It's a remote device that can authorize a nuclear attack in the unlikely event that we are required to do that. |
Дистанционное устройство, которое может санкционировать ядерную атаку в тот маловероятный случай, когда мы вынуждены будем к нему прибегнуть. |
No, I'm going to give you a device which will enable you to move from place to place. |
Я собираюсь дать Вам устройство, которое позволит перемещаться с места на место. |
He eats your food, he ruined your device - he's given in to the clamp. |
Он ест твою еду, он сломал твое устройство - на него повлияла клемма. |
Yes, but how close would you have to get to use this device? |
Да, но как близко нужно подойти, чтобы использовать это устройство? |
I'll give you the shield emitter, but not until I've inspected the device you're offering... to make sure it's genuine. |
Я дам вам излучатель щитов, но только когда проверю устройство, которое вы предлагаете... чтобы убедиться, что оно подлинное. |
Computer, is the subspace device integrated into the isolinear coprocessor? |
Компьютер, подпространственное устройство включено в сопроцессор? |
Are you in charge of this disgraceful device? |
Вы ответственны за это позорное устройство? |
Did you still go to Abydos to blow up a nuclear device? |
Вы ходили на Абидос чтобы взрывать ядерное устройство? |
This is going to be a completely different kind of device, okay? |
Это - устройство совершенно нового типа, понятно? |
Or is there a miniature recording device in that pen? |
Или есть ли в этой ручке миниатюрное записывающее устройство? |
It's a punishment device, isn't it? |
Это карательное устройство, ведь так? |
They said you manipulated Petty Officer Meyers into taking the fall for the recording device, and then shot him before he could tell the truth. |
Они сказали, что ты манипулировал старшиной Мейерсом, чтобы тот взял вину за записывающее устройство, а потом пристрелил его до того, как он смог рассказать правду. |
What I do know is the device did what it was supposed to do. |
Что я точно знаю: устройство делало то, что должно было. |
The inventive system for managing a multi-address access comprises an electronic key, electronic lock, recording device and a processing and identification unit. |
Система управления многоадресным доступом содержит электронный ключ, электронный замок, запоминающее устройство, блок обработки и идентификации. |
There shall be a device at the location of the remote control that displays whether the door is open or closed. |
На посту дистанционного управления должно быть предусмотрено устройство, показывающее, отрыта дверь или закрыта. |
It may be cancelled temporarily, but shall be repeated whenever the device which starts and stops the engine is switched on and off. |
Оно может быть временно отключено, но должно вновь активироваться всякий раз, когда включается или отключается устройство для запуска и остановки двигателя. |
At this time, this device is described as mandatory only by Contracting Parties, which demand it to be amber. |
В настоящее время это устройство описывается как обязательное лишь теми Договаривающимися сторонами, которые требуют того, чтобы оно было автожелтого цвета. |
6.2.5. If the device. in which the transmission is or the wheels are locked... |
"6.2.5 Если устройство... в положении, не являющемся положением блокировки передаточного механизма или колес...". |
In addition, China added that, according to the police authorities of Switzerland, the device was prohibited under federal law. |
Кроме того, представитель Китая добавил, что, как сообщили представители полицейских органов Швейцарии, это устройство запрещено федеральным законом. |
Inside was a small device with an antenna that was believed to be designed to receive and transmit radio waves for purposes of target-location and espionage. |
Внутри коробки было небольшое устройство с антенной, предположительно предназначенное для получения и передачи радиосигналов для целенаведения и разведки. |
It shall be possible to actuate this rapid closing device by means of an electrical signal from the overflow prevention system. |
Это быстродействующее запорное устройство должно приводиться в действие с помощью электрического сигнала, исходящего от системы, обеспечивающей предотвращение перелива. |
"2.10."Aerial" means any device used for transmitting and/or receiving electromagnetic signals." |
"2.10 Под"антенной" подразумевается любое устройство, используемое для передачи и/или приема электромагнитных сигналов". |
In exactly ten seconds, the doomsday device will blow the stone loose, and if my calculations are correct, it will land here on your finger. |
Ровно через 10 секунд, устройство судного дня отколет алмаз, и если мои расчеты верны, он приземлится прямо на твой палец. |
The device shall perceive the visual spectrum and shall always render this image without the need for interpretation into the visual spectrum. |
6.2.3.1 Устройство воспринимает визуальный спектр и во всех случаях воспроизводит данное изображение без необходимости толкования визуального спектра. |
11.2.6. Exhaust after-treatment device: Yes/No 2 |
11.2.6 Устройство для очистки выхлопных газов: имеется/отсутствует 2 |