Argentina, Denmark, Norway, Portugal, South Africa, Switzerland and Uruguay |
Аргентина, Дания, Норвегия, Португалия, Уругвай, Швейцария и Южная Африка |
Accession: Denmark (23 September 2014) |
Присоединение: Дания (23 сентября 2014 года) |
Rapporteurs: Peder Gammeltoft (Denmark) |
Докладчики: Педер Гаммельтофт (Дания) |
Denmark also provided some examples of the extent of alternative refrigeration technology in the country: |
Дания привела также несколько примеров, показывающих масштабы применения в холодильном секторе страны альтернативных технологий: |
Chairperson: Mr. Bjrn Kunoy (Denmark) |
Председатель: г-н Бьёрн Куной (Дания) |
Mr. Jorge Rogat, UNEP Risoe Centre, Denmark |
г-н Хорхе Рогат, Центр Рисои, ЮНЕП, Дания |
Denmark and Greenland reported that the Inuit Circumpolar Youth Council has a seat on the Greenland delegation to the Inuit Circumpolar Council. |
Дания и Гренландия сообщили, что Инуитский циркумполярный молодежный совет имеет свое место в составе делегации Гренландии в Циркумполярном совете инуитов. |
Geographical distribution has extended since 2007 to include Denmark, Portugal, Finland, Congo and South Sudan. |
С 2007 года в число стран присутствия Союза вошли Дания, Португалия, Финляндия, Конго и Южный Судан. |
Since 1990, Denmark has been decoupling macroeconomic growth and energy consumption, while at the same time reducing greenhouse gas emissions. |
С 1990-х годов Дания занимается «отделением» макроэкономического роста от энергопотребления, в то же время сокращая объем выбросов парниковых газов. |
As part of a reorientation of research funding to the global South, Denmark will discontinue core support to the Institute from 2013. |
В рамках переориентации финансируемых исследований на страны, расположенные в Южном полушарии, Дания начиная с 2013 года прекратит оказание масштабной помощи Институту. |
Denmark, Sweden, United States, Zimbabwe |
Дания, Зимбабве, Соединенные Штаты, Швеция |
Denmark explained that it was, in March 2012, not able to estimate when it would be in compliance with the Protocol on POPs. |
Дания разъяснила, что в марте 2012 года она была не в состоянии оценить, когда она сможет обеспечить соблюдение положений Протокола по СОЗ. |
Approval: Denmark (6 November 2012) |
Утверждение: Дания (6 ноября 2012 года) |
Europe: Denmark, Ireland, Italy and the Netherlands |
Европа: Дания, Ирландия, Италия и Нидерланды |
For instance, Denmark and Greenland participate actively in negotiations in the Human Rights Council and in the General Assembly on resolutions relating to indigenous peoples' rights. |
Например, Дания и Гренландия активно участвуют в обсуждении резолюций, касающихся прав коренных народов, в Совете по правам человека и Генеральной Ассамблее. |
The concept of Building was not used in the census by seven respondents; three of them are EEA countries (Cyprus, Denmark and Sweden). |
Концепция здания не использовалась в ходе переписи семью респондентами; три из них входят в ЕЭЗ (Дания, Кипр и Швеция). |
Finally, some countries have used registers only in this census round (Austria, Denmark, Finland, Norway, Slovenia and Sweden). |
Наконец, некоторые страны в ходе этого цикла переписей использовали лишь регистры (Австрия, Дания, Норвегия, Словения, Финляндия и Швеция). |
Denmark: It is not yet completed |
Дания: Работа еще не завершена. |
Only Denmark (with a register based census) reported that it did not manage or publish information about accuracy. |
Только Дания (проводившая перепись на основе регистров) сообщила, что не занималась точностью и не публиковала информацию об этом. |
Notes with concern that Denmark did not submit information as requested by the Implementation Committee; |
с озабоченностью отмечает, что Дания не представила информацию, запрошенную Комитетом по осуществлению; |
The target markets for gas supplies via Nord Stream are Germany, the UK, the Netherlands, France and Denmark. |
К числу целевых рынков поставок газа по трубопроводу "Северный поток" относятся Германия, Соединенное Королевство, Нидерланды, Франция и Дания. |
Heinesen, Martin Vang (Denmark) |
Хейнесен, Мартин Ванг (Дания) |
Denmark also pointed out that, in October 2012, it had issued guidance to Danish retailers on labelling certain settlement products on a voluntary basis. |
Дания также указала, что в октябре 2012 года она выпустила руководство для датских предприятий розничной торговли, посвященное добровольной маркировке определенных товаров из поселений. |
145.179 Introduce legislation to ensure assistance and protection for unaccompanied children seeking asylum (Denmark); |
145.179 принять законодательство, гарантирующее содействие и защиту несопровождаемым детям, ищущим убежища (Дания); |
158.7 Sign and ratify OP-CAT (Denmark); |
158.7 подписать и ратифицировать ФП-КПП (Дания); |