Примеры в контексте "Denmark - Дания"

Примеры: Denmark - Дания
Rehousing projects, Lebanon (Denmark) Проекты восстановления жилья, Ливан (Дания)
at the tertiary level (Denmark) 32449 третьего уровня в области экологии (Дания)
Ratification: Denmark (31 August 2001) Ратификация: Дания (31 августа 2001 года)
Mr. Christiansen (Denmark) said that it would be useful to at least hear the comments of the Chairman of the Advisory Committee. Г-н Кристиансен (Дания) говорит, что было бы полезно, по крайней мере, услышать комментарии Председателя Консультативного комитета.
Mr. Moesby (Denmark) said that the Committee still needed to know whether it was to complete its work by 12 December. Г-н Моэсби (Дания) говорит, что Комитету все же необходимо знать, закончит ли он работу до 12 декабря.
The Workshop took place in Copenhagen, Denmark, on 1 and 2 December 2005 under the chairmanship of Mr. Erik Grib. Рабочее совещание состоялось в Копенгагене, Дания, 1 и 2 декабря 2005 года под председательством г-на Эрика Гриба.
Ms. Kaljulate, introducing the draft decision, said that Denmark and the Republic of Korea had joined the sponsors. Г-жа Кальюлате, представляя проект решения, говорит, что к числу его авторов присоединились Дания и Республика Корея.
Chairman: Mr. E. Grib (Denmark) Председатель: г-н Э. Гриб (Дания)
Chairman: Mr. M. Eilsoe (Denmark) Председатель: г-н М. Эйлсо (Дания)
Armenia, Azerbaijan, Bulgaria, Chad, Croatia, Denmark, Kazakhstan, Liechtenstein, Norway, Tunisia and Zambia subsequently joined the sponsors. Впоследствии к числу авторов присоединились Азербайджан, Армения, Болгария, Дания, Замбия, Казахстан, Лихтенштейн, Норвегия, Тунис, Хорватия и Чад.
Denmark has recently completed a national report on Goal 8, making it the first OECD country to do so. Дания недавно завершила подготовку национального доклада по цели 8, став тем самым первой страной - членом ОЭСР, подготовившей такой доклад.
Although Denmark can boast a fine-meshed social and health service safety net, there are people to whom society has been unable to offer adequate help. Хотя Дания может по праву гордиться развитой системой социальной защиты и здравоохранения, еще существуют люди, которым общество не смогло оказать необходимую помощь.
We sincerely hope that this commitment by the parties will be sustained, and Denmark fully supports the Pretoria Agreement as a means to that end. Мы искренне надеемся на то, что эта приверженность сторон будет постоянной, и Дания полностью поддерживает Преторийское соглашение как средство для достижения этой цели.
As at 12 June 2000, four States parties had ratified the Optional Protocol, namely Denmark, France, Namibia and Senegal. По состоянию на 12 июня 2000 года четыре государства-участника, а именно Дания, Намибия, Сенегал и Франция, ратифицировали Факультативный протокол.
Denmark reported that technical conservation measures were an important tool in terms of protecting young fish stocks, limiting discards and improving selectivity in fisheries. Дания сообщила, что технические меры по сохранению являются важным инструментом в деле защиты рыбной молоди, сокращения выбросов и повышения степени избирательности орудий лова.
Denmark increasingly turns her efforts towards the prevention and management of violent conflicts in line with our comprehensive engagement in developing countries and active involvement in United Nations peacekeeping activities. Дания во все большей степени направляет свои усилия на предотвращение и сдерживание кровопролитных конфликтов в духе нашего всестороннего сотрудничества с развивающимися странами и активного участия в миротворческой деятельности Организации Объединенных Наций.
Denmark regularly reports to the Committee on the Elimination of Racial Discrimination on measures taken to combat racism and discrimination. Дания регулярно представляет доклады Комитету по ликвидации расовой дискриминации о мерах, принимаемых в целях борьбы против расизма и дискриминации.
Mr. Lehmann (Denmark) said that his delegation had no objection to the mandate and objectives of the Institute. Г-н Лиманн (Дания) говорит, что его делегация не имеет возражений в отношении мандата и целей Института.
Ratification: Denmark (19 December 2003)1 Ратификация: Дания (19 декабря 2003 года)1
Ratification: Denmark (30 September 2003)1 Ратификация: Дания (30 сентября 2003 года)1
Denmark has increasingly placed its efforts for the prevention of violent conflict in the context of our comprehensive engagement in development cooperation and assistance. Дания все в большей мере направляет свои усилия на предотвращение насильственных конфликтов в контексте нашего всеобъемлющего участия в сотрудничестве и помощи в целях развития.
Canada, Denmark, France, Mali, Nigeria, Singapore and Spain: revised draft resolution Дания, Испания, Канада, Мали, Нигерия, Сингапур и Франция: пересмотренный проект резолюции
Some Governments have started to disseminate information through Internet web sites on the danger of ATS (for example, Colombia, Denmark and Venezuela). В некоторых странах правительства стали распространять информацию о связанных с САР опасностях через веб-сайты Интернета (например, Венесуэла, Дания и Колумбия).
Nine of the top 10 major donors made pledges, with Denmark unable to do so at that time due to changes in its budgetary process. Девять из десяти основных доноров сделали взносы, а Дания не смогла сделать этого в тот момент в связи с изменениями в ее бюджетном процессе.
Eight countries gave data on electricity consumption: Austria, Denmark, Finland, Germany Hungary, Italy, Latvia and the Netherlands. Восемь стран предоставили данные о потреблении электричества: Австрия, Венгрия, Германия, Дания, Италия, Латвия, Нидерланды и Финляндия.