Примеры в контексте "Denmark - Дания"

Примеры: Denmark - Дания
Mr. Rasmussen (Denmark): We have committed ourselves to halve global poverty by 2015 and to achieve further ambitious goals during the next decade. Г-н Расмуссен (Дания) (говорит по-английски): Мы обязались уменьшить в два раза уровень нищеты к 2015 году и достичь в ближайшее десятилетие амбициозных целей.
Let me take this opportunity to assure the Assembly of Denmark's continued support for the reform of the United Nations. Я хотела бы воспользоваться этой возможностью для того, чтобы вновь заверить Ассамблею в неизменной поддержке, которую Дания оказывает реформе Организации Объединенных Наций.
Countries that began development of PPI for services without any major historical background include Austria, Denmark, Ireland, Italy, Luxembourg, the Slovak Republic, Spain and Switzerland. К числу стран, которые приступили к расчету ИЦП услуг, не опираясь на сколь-либо богатый исторический опыт, относятся Австрия, Дания, Ирландия, Испания, Италия, Люксембург, Словацкая Республика и Швейцария.
Many women work in the public sector and when comparing opportunities to necessity Denmark is among the countries where relative few people decide to start business because of necessity. Многие женщины работают в государственном секторе, и Дания относится к числу стран, относительно немногие жители которых принимают решение заняться предпринимательской деятельностью в силу необходимости, а не потому, что у них появились соответствующие возможности.
Denmark was proud of the educational integration of its second- and third-generation immigrants, with the girls doing as well as their ethnically Danish peers. Дания гордится интеграцией в систему образования иммигрантов второго и третьего поколений, при этом девочки из этих групп делают такие же успехи, как их соученицы - этнические датчанки.
The concentration of Danish support on a limited number of multilateral organisations ensures Denmark influence in the dialogue concerning international development assistance policy and its implementation. Тот факт, что Дания сосредоточила свою поддержку на ограниченном числе многосторонних организаций, позволяет ей оказывать влияние на диалог по вопросам, касающимся международной политики в отношении помощи в целях развития и ее осуществления.
Denmark works actively to remove or reduce the barriers to market access, so that the poorest countries are ensured the biggest tariff reduction throughout the world. Дания прилагает активные усилия с целью устранения или снижения барьеров, препятствующих доступу к рынкам, с тем чтобы предоставить беднейшим странам самые низкие тарифы во всем мире.
Among European countries doing the same are Belgium, Denmark, Finland, France, Germany, Italy, Norway, Spain, Sweden and Switzerland. А к европейским странам, применяющим такой же принцип, относятся Бельгия, Дания, Финляндия, Франция, Германия, Италия, Норвегия, Испания, Швеция и Швейцария.
Our company has its partners in a number of European countries for instance: Germany, Italy, Denmark, Spain, Holland, Poland and others. Наша компания имеет партнеров в ряде Европейских стран, таких как Германия, Италия, Дания, Испания, Голландия, Польша, Швеция, Словения, Словакия и других.
Nordic countries, such as Denmark and Sweden, also have low rates of teenage birth (both have 7 births per 1,000 women aged 15-19 in 2002). Скандинавские страны, такие, как Дания и Швеция, также имеют низкие показатели частоты подростковых родов (в 2002 году обе имели 7 родов на 1000 женщин в возрасте 15-19 лет).
Six Parties (Bulgaria, Croatia, Denmark, Estonia, Romania and Slovakia) reported that the authorities differed depending on whether the procedure was domestic or transboundary. Шесть Сторон (Болгария, Дания, Румыния, Словакия, Хорватия и Эстония) сообщили о том, что за процедуру СЭО отвечают различные компетентные органы в зависимости от того, является ли эта процедура внутренней или трансграничной.
After all, it is argued, Denmark has kept its CO2 emissions flat while enjoying 70% economic growth since 1981. В конце концов - доказывают - с 1981 года Дания удерживает свои выбросы CO2 на одном уровне, одновременно с этим испытывая 70%-ый экономический рост.
Some European donors, notably Finland and Denmark, specifically mentioned assistance provided for economic and political transition in Central and Eastern Europe as part of their aid programmes. Некоторые европейские доноры, особенно Финляндия и Дания, конкретно упомянули о помощи, оказываемой процессу экономического и политического перехода в странах Центральной и Восточной Европы как части их программ оказания помощи.
Denmark 28 September 1949 15 June 1951 Дания 28 сентября 1949 года 15 июня 1951 года
The replies were received mainly from European States, some of which, such as Denmark and Germany, demonstrated greater possibilities of inter-State cooperation through proximity. Ответы были получены в основном от европейских государств, ряд из которых, как, например, Дания и Германия, продемонстрировали более широкие возможности межгосударственного сотрудничества в силу их географической близости.
Denmark, France, Greece, Iceland, Luxembourg, New Zealand, Sweden and Spain, all regular contributors, significantly increased their support. Греция, Дания, Исландия, Испания, Люксембург, Новая Зеландия, Франция и Швеция, регулярно предоставляющие средства Фонду, существенно увеличили размеры своих взносов.
Denmark, Spain, Italy and France have granted additional unilateral debt reductions and Austria is submitting a similar measure to its legislature. Дания, Испания, Италия и Франция в одностороннем порядке согласились на сокращение задолженности, в Австрии аналогичная мера была представлена на рассмотрение законодательного органа.
Denmark has worked vigorously for more than 25 years in various forums and ways to dismantle apartheid and help the transition to democracy in South Africa. На протяжении более чем 25 лет Дания активно участвует в работе различных форумов, занимающихся поисками путей ликвидации апартеида и содействием переходу к демократии в Южной Африке.
Denmark has initiated a programme of transitional assistance to South Africa of approximately US$ 115 million over a period of five years. Дания приступила к осуществлению программы по оказанию помощи Южной Африке в переходный период, выделив на эти цели примерно 115 млн. долл. США на пятилетний срок.
Four countries - Denmark, Netherlands, Norway and Sweden - surpass the 0.7 per cent target of aid as a percentage of GNP. Четыре страны - Дания, Нидерланды, Норвегия и Швеция - превзошли контрольный показатель процентной доли ВНП, направляемой на цели помощи, который составляет 0,7%.
Denmark will contribute its fair share of GEF 2, but will in addition to that enter into co-financing arrangements with the implementing agencies. Дания произведет достаточно значительный взнос в ГЭФ 2, но в дополнение к этому она еще заключит соглашения о совместном финансировании с учреждениями, которые занимаются осуществлением Конвенции.
Denmark 26 January 1990 19 July 1991 Дания 26 января 1990 года 19 июля 1991 года
Denmark 20 March 1968 6 January 1972 Дания 20 марта 1968 года 6 января 1972 года
Six DAC member countries (Norway, Denmark, Sweden, Finland, the Netherlands and Portugal) met the 0.20 per cent target in 1991. В 1991 году целевое задание в размере 0,20 процента выполнили шесть стран - членов КСР (Норвегия, Дания, Швеция, Финляндия, Нидерланды и Португалия).
Denmark 6 January 1972 23 March 1976 Дания 6 января 1972 года 23 марта 1976 года