Примеры в контексте "Denmark - Дания"

Примеры: Denmark - Дания
Sweden, Denmark, Finland and Estonia Швеция, Дания, Финляндия и Эстония
He concluded that therefore Denmark had not provided the means set out in article 9, paragraph 3, of the Convention. В заключение он отметил, что таким образом Дания не обеспечила средства, упомянутые в пункте З статьи 9 Конвенции.
A total of 36 countries in addition to the EU have signed the Protocol, including Denmark. Протокол подписали в общей сложности 36 стран и ЕС, и в том числе Дания.
Donors that contributed included Denmark, European Commission, Germany, Ireland, Italy, Japan, Norway, Switzerland and the United Kingdom. Донорами, предоставившими взносы, были: Германия, Дания, Европейская комиссия, Ирландия, Италия, Норвегия, Соединенное Королевство, Швейцария и Япония.
Three of these countries (Denmark, Netherlands, and Sweden) had implemented bans for electrical and electronic devices in the 1990s. Три из них (Дания, Нидерланды и Швеция) в 1990-е годы ввели запрет на использование ртути в электрических и электронных приборах.
In this regard, we look forward to the success of the important Climate Change Conference, to be held in December in Copenhagen, Denmark. В этой связи мы надеемся, что важная Конференция по изменению климата, которая должна пройти в Копенгагене, Дания, в декабре увенчается успехом.
Chairman: Mr. V. Koester (Denmark) Almaty (Kazakhstan Председатель: г-н В. Костер (Дания) Алматы (Казахстан)
The income gap was least in Slovenia, followed by Sweden and Hungary along with Denmark and the Czech Republic. Самый низкий разрыв в доходах отмечается в Словении, далее идут Швеция и Венгрия, а также Дания и Чешская Республика.
EU countries such as Austria, Denmark, Sweden and Finland might be interested in taking the lead. Возможно, ведущую роль согласились бы взять на себя такие страны Европейского союза, как Австрия, Дания, Финляндия и Швеция.
Today, just six developed countries wish to reduce immigration: Denmark, Estonia, France, Italy, the Netherlands and Romania. На сегодняшний день лишь шесть развитых стран хотели бы сократить уровни иммиграции: Дания, Италия, Нидерланды, Румыния, Франция и Эстония.
These countries and institutions include the USA, EU, Denmark, Canada, Australia and the Sudanese Government. В числе этих стран и учреждений - Соединенные Штаты Америки, Европейский союз, Дания, Канада, Австралия и правительство Судана.
Both Norway and Denmark indicated that they have begun issuing personal security alarms to women who have been identified as being at risk of assault. Норвегия и Дания указали, что они начали выдавать женщинам, которые, как установлено, подвергаются опасности насилия, индивидуальные приборы "тревожной" сигнализации.
The Nordic countries (Denmark, Finland, Iceland, Norway and Sweden) have currently more variables available in registers than the Netherlands. Страны Северной Европы (Дания, Исландия, Норвегия, Финляндия и Швеция) в настоящее время имеют больше переменных в регистрах, чем Нидерланды.
1999 Gothenburg Protocol: Bulgaria, Denmark, Finland, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Portugal, Romania, Spain and the European Community. Гётеборгский протокол 1999 года: Болгария, Дания, Испания, Латвия, Литва, Люксембург, Португалия, Румыния, Финляндия и Европейское сообщество.
Denmark regulated emissions from waste incineration plants through its Air Pollution Control Guidelines for waste incineration plants. Дания регулирует выбросы установок по сжиганию отходов на основе принятых ею руководящих принципов снижения загрязнения воздуха выбросами установок по сжиганию отходов.
Ratification: Denmark (13 October 2008)1 Ратификация: Дания (13 октября 2008 года)1
Fifth sessional period 30 November to 11 December in Copenhagen, Denmark Пятый сессионный период 30 ноября - 11 декабря в Копенгагене, Дания.
Family status in Morocco, Copenhagen (Denmark) Положение семьи в Марокко, Копенгаген (Дания)
In that regard, Denmark put forward a question on whether measures are being undertaken to reduce the application of pre-trial detentions. В этой связи Дания задала вопрос о том, принимаются ли меры для сокращения случаев содержания под стражей до суда.
To be more proactive in identifying and putting a stop to religious intolerance (Denmark); занять более активную позицию в выявлении и искоренении случаев религиозной нетерпимости (Дания);
Mr. HERTZ (Denmark) said that detainees were entitled to have access to an attorney within 24 hours of their arrest. Г-н ХЕРТС (Дания) говорит, что лица, помещенные под стражу, имеют право на доступ к адвокату в течение 24 часов после ареста.
Since Denmark submitted the sixth periodic report in 2004, work has been in progress to strengthen the implementation of the gender mainstreaming strategy. Со времени представления своего шестого периодического доклада в 2004 году Дания принимала различные меры с целью реализации стратегии по учету гендерного фактора.
Chairperson: Ms. Overvad (Denmark) Председатель:.г-жа Овервад (Дания)
Ms. HAUBERG (Denmark) explained that the "24 years rule" had been adopted to promote integration and combat forced marriages. Г-жа ХАУБЕРГ (Дания) поясняет, что «правило 24 лет» было введено для содействия интеграции и борьбы с принудительными браками.
Mr. HERTZ (Denmark) said that the Danish Police College had enhanced human rights training and education in 2006 and 2007. Г-н ХЕРТЦ (Дания) указывает, что Школа полиции в 2006 и 2007 годах активизировала обучение и подготовку в области прав человека.