows a slightly different arrangement to that shown in Models A and B. |
Устройство, на котором проставлен знак официального утверждения, приведенный в качестве образцов С и D на рис. 9, представляет собой устройство, официально утвержденное в Нидерландах под номером 17122, и имеет несколько иную схему расположения знаков по сравнению с образцами А и В. |
In this case the coupling device shall be mounted on the vehicle body or a body part of the vehicle type, for which the coupling device is designed. |
В этом случае сцепное устройство монтируют на кузове транспортного средства или части кузова транспортного средства того типа, для которого это сцепное устройство сконструировано. |
an electronic data storage device built into the control device; |
электронное устройство хранения данных, встроенное в контрольное устройство; |
Each device then determines what to do with the data it receives - either pass it on to the next device or keep it, depending on the protocol. |
После чего каждый узел определяет, что он должен сделать с полученной информацией - либо передать пакет на следующее устройство, либо сохранить его, согласно указаниям протокола. |
Delete the existing definition of "lethal device" and replace it with the following definition of the term "explosive or other lethal device": |
Опустить существующее определение "смертоносного устройства" и заменить его следующим определением термина "взрывное или иное смертоносное устройство": |
secondly, one needs a paying device, i.e. a device which extracts money from the motorist and passes it on to the motorway operator. |
во-вторых, требуется устройство для осуществления платежей, т.е. приспособление, позволяющее получить деньги от автомобилиста и передать их владельцу автомагистрали. |
Additional information may be displayed by the control device, provided that it is clearly distinguishable from information required above. 118 The display of the control device shall use the pictograms or pictograms combinations listed in sub-appendix 3. |
Контрольное устройство может выводить на дисплей дополнительную информацию при условии, что ее можно четко отличить от информации, требуемой выше. 118 Дисплей контрольного устройства должен использовать пиктограммы или комбинации пиктограмм, перечисленные в подразделе 3. |
The device is situated inside the body of a mobile device designed on the basis of a mobile telephone or a pocket PC or a communicator or an i-Phone or a smartphone. |
Устройство расположено внутри корпуса мобильного устройства, выполненного на базе мобильного телефона, или КПК, или коммуникатора, или i-Phone, или смартфона. |
Said device for receiving and processing information is connected to at least two data bases, an operator terminal, a network and a device for exchanging information with a user via corresponding interfaces. |
Указанное устройство приема и обработки информации соединено с, по меньшей мере, двумя базами данных, с терминалом оператора, с сетью, с устройством обмена информацией с пользователем через соответствующие интерфейсы. |
The shut-off device closest to the jacket shall be a quick closing device, which closes automatically in the event of unintended movement of the portable tank during filling or discharge or fire engulfment. |
Устройство перекрытия, расположенное наиболее близко к рубашке, должно быть быстро закрывающимся устройством, которое автоматически закрывается в случае непредусмотренного перемещения переносной цистерны во время наполнения или опорожнения или в случае ее воспламенения. |
When the pressure in the line feeding energy to the spring compression chamber - excluding lines of an auxiliary release device using a fluid under pressure - falls to the level at which the brake parts begin to move, an optical or audible warning device shall be actuated. |
2.6 В том случае, когда давление в питающей магистрали камеры сжатия пружины - кроме трубопроводов вспомогательного устройства растормаживания, работающего на жидкости под давлением, - опускается до уровня, начиная с которого приводятся в действие элементы тормоза, должно включаться визуальное или акустическое сигнальное устройство. |
2.14. "A single lamp" means a device or part of a device, having one function and one apparent surface in the direction of the reference axis (see paragraph 2.8. of this Regulation) and one or more light sources. |
2.14 "единый огонь" означает устройство или часть устройства, которое (которая) выполняет одну функцию, имеет одну видимую поверхность в направлении исходной оси (см. пункт 2.8 настоящих Правил) и один или более источников света. |
In case a device is monitored by the OBD system and is not be covered by Annex 5, the freeze frame information shall include elements of information for the sensors and actuators of this device in a way similar to those described in Annex 5. |
В том случае, если какое-либо устройство подвергается мониторингу со стороны системы БД и не охватывается положениями приложения 5, информация о стоп-кадре должна включать элементы для датчиков и приводов этого устройства по аналогии с тем, как это описано в приложении 5. |
2.5.3.1. "Pressure relief device" means a device aimed to protect the container from burst which can occur in case of fire, by venting the LPG contained; |
2.5.3.1 под "ограничителем давления" подразумевается устройство, предохраняющее баллон от разрыва, который может произойти в случае возгорания, путем удаления содержащегося в баллоне СНГ; |
5.3.2.8. In the case of a vehicle equipped with protective device acting on brakes, the device must be capable of holding the laden vehicle stationary on a 20 per cent up or down-gradient. |
5.3.2.8 В случае транспортного средства, оснащенного противоугонным устройством, действующим на тормоза, это устройство должно быть в состоянии удерживать груженое транспортное средство в стационарном положении под 20-процентным уклоном либо на 20-процентном подъеме. |
If Navarro really knows how to find the override device, then I have to make the case for immunity in return for information that might lead to the recovery of the device. |
Если Наварро и правда знает, как найти контрольное устройство, то я должен подготовить иммунитет, который можно обменять на информацию, которая поможет обнаружить устройство. |